# #-#-#-#-# Office.lower.po #-#-#-#-# # extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.oo # #-#-#-#-# UI.lower.po #-#-#-#-# # extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.oo # #-#-#-#-# inc.lower.po #-#-#-#-# # #-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from svx/inc.oo # #-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/inc.oo # #-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from dbaccess/source/ui/inc.oo # #-#-#-#-# fmcomp.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svx/source/fmcomp.oo # #-#-#-#-# items.lower.po #-#-#-#-# # #-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from svx/source/items.oo # #-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from svtools/source/items.oo # #-#-#-#-# accessibility.lower.po #-#-#-#-# # #-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from svx/source/accessibility.oo # #-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sd/source/ui/accessibility.oo # #-#-#-#-# options.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svx/source/options.oo # #-#-#-#-# svxlink.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svx/source/svxlink.oo # #-#-#-#-# dialog.lower.po #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from svx/source/dialog.oo # #-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sfx2/source/dialog.oo # #-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/dialog.oo # #-#-#-#-# svdraw.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svx/source/svdraw.oo # #-#-#-#-# editeng.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svx/source/editeng.oo # #-#-#-#-# outliner.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svx/source/outliner.oo # #-#-#-#-# form.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svx/source/form.oo # #-#-#-#-# toolbars.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svx/source/toolbars.oo # #-#-#-#-# stbctrls.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svx/source/stbctrls.oo # #-#-#-#-# tbxctrls.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svx/source/tbxctrls.oo # #-#-#-#-# engine3d.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svx/source/engine3d.oo # #-#-#-#-# gallery2.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svx/source/gallery2.oo # #-#-#-#-# textconversiondlgs.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.oo # #-#-#-#-# preload.lower.po #-#-#-#-# # extracted from extensions/source/preload.oo # #-#-#-#-# propctrlr.lower.po #-#-#-#-# # extracted from extensions/source/propctrlr.oo # #-#-#-#-# abpilot.lower.po #-#-#-#-# # extracted from extensions/source/abpilot.oo # #-#-#-#-# scanner.lower.po #-#-#-#-# # extracted from extensions/source/scanner.oo # #-#-#-#-# bibliography.lower.po #-#-#-#-# # extracted from extensions/source/bibliography.oo # #-#-#-#-# dbpilots.lower.po #-#-#-#-# # extracted from extensions/source/dbpilots.oo # #-#-#-#-# toolbox.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sfx2/source/toolbox.oo # #-#-#-#-# view.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sfx2/source/view.oo # #-#-#-#-# menu.lower.po #-#-#-#-# # #-#-#-#-# menu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sfx2/source/menu.oo # #-#-#-#-# menu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from chart2/source/controller/menu.oo # #-#-#-#-# dialog.lower.po #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from svx/source/dialog.oo # #-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sfx2/source/dialog.oo # #-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/dialog.oo # #-#-#-#-# accel.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sfx2/source/accel.oo # #-#-#-#-# explorer.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sfx2/source/explorer.oo # #-#-#-#-# config.lower.po #-#-#-#-# # #-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sfx2/source/config.oo # #-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/config.oo # #-#-#-#-# appl.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sfx2/source/appl.oo # #-#-#-#-# bastyp.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sfx2/source/bastyp.oo # #-#-#-#-# statbar.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sfx2/source/statbar.oo # #-#-#-#-# doc.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sfx2/source/doc.oo # #-#-#-#-# app.lower.po #-#-#-#-# # extracted from basic/source/app.oo # #-#-#-#-# sbx.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svtools/source/sbx.oo # #-#-#-#-# classes.lower.po #-#-#-#-# # #-#-#-#-# classes.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from basic/source/classes.oo # #-#-#-#-# classes.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from framework/source/classes.oo # #-#-#-#-# src.lower.po #-#-#-#-# # #-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from svx/source/src.oo # #-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from so3/src.oo # #-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from vcl/source/src.oo # #-#-#-#-# src.po (phase 3-calc-xh) #-#-#-#-# # extracted from sc/source/core/src.oo # #-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sc/source/ui/src.oo # #-#-#-#-# src.lower.po #-#-#-#-# # #-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from svx/source/src.oo # #-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from so3/src.oo # #-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from vcl/source/src.oo # #-#-#-#-# src.po (phase 3-calc-xh) #-#-#-#-# # extracted from sc/source/core/src.oo # #-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sc/source/ui/src.oo # #-#-#-#-# filters.lower.po #-#-#-#-# # extracted from filter/source/config/fragments/filters.oo # #-#-#-#-# xsltdialog.lower.po #-#-#-#-# # extracted from filter/source/xsltdialog.oo # #-#-#-#-# pdf.lower.po #-#-#-#-# # extracted from filter/source/pdf.oo # #-#-#-#-# classes.lower.po #-#-#-#-# # #-#-#-#-# classes.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from basic/source/classes.oo # #-#-#-#-# classes.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from framework/source/classes.oo # #-#-#-#-# services.lower.po #-#-#-#-# # extracted from framework/source/services.oo # #-#-#-#-# formwizard.lower.po #-#-#-#-# # extracted from wizards/source/formwizard.oo # #-#-#-#-# euro.lower.po #-#-#-#-# # extracted from wizards/source/euro.oo # #-#-#-#-# schedule.lower.po #-#-#-#-# # extracted from wizards/source/schedule.oo # #-#-#-#-# importwizard.lower.po #-#-#-#-# # extracted from wizards/source/importwizard.oo # #-#-#-#-# template.lower.po #-#-#-#-# # extracted from wizards/source/template.oo # #-#-#-#-# msi_languages.lower.po #-#-#-#-# # extracted from instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.oo # #-#-#-#-# source.lower.po #-#-#-#-# # #-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from uui/source.oo # #-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from starmath/source.oo # #-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from padmin/source.oo # #-#-#-#-# draw.lower.po #-#-#-#-# # extracted from scp2/source/draw.oo # #-#-#-#-# base.lower.po #-#-#-#-# # extracted from scp2/source/base.oo # #-#-#-#-# writer.lower.po #-#-#-#-# # extracted from scp2/source/writer.oo # #-#-#-#-# activex.lower.po #-#-#-#-# # extracted from scp2/source/activex.oo # #-#-#-#-# xsltfilter.lower.po #-#-#-#-# # extracted from scp2/source/xsltfilter.oo # #-#-#-#-# math.lower.po #-#-#-#-# # extracted from scp2/source/math.oo # #-#-#-#-# ooo.lower.po #-#-#-#-# # extracted from scp2/source/ooo.oo # #-#-#-#-# calc.lower.po #-#-#-#-# # extracted from scp2/source/calc.oo # #-#-#-#-# winexplorerext.lower.po #-#-#-#-# # extracted from scp2/source/winexplorerext.oo # #-#-#-#-# quickstart.lower.po #-#-#-#-# # extracted from scp2/source/quickstart.oo # #-#-#-#-# javafilter.lower.po #-#-#-#-# # extracted from scp2/source/javafilter.oo # #-#-#-#-# graphicfilter.lower.po #-#-#-#-# # extracted from scp2/source/graphicfilter.oo # #-#-#-#-# impress.lower.po #-#-#-#-# # extracted from scp2/source/impress.oo # #-#-#-#-# testtool.lower.po #-#-#-#-# # extracted from scp2/source/testtool.oo # #-#-#-#-# basicide.lower.po #-#-#-#-# # extracted from basctl/source/basicide.oo # #-#-#-#-# dlged.lower.po #-#-#-#-# # extracted from basctl/source/dlged.oo # #-#-#-#-# res.lower.po #-#-#-#-# # extracted from shell/source/win32/shlxthandler/res.oo # #-#-#-#-# src.lower.po #-#-#-#-# # #-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from svx/source/src.oo # #-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from so3/src.oo # #-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from vcl/source/src.oo # #-#-#-#-# src.po (phase 3-calc-xh) #-#-#-#-# # extracted from sc/source/core/src.oo # #-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sc/source/ui/src.oo # #-#-#-#-# drawfunc.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sc/source/ui/drawfunc.oo # #-#-#-#-# miscdlgs.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sc/source/ui/miscdlgs.oo # #-#-#-#-# pagedlg.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sc/source/ui/pagedlg.oo # #-#-#-#-# formdlg.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sc/source/ui/formdlg.oo # #-#-#-#-# navipi.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sc/source/ui/navipi.oo # #-#-#-#-# styleui.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sc/source/ui/styleui.oo # #-#-#-#-# dbgui.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sc/source/ui/dbgui.oo # #-#-#-#-# src.lower.po #-#-#-#-# # #-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from svx/source/src.oo # #-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from so3/src.oo # #-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from vcl/source/src.oo # #-#-#-#-# src.po (phase 3-calc-xh) #-#-#-#-# # extracted from sc/source/core/src.oo # #-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sc/source/ui/src.oo # #-#-#-#-# datefunc.lower.po #-#-#-#-# # #-#-#-#-# datefunc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sc/addin/datefunc.oo # #-#-#-#-# datefunc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from scaddins/source/datefunc.oo # #-#-#-#-# rot13.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sc/addin/rot13.oo # #-#-#-#-# framework.lower.po #-#-#-#-# # extracted from avmedia/source/framework.oo # #-#-#-#-# awt.lower.po #-#-#-#-# # extracted from toolkit/source/awt.oo # #-#-#-#-# sdi.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sw/sdi.oo # #-#-#-#-# undo.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sw/source/core/undo.oo # #-#-#-#-# dbui.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/dbui.oo # #-#-#-#-# ribbar.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/ribbar.oo # #-#-#-#-# app.lower.po #-#-#-#-# # #-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from basic/source/app.oo # #-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/app.oo # #-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from dbaccess/source/ui/app.oo # #-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from desktop/source/app.oo # #-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sch/source/ui/app.oo # #-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sd/source/ui/app.oo # #-#-#-#-# index.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/index.oo # #-#-#-#-# inc.lower.po #-#-#-#-# # #-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from svx/inc.oo # #-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/inc.oo # #-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from dbaccess/source/ui/inc.oo # #-#-#-#-# uiview.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/uiview.oo # #-#-#-#-# globdoc.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/globdoc.oo # #-#-#-#-# frmdlg.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/frmdlg.oo # #-#-#-#-# fmtui.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/fmtui.oo # #-#-#-#-# shells.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/shells.oo # #-#-#-#-# docvw.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/docvw.oo # #-#-#-#-# misc.lower.po #-#-#-#-# # #-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/misc.oo # #-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from dbaccess/source/ui/misc.oo # #-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from svtools/source/misc.oo # #-#-#-#-# dialog.lower.po #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from svx/source/dialog.oo # #-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sfx2/source/dialog.oo # #-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/dialog.oo # #-#-#-#-# dochdl.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/dochdl.oo # #-#-#-#-# config.lower.po #-#-#-#-# # #-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sfx2/source/config.oo # #-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/config.oo # #-#-#-#-# envelp.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/envelp.oo # #-#-#-#-# utlui.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/utlui.oo # #-#-#-#-# chrdlg.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/chrdlg.oo # #-#-#-#-# fldui.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/fldui.oo # #-#-#-#-# lingu.lower.po #-#-#-#-# # #-#-#-#-# lingu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from scp2/source/lingu.oo # #-#-#-#-# lingu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/lingu.oo # #-#-#-#-# web.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/web.oo # #-#-#-#-# table.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/table.oo # #-#-#-#-# share.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sysui/desktop/share.oo # #-#-#-#-# resource.lower.po #-#-#-#-# # #-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from dbaccess/source/core/resource.oo # #-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from forms/source/resource.oo # #-#-#-#-# app.lower.po #-#-#-#-# # #-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from basic/source/app.oo # #-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/app.oo # #-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from dbaccess/source/ui/app.oo # #-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from desktop/source/app.oo # #-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sch/source/ui/app.oo # #-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sd/source/ui/app.oo # #-#-#-#-# inc.lower.po #-#-#-#-# # #-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from svx/inc.oo # #-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/inc.oo # #-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from dbaccess/source/ui/inc.oo # #-#-#-#-# tabledesign.lower.po #-#-#-#-# # extracted from dbaccess/source/ui/tabledesign.oo # #-#-#-#-# dlg.lower.po #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from dbaccess/source/ui/dlg.oo # #-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sch/source/ui/dlg.oo # #-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sd/source/ui/dlg.oo # #-#-#-#-# misc.lower.po #-#-#-#-# # #-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/misc.oo # #-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from dbaccess/source/ui/misc.oo # #-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from svtools/source/misc.oo # #-#-#-#-# browser.lower.po #-#-#-#-# # extracted from dbaccess/source/ui/browser.oo # #-#-#-#-# control.lower.po #-#-#-#-# # #-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from dbaccess/source/ui/control.oo # #-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from svtools/source/control.oo # #-#-#-#-# querydesign.lower.po #-#-#-#-# # extracted from dbaccess/source/ui/querydesign.oo # #-#-#-#-# office.lower.po #-#-#-#-# # extracted from fpicker/source/office.oo # #-#-#-#-# readme.lower.po #-#-#-#-# # extracted from readlicense_oo/docs/readme.oo # #-#-#-#-# source.lower.po #-#-#-#-# # #-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from uui/source.oo # #-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from starmath/source.oo # #-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from padmin/source.oo # #-#-#-#-# all.lower.po #-#-#-#-# # extracted from crashrep/source/all.oo # #-#-#-#-# resource.lower.po #-#-#-#-# # #-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from dbaccess/source/core/resource.oo # #-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from forms/source/resource.oo # #-#-#-#-# app.lower.po #-#-#-#-# # #-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from basic/source/app.oo # #-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/app.oo # #-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from dbaccess/source/ui/app.oo # #-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from desktop/source/app.oo # #-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sch/source/ui/app.oo # #-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sd/source/ui/app.oo # #-#-#-#-# migration.lower.po #-#-#-#-# # extracted from desktop/source/migration.oo # #-#-#-#-# gui.lower.po #-#-#-#-# # extracted from desktop/source/deployment/gui.oo # #-#-#-#-# script.lower.po #-#-#-#-# # extracted from desktop/source/deployment/registry/script.oo # #-#-#-#-# configuration.lower.po #-#-#-#-# # extracted from desktop/source/deployment/registry/configuration.oo # #-#-#-#-# package.lower.po #-#-#-#-# # extracted from desktop/source/deployment/registry/package.oo # #-#-#-#-# component.lower.po #-#-#-#-# # #-#-#-#-# component.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from desktop/source/deployment/registry/component.oo # #-#-#-#-# component.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from xmlsecurity/source/component.oo # #-#-#-#-# setup.lower.po #-#-#-#-# # extracted from desktop/win32/source/setup.oo # #-#-#-#-# core.lower.po #-#-#-#-# # #-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sch/source/core.oo # #-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sd/source/core.oo # #-#-#-#-# app.lower.po #-#-#-#-# # #-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from basic/source/app.oo # #-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/app.oo # #-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from dbaccess/source/ui/app.oo # #-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from desktop/source/app.oo # #-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sch/source/ui/app.oo # #-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sd/source/ui/app.oo # #-#-#-#-# dlg.lower.po #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from dbaccess/source/ui/dlg.oo # #-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sch/source/ui/dlg.oo # #-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sd/source/ui/dlg.oo # #-#-#-#-# html.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sd/source/filter/html.oo # #-#-#-#-# core.lower.po #-#-#-#-# # #-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sch/source/core.oo # #-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sd/source/core.oo # #-#-#-#-# app.lower.po #-#-#-#-# # #-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from basic/source/app.oo # #-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/app.oo # #-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from dbaccess/source/ui/app.oo # #-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from desktop/source/app.oo # #-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sch/source/ui/app.oo # #-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sd/source/ui/app.oo # #-#-#-#-# accessibility.lower.po #-#-#-#-# # #-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from svx/source/accessibility.oo # #-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sd/source/ui/accessibility.oo # #-#-#-#-# dlg.lower.po #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from dbaccess/source/ui/dlg.oo # #-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sch/source/ui/dlg.oo # #-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sd/source/ui/dlg.oo # #-#-#-#-# animations.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sd/source/ui/animations.oo # #-#-#-#-# source.lower.po #-#-#-#-# # #-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from uui/source.oo # #-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from starmath/source.oo # #-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from padmin/source.oo # #-#-#-#-# items1.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svtools/source/items1.oo # #-#-#-#-# productregistration.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svtools/source/productregistration.oo # #-#-#-#-# contnr.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svtools/source/contnr.oo # #-#-#-#-# misc.lower.po #-#-#-#-# # #-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/misc.oo # #-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from dbaccess/source/ui/misc.oo # #-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from svtools/source/misc.oo # #-#-#-#-# Accessibility.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svtools/source/Accessibility.oo # #-#-#-#-# dialogs.lower.po #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from svtools/source/dialogs.oo # #-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from xmlsecurity/source/dialogs.oo # #-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from chart2/source/controller/dialogs.oo # #-#-#-#-# control.lower.po #-#-#-#-# # #-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from dbaccess/source/ui/control.oo # #-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from svtools/source/control.oo # #-#-#-#-# misc1.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svtools/source/misc1.oo # #-#-#-#-# filter.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svtools/source/filter.vcl/filter.oo # #-#-#-#-# plugapp.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svtools/source/plugapp.oo # #-#-#-#-# java.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svtools/source/java.oo # #-#-#-#-# datefunc.lower.po #-#-#-#-# # #-#-#-#-# datefunc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from sc/addin/datefunc.oo # #-#-#-#-# datefunc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from scaddins/source/datefunc.oo # #-#-#-#-# analysis.lower.po #-#-#-#-# # extracted from scaddins/source/analysis.oo # #-#-#-#-# dialogs.lower.po #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from svtools/source/dialogs.oo # #-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from xmlsecurity/source/dialogs.oo # #-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from chart2/source/controller/dialogs.oo # #-#-#-#-# dialogs.lower.po #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from svtools/source/dialogs.oo # #-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from xmlsecurity/source/dialogs.oo # #-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # extracted from chart2/source/controller/dialogs.oo # #-#-#-#-# eppm.lower.po #-#-#-#-# # extracted from goodies/source/filter.vcl/eppm.oo # #-#-#-#-# egif.lower.po #-#-#-#-# # extracted from goodies/source/filter.vcl/egif.oo # #-#-#-#-# epbm.lower.po #-#-#-#-# # extracted from goodies/source/filter.vcl/epbm.oo # #-#-#-#-# epict.lower.po #-#-#-#-# # extracted from goodies/source/filter.vcl/epict.oo # #-#-#-#-# epgm.lower.po #-#-#-#-# # extracted from goodies/source/filter.vcl/epgm.oo # #-#-#-#-# eps.lower.po #-#-#-#-# # extracted from goodies/source/filter.vcl/eps.oo # #-#-#-#-# eos2met.lower.po #-#-#-#-# # extracted from goodies/source/filter.vcl/eos2met.oo #, fuzzy msgid "" msgstr "" "#-#-#-#-# Office.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: openoffice 2.0\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-07-20 20:46-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: none\n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# UI.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-05-25 12:41+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: translate-discuss-xh@lists.sourceforge.net\n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# inc.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-08-13 14:34-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# inc.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# inc.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# inc.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# fmcomp.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-07-12 21:53-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# items.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-07-12 15:29+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# items.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# items.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# accessibility.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-06-24 22:20-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# accessibility.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# accessibility.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# options.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-03-15 10:30+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# svxlink.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-07-12 22:00-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# dialog.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-04-04 09:33+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# dialog.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# dialog.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# dialog.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# svdraw.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-07-25 08:20+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# editeng.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-07-12 21:33-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# outliner.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-07-12 22:02-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# form.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-07-22 22:35-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# toolbars.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-07-13 11:09+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# stbctrls.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-03-06 13:52-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# tbxctrls.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-03-06 15:35-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# engine3d.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-07-21 21:22-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# gallery2.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-07-21 21:20-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# textconversiondlgs.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-07-12 21:26-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# preload.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-07-27 21:06-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# propctrlr.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-07-28 01:41-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# abpilot.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-07-27 23:51-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# scanner.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-07-27 21:38-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# bibliography.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-07-27 19:54-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# dbpilots.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-07-27 23:51-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# toolbox.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-05-21 16:57-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# view.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-05-22 17:09-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: translate-discuss-xh@lists.sourceforge.net\n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# menu.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-08-05 10:56+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# menu.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# menu.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# dialog.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-04-04 09:33+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# dialog.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# dialog.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# dialog.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# accel.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-05-21 05:13-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# explorer.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-05-21 08:16-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# config.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-04-04 05:42-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# config.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# config.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# appl.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-03-05 18:17-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# bastyp.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-05-21 06:38-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# statbar.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-05-21 15:19-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# doc.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-03-06 05:54-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# app.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-06-29 11:50+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# sbx.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-07-12 20:23-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# classes.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-08-03 21:17-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# classes.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# classes.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# src.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-04-08 16:32+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# src.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# src.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# src.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# src.po (phase 3-calc-xh) #-#-#-#-#\n" "plural-forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "#-#-#-#-# src.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# src.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-04-08 16:32+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# src.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# src.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# src.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# src.po (phase 3-calc-xh) #-#-#-#-#\n" "plural-forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "#-#-#-#-# src.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# filters.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-07-26 21:35-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# xsltdialog.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-07-27 08:21+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# pdf.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-07-26 21:49-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# classes.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-08-03 21:17-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# classes.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# classes.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# services.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-08-03 21:29-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# formwizard.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-06-14 15:40+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# euro.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-06-12 08:37-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# schedule.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-06-12 21:54-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# importwizard.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-06-12 21:05-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# template.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-06-12 21:33-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# msi_languages.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-05-20 16:34+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# source.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-03-05 07:24-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# source.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# source.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# source.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# draw.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-06-10 20:30-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# base.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: openoffice 2.0m122\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "last-translator: automatically generated\n" "language-team: none\n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# writer.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-06-11 17:43-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# activex.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-06-10 20:05-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# xsltfilter.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-06-10 21:26-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# math.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-06-11 17:17-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# ooo.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-06-11 17:19-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# calc.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-06-11 06:57-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# winexplorerext.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-06-10 21:25-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# quickstart.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-06-10 21:17-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# javafilter.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-06-11 16:45-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# graphicfilter.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-06-11 08:02-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# impress.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-06-10 20:45-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# testtool.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-06-11 17:29-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# basicide.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-08-11 11:14+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# dlged.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-08-10 22:12-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# res.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-08-02 21:46-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# src.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-04-08 16:32+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# src.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# src.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# src.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# src.po (phase 3-calc-xh) #-#-#-#-#\n" "plural-forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "#-#-#-#-# src.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# drawfunc.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-03-25 16:47-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# miscdlgs.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-03-25 19:16-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# pagedlg.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-03-25 20:58-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# formdlg.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-03-24 07:02-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# navipi.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-03-25 06:15-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# styleui.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-03-25 06:44-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# dbgui.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-03-26 20:45-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# src.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-04-08 16:32+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# src.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# src.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# src.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# src.po (phase 3-calc-xh) #-#-#-#-#\n" "plural-forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "#-#-#-#-# src.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# datefunc.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-08-03 21:52-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# datefunc.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# datefunc.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# rot13.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-03-25 06:21-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# framework.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-08-02 20:20-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# awt.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-07-10 20:49-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# sdi.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: openoffice 2.0\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-07-16 21:09-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: none\n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# undo.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-03-16 19:24-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# dbui.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-04-03 17:36-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# ribbar.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-03-17 11:10+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# app.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-06-29 11:50+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# app.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# app.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# app.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# app.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# app.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# app.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# index.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-03-17 09:02+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# inc.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-08-13 14:34-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# inc.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# inc.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# inc.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# uiview.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-03-17 16:23+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# globdoc.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-03-17 03:31-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# frmdlg.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-02-15 10:19+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# fmtui.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-02-15 09:59+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# shells.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-02-15 15:34+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# docvw.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-03-16 20:24-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# misc.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-03-04 05:23-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# misc.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# misc.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# misc.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# dialog.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-04-04 09:33+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# dialog.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# dialog.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# dialog.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# dochdl.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-04-04 09:48+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# config.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-04-04 05:42-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# config.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# config.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# envelp.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-03-16 21:41-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# utlui.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-02-16 16:52+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# chrdlg.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-02-15 10:00+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# fldui.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-03-16 23:07-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# lingu.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-03-17 03:36-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# lingu.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# lingu.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# web.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-03-17 16:35+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# table.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-03-17 15:41+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# share.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-07-27 09:50+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# resource.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-08-02 21:34-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# resource.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# resource.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# app.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-06-29 11:50+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# app.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# app.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# app.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# app.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# app.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# app.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# inc.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-08-13 14:34-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# inc.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# inc.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# inc.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# tabledesign.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-08-14 19:15-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# dlg.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-06-26 18:45-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# dlg.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# dlg.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# dlg.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# misc.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-03-04 05:23-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# misc.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# misc.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# misc.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# browser.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-08-13 15:46-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# control.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-03-02 19:19-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# control.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# control.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# querydesign.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-08-13 17:17-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# office.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: openoffice 2.0m122\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "last-translator: automatically generated\n" "language-team: none\n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# readme.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-05-17 17:23+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# source.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-03-05 07:24-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# source.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# source.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# source.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# all.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-08-03 20:57-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# resource.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-08-02 21:34-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# resource.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# resource.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# app.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-06-29 11:50+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# app.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# app.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# app.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# app.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# app.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# app.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# migration.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-07-26 12:12+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# gui.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-07-25 10:12+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# script.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-07-25 09:50+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# configuration.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-07-25 09:39+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# package.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-07-25 09:42+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# component.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-08-02 21:51-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# component.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# component.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# setup.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-07-26 14:17+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# core.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-06-24 21:24-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# core.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# core.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# app.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-06-29 11:50+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# app.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# app.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# app.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# app.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# app.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# app.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# dlg.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-06-26 18:45-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# dlg.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# dlg.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# dlg.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# html.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-06-17 12:13+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# core.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-06-24 21:24-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# core.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# core.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# app.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-06-29 11:50+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# app.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# app.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# app.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# app.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# app.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# app.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# accessibility.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-06-24 22:20-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# accessibility.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# accessibility.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# dlg.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-06-26 18:45-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# dlg.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# dlg.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# dlg.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# animations.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-06-25 10:14-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# source.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-03-05 07:24-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# source.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# source.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# source.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# items1.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: openoffice 2.0m122\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "last-translator: automatically generated\n" "language-team: none\n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# productregistration.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: openoffice 2.0m122\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "last-translator: automatically generated\n" "language-team: none\n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# contnr.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-02-27 17:24-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# misc.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-03-04 05:23-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# misc.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# misc.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# misc.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# Accessibility.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-07-12 15:19+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# dialogs.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-08-05 12:03+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# dialogs.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# dialogs.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# dialogs.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# control.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-03-02 19:19-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# control.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# control.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# misc1.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: openoffice 2.0m122\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "last-translator: automatically generated\n" "language-team: none\n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# filter.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-07-12 15:14+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# plugapp.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-07-12 20:35-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# java.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: openoffice 2.0m122\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "last-translator: automatically generated\n" "language-team: none\n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# datefunc.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-08-03 21:52-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# datefunc.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# datefunc.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# analysis.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-08-04 20:40-0800\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# dialogs.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-08-05 12:03+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# dialogs.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# dialogs.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# dialogs.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# dialogs.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-08-05 12:03+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# dialogs.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# dialogs.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# dialogs.po (package version) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# eppm.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-07-27 08:45+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# egif.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-07-27 08:33+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# epbm.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-07-27 08:42+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# epict.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-07-27 08:43+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# epgm.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-07-27 08:41+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# eps.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-07-27 09:10+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# eos2met.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2005-07-27 08:37+0200\n" "last-translator: kholisa podile \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" #: Common.xcu#..Common.Menus.New.m4.Title.value.text #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno_DBDatabasePropertiesMenu.Label.value.text #: dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT.3.stringlist.text #: formdlgs.src#RID_SCTAB_FUNCTION.LB_CATEGORY.3.stringlist.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P.2.string.text #: envlop.src#TP_ENV_ENV.FT_DATABASE.fixedtext.text #: label.src#TP_LAB_LAB.FT_DATABASE.fixedtext.text #: flddb.src#TP_FLD_DB.tabpage.text #: fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.1.TP_FLD_DB.pageitem.text #: fldui.src#FMT_DBFLD_DB.string.text app.src#STR_DATABASE.string.text #: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_DATATYPEAPPENDIX.fixedtext.text msgid "Database" msgstr "isiseko seenkcukacha" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.EmbeddedDatabases.EmbeddedDatabaseNames.HSQLDB.UIName.value.text msgid "HSQL database engine" msgstr "injini yesiseko seenkcukacha ze-hsql" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences.PabDescription.value.text msgid "Personal Address book" msgstr "incwadi yeedilesi zomntu" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences.HisDescription.value.text msgid "Collected Addresses" msgstr "iidilesi eziqokelelweyo" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.FirstName.value.text #: template.src#CorrespondenceFields_3.string.text #: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.2.itemlist.text #: fldui.src#FLD_EU_VORNAME.string.text msgid "First Name" msgstr "igama lokuqala" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.LastName.value.text #: template.src#CorrespondenceFields_4.string.text #: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.3.itemlist.text #: fldui.src#FLD_EU_NAME.string.text msgid "Last Name" msgstr "igama lokugqibela" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.DisplayName.value.text msgid "Display Name" msgstr "bonisa igama" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.NickName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname.ShortName.value.text msgid "Nickname" msgstr "igama lesiqhulo" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.PreferMailFormat.value.text #: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.FT_FORMAT.fixedtext.text msgid "Mail Format" msgstr "ulungiselelo lwemeyile" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.FaxNumber.value.text #: template.src#CorrespondenceFields_16.string.text #: label.src#TP_BUSINESS_DATA.FT_FAX.fixedtext.text #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_FAX.string.text msgid "Fax" msgstr "ifeksi" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.HomeAddress.value.text msgid "Address 1" msgstr "idilesi 1" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.HomeAddress2.value.text msgid "Address 2" msgstr "idilesi 2" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.HomeCity.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.city.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.city.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.city.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.city.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.city.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.city.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.city.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.city.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.city.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.city.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.city.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.city.ShortName.value.text #: template.src#CorrespondenceFields_8.string.text #: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.7.itemlist.text fldui.src#FLD_EU_ORT.string.text #: addresstemplate.src#STR_FIELD_CITY.string.text msgid "City" msgstr "isixeko" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.HomeCountry.value.text #: template.src#CorrespondenceFields_6.string.text #: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.10.itemlist.text #: fldui.src#FLD_EU_LAND.string.text #: addresstemplate.src#STR_FIELD_COUNTRY.string.text msgid "Country" msgstr "ilizwe" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.WorkAddress.value.text msgid "Work Address" msgstr "idilwsi yomsebenzi" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.WorkAddress2.value.text msgid "Work Address 2" msgstr "idilesi yomsebenzi 2" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.JobTitle.value.text msgid "Job Title" msgstr "isihloko somsebenzi" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.Department.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.department.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.department.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department.ShortName.value.text #: template.src#CorrespondenceFields_2.string.text #: addresstemplate.src#STR_FIELD_DEPARTMENT.string.text msgid "Department" msgstr "isebe" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.Company.value.text #: template.src#CorrespondenceFields_1.string.text #: label.src#TP_BUSINESS_DATA.FT_COMP.fixedtext.text #: fldui.src#FLD_EU_FIRMA.string.text #: addresstemplate.src#STR_FIELD_COMPANY.string.text msgid "Company" msgstr "iqumrhu" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.BirthYear.value.text msgid "Birth Year" msgstr "unyaka wokuzalwa" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.BirthMonth.value.text msgid "Birth Month" msgstr "inyanga yokuzalwa" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.BirthDay.value.text msgid "Birth Day" msgstr "usuku lokuzalwa" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.Custom1.value.text msgid "Custom 1" msgstr "ukulungiselela 1" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.Custom2.value.text msgid "Custom 2" msgstr "ukulungiselela 2" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.Custom3.value.text msgid "Custom 3" msgstr "ukulungiselela 3" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.Custom4.value.text msgid "Custom 4" msgstr "ukulungiselela 4" #: FormWizard.xcu#..FormWizard.FormWizard.Styles.style1.Name.value.text #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Styles.style1.Name.value.text msgid "Beige" msgstr "bheyiji" #: FormWizard.xcu#..FormWizard.FormWizard.Styles.style2.Name.value.text #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Styles.style3.Name.value.text msgid "Bright Blue" msgstr "ubublowu obuqaqambileyo" #: FormWizard.xcu#..FormWizard.FormWizard.Styles.style4.Name.value.text msgid "Dark" msgstr "sabumnyama" #: FormWizard.xcu#..FormWizard.FormWizard.Styles.style6.Name.value.text #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Styles.style14.Name.value.text msgid "Ice Blue" msgstr "ubublowu obunjengeayisi" #: FormWizard.xcu#..FormWizard.FormWizard.Styles.style7.Name.value.text msgid "Grey" msgstr "ngwevu" #: FormWizard.xcu#..FormWizard.FormWizard.Styles.style8.Name.value.text #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Styles.style16.Name.value.text #: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP2.string.text msgid "Water" msgstr "amanzi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Name.value.text msgid "Categories" msgstr "udidi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID.ShortName.value.text msgid "CategoryID" msgstr "isazisi sodidi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryname.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryname.Name.value.text msgid "CategoryName" msgstr "igama lodidi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryname.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryname.ShortName.value.text msgid "CategName" msgstr "igama lodidi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Name.value.text msgid "Products" msgstr "iimveliso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID.ShortName.value.text msgid "ProductID" msgstr "imveliso isazisi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productname.Name.value.text msgid "ProductName" msgstr "igama lemveliso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productname.ShortName.value.text msgid "ProdName" msgstr "igama lemveliso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productdescription.Name.value.text msgid "ProductDescription" msgstr "ingcaciso ngemveliso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productdescription.ShortName.value.text msgid "ProdDescr" msgstr "ingcaciso ngemveliso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.supplierID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.supplierID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.supplierID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.supplierID.ShortName.value.text msgid "SupplierID" msgstr "isazisi somxhobisi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.serialnumber.Name.value.text msgid "Serialnumber" msgstr "inombolo yemveliso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.serialnumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.serialnumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.serialnumber.ShortName.value.text msgid "SerialNo" msgstr "inombolo yemveliso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock.Name.value.text msgid "UnitsInStock" msgstr "imilinganiselo esempahleni" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock.ShortName.value.text msgid "UnitsStock" msgstr "imilinganiselo yempahla" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder.Name.value.text msgid "UnitsOnOrder" msgstr "imilinganiselo ekwiodolo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder.ShortName.value.text msgid "UnitsOrder" msgstr "imilinganiselo yeodolo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitprice.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitprice.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.unitprice.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.unitprice.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.unitprice.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.unitprice.ShortName.value.text msgid "UnitPrice" msgstr "ixabiso lomlinganiselo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel.Name.value.text msgid "ReorderLevel" msgstr "inqanaba lomgcini-zingxelo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel.ShortName.value.text msgid "ReordLevel" msgstr "inqanaba lengxelo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued.Name.value.text msgid "Discontinued" msgstr "kunqunyanyisiwe" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued.ShortName.value.text msgid "Discontin" msgstr "kuyanqunyanyiswa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.leadtime.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.leadtime.ShortName.value.text msgid "LeadTime" msgstr "ixesha lenkokelo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Name.value.text msgid "Suppliers" msgstr "abaxhobisi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername.Name.value.text msgid "SupplierName" msgstr "igama lomxhobisi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername.ShortName.value.text msgid "SupplName" msgstr "igama lomxhobisi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname.Name.value.text msgid "ContactName" msgstr "igama loqhagamshelwano" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname.ShortName.value.text msgid "ContctName" msgstr "igama loqhagamshelwano" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle.Name.value.text msgid "ContactTitle" msgstr "isihloko soqhagamshelwano" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle.ShortName.value.text msgid "ContctTitl" msgstr "isihloko soqhagamshelwano" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.address.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.address.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.address.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.address.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.address.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.address.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.address.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.address.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address.ShortName.value.text #: logindialog.src#RID_DLG_LOGIN.RID_FT_SECURITYPROXYHOST.fixedtext.text #: label.src#TP_LAB_LAB.BOX_ADDR.checkbox.text #: initui.src#STR_AUTH_FIELD_ADDRESS.string.text msgid "Address" msgstr "idilesi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.postalcode.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.postalcode.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.postalcode.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.postalcode.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.postalcode.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.postalcode.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.postalcode.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.postalcode.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.postalcode.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.postalcode.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.postalcode.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.postalcode.ShortName.value.text msgid "PostalCode" msgstr "ikhowudi yeposi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.stateorprovince.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.stateorprovince.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.stateorprovince.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.stateorprovince.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.stateorprovince.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.stateorprovince.Name.value.text msgid "StateOrProvince" msgstr "umbusookanyeiphondo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.stateorprovince.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.stateorprovince.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.stateorprovince.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.stateorprovince.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.stateorprovince.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.stateorprovince.ShortName.value.text msgid "StateProvi" msgstr "umbusoiphondo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.countryorregion.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.countryorregion.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.countryorregion.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.countryorregion.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.countryorregion.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.countryorregion.Name.value.text msgid "CountryOrRegion" msgstr "ilizweokanyeinqila" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.countryorregion.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.countryorregion.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.countryorregion.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.countryorregion.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.countryorregion.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.countryorregion.ShortName.value.text msgid "CountryReg" msgstr "ilizweinqila" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.phonenumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.phonenumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.phonenumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.phonenumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.phonenumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.phonenumber.Name.value.text msgid "PhoneNumber" msgstr "inomboloyomnxeba" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.phonenumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.phonenumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.phonenumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.phonenumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.phonenumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.phonenumber.ShortName.value.text msgid "PhoneNo" msgstr "inomboloyomnxeba" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.faxnumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.faxnumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.faxnumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.faxnumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.faxnumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.faxnumber.Name.value.text msgid "FaxNumber" msgstr "inomboloyefeksi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.faxnumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.faxnumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.faxnumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.faxnumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.faxnumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.faxnumber.ShortName.value.text msgid "FaxNo" msgstr "inomboloyefeksi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.paymentterms.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentterms.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.paymentterms.Name.value.text msgid "PaymentTerms" msgstr "imigqaliselo yentlawulo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.paymentterms.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentterms.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.paymentterms.ShortName.value.text msgid "PaymntTerm" msgstr "imigqaliselo yentlawulo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.emailaddress.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.emailaddress.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.emailaddress.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.emailaddress.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.emailaddress.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.emailaddress.Name.value.text msgid "EmailAddress" msgstr "idilesi yemeyile" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.emailaddress.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.emailaddress.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.emailaddress.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.emailaddress.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.emailaddress.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.emailaddress.ShortName.value.text msgid "EmailAddr" msgstr "idilesi yemeyile" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Name.value.text msgid "MailingList" msgstr "uludwe lweposi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mailinglistID.Name.value.text msgid "MailingListID" msgstr "isazisi soludwe lweposi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.prefix.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.prefix.ShortName.value.text #: datanavi.src#RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM.STR_HEADER_PREFIX.string.text msgid "Prefix" msgstr "isimaphambili" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.firstname.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.firstname.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.firstname.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.firstname.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname.ShortName.value.text msgid "FirstName" msgstr "igama lokuqala" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.middlename.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.middlename.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.middlename.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.middlename.ShortName.value.text msgid "MiddleName" msgstr "igama eliphakathi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.lastlame.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.lastlame.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.lastname.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.lastname.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.lastname.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.lastname.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.lastname.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.lastname.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname.ShortName.value.text msgid "LastName" msgstr "igama lokugqibela" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.suffix.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.suffix.ShortName.value.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex.6.string.text msgid "Suffix" msgstr "isimamva" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname.Name.value.text msgid "OrganizationName" msgstr "igama loququzelelo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname.ShortName.value.text msgid "OrgName" msgstr "igama loququzelelo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mobilenumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.mobilenumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.mobilenumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.mobilenumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.mobilenumber.Name.value.text msgid "MobileNumber" msgstr "inombolo yokuphathwa esandleni" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mobilenumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.mobilenumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.mobilenumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.mobilenumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.mobilenumber.ShortName.value.text msgid "MobileNo" msgstr "inombolo yokuphathwa esandleni" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.birthdate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.birthdate.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.birthdate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.birthdate.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.birthdate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.birthdate.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.birthdate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.birthdate.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthdate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthdate.ShortName.value.text msgid "Birthdate" msgstr "umhla wokuzalwa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.nationality.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.nationality.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality.Name.value.text msgid "Nationality" msgstr "udidi lwesizwe" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.dateupdated.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.dateupdated.Name.value.text msgid "DateUpdated" msgstr "uhlaziyolomhla" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.dateupdated.ShortName.value.text msgid "DateUpdate" msgstr "uhlaziyolomhla" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.datejoined.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.datejoined.ShortName.value.text msgid "DateJoined" msgstr "ukuhlanganiswa kwemihla" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus.Name.value.text msgid "MembershipStatus" msgstr "isimo sokuba lilungu" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus.ShortName.value.text msgid "MemberStat" msgstr "isimo sokuba lilungu" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgeamount.Name.value.text msgid "PledgeAmount" msgstr "isixa sesithembiso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgeamount.ShortName.value.text msgid "PledgeAmnt" msgstr "isixa sesithembiso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate.Name.value.text msgid "PledgePaidDate" msgstr "umhla wentlawulo yesithembiso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate.ShortName.value.text msgid "PldgPdDate" msgstr "umhla wentlawulo yesithembiso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duesamount.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duesamount.ShortName.value.text msgid "DuesAmount" msgstr "isixa seemfanelo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate.Name.value.text msgid "DuesPaidDate" msgstr "umhla wentlawulo yeemfanelo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate.ShortName.value.text msgid "DuesPdDate" msgstr "umhla wentlawulo yeemfanelo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.photo.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.photo.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.photo.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.photo.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo.ShortName.value.text msgid "Photo" msgstr "ifoto" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Name.value.text msgid "Contacts" msgstr "abaqhagamshelani" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactID.ShortName.value.text msgid "ContactID" msgstr "isazisi soqhagamshelwano" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID.Name.value.text msgid "ContactTypeID" msgstr "uhlobo lwesazisi soqhagamshelwano" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID.ShortName.value.text msgid "CntctTypID" msgstr "uhlobo lwesazisi soqhagamshelwano" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.maritalstatus.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.maritalstatus.Name.value.text msgid "MaritalStatus" msgstr "isimo sokutshata" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.maritalstatus.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.maritalstatus.ShortName.value.text msgid "MaritlStat" msgstr "isimo sokutshata" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousename.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousename.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.spousename.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.spousename.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.spousename.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.spousename.ShortName.value.text msgid "SpouseName" msgstr "igamalomlingane" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests.Name.value.text msgid "SpousesInterests" msgstr "imidla yomlingane" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests.ShortName.value.text msgid "SpouseIntr" msgstr "imidla yomlingane" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests.Name.value.text msgid "ContactsInterests" msgstr "imidla yomlingane" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests.ShortName.value.text msgid "CntctInter" msgstr "imidla yomlingane" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.childrennames.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.childrennames.Name.value.text msgid "ChildrenNames" msgstr "amagama abantwana" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.childrennames.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.childrennames.ShortName.value.text msgid "ChildName" msgstr "igama lomntwana" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Name.value.text msgid "Customers" msgstr "abaxumi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.customerID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.customerID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.customerID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.customerID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.customerID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.customerID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.customerID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.customerID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.customerID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.customerID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.customerID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.customerID.ShortName.value.text msgid "CustomerID" msgstr "isazisi somxumi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.companyname.Name.value.text msgid "CompanyName" msgstr "igama lequmrhu" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.companyname.ShortName.value.text msgid "CompnyName" msgstr "igama lequmrhu" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Name.value.text msgid "Employees" msgstr "abaqeshwa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeeID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeeID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.employeeID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.employeeID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.employeeID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.employeeID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.employeeID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.employeeID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.employeeID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.employeeID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.employeeID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.employeeID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.employeeID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.employeeID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.employeeID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.employeeID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.employeeID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.employeeID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.employeeID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.employeeID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeeID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeeID.ShortName.value.text msgid "EmployeeID" msgstr "isazisisabaqeshwa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.socialsecuritynumber.Name.value.text msgid "SocialSecurityNumber" msgstr "inombolo yokhuselo lwezentlalo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.socialsecuritynumber.ShortName.value.text msgid "SocSecNo" msgstr "inombolo yokhuselo lwezentlalo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber.Name.value.text msgid "EmployeeNumber" msgstr "inombolo yomqeshwa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber.ShortName.value.text msgid "EmployeeNo" msgstr "inombolo yomqeshwa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.extension.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.extension.ShortName.value.text msgid "Extension" msgstr "inombolo yesolulo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.datehired.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.datehired.ShortName.value.text msgid "DateHired" msgstr "umhla wokuqeshwa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.departmentID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID.Name.value.text msgid "DepartmentID" msgstr "isazisi sesebe" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.departmentID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID.ShortName.value.text msgid "DeprtmntID" msgstr "isazisi sesebe" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.salary.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.salary.ShortName.value.text msgid "Salary" msgstr "umvuzo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate.Name.value.text msgid "BillingRate" msgstr "intlawuliso ngokokuxhamla" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate.ShortName.value.text msgid "BillngRate" msgstr "intlawuliso ngokokuxhamla" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.deductions.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.deductions.ShortName.value.text msgid "Deductions" msgstr "okutsalwayo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID.Name.value.text msgid "SupervisorID" msgstr "isazisi somongameli" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID.ShortName.value.text msgid "SupervisID" msgstr "isazisi somongameli" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation.Name.value.text msgid "OfficeLocation" msgstr "indawo ekuyo iofisi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation.ShortName.value.text msgid "OfficeLoc" msgstr "indawo ekuyo iofisi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Name.value.text msgid "Orders" msgstr "iiodolo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.orderID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.orderID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.orderID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.orderID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.orderID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.orderID.ShortName.value.text msgid "OrderID" msgstr "isazisi seodolo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderdate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderdate.ShortName.value.text msgid "OrderDate" msgstr "umhla weodolo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.purchaseordernumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.purchaseordernumber.Name.value.text msgid "PurchaseOrderNumber" msgstr "inombolo yokuthenga iodolo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.purchaseordernumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.purchaseordernumber.ShortName.value.text msgid "PurchOrdNo" msgstr "inombolo yokuthenga iodolo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.requiredbydate.Name.value.text msgid "RequiredByDate" msgstr "kufuneka ngalo mhla" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.requiredbydate.ShortName.value.text msgid "RequirDate" msgstr "kufuneka ngalo mhla" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.promisedbydate.Name.value.text msgid "PromisedByDate" msgstr "kuthenjiswe ngalo mhla" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.promisedbydate.ShortName.value.text msgid "PromisDate" msgstr "umhla wesithembiso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipname.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipname.ShortName.value.text msgid "ShipName" msgstr "igama lenqanawa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress.Name.value.text msgid "ShipAddress" msgstr "idilesi yenqanawa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress.ShortName.value.text msgid "ShipAddres" msgstr "idilesi yenqanawa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcity.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcity.ShortName.value.text msgid "ShipCity" msgstr "isixeko senqanawa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipstateorprovince.Name.value.text msgid "ShipStateOrProvince" msgstr "umbuso wenqanawa okanye iphondo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipstateorprovince.ShortName.value.text msgid "ShpStatPro" msgstr "umbuso wenqanawa iphondo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippostalcode.Name.value.text msgid "ShipPostalCode" msgstr "ikhowudi yeposi yenqanawa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippostalcode.ShortName.value.text msgid "ShipPostlC" msgstr "ikhowudi yeposi yenqanawa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion.Name.value.text msgid "ShipCountryOrRegion" msgstr "ilizwe lenqanawa okanye inqila" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion.ShortName.value.text msgid "ShipCouReg" msgstr "ilizwe lenqanawa inqila" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipphonenumber.Name.value.text msgid "ShipPhoneNumber" msgstr "inombolo yomnxeba wenqanawa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipphonenumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipperphonenumber.ShortName.value.text msgid "ShipPhonNo" msgstr "inombolo yomnxeba wenqanawa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipdate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipdate.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shipdate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shipdate.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipdate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipdate.ShortName.value.text msgid "ShipDate" msgstr "umhla wenqanawa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippingmethodID.Name.value.text msgid "ShippingMethodID" msgstr "isazisi sendlela yokuthumela ngenqanawa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippingmethodID.ShortName.value.text msgid "ShipMethID" msgstr "isazisi sendlela yokuthumela ngenqanawa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.freightcharge.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.freightcharge.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.freightcharge.Name.value.text msgid "FreightCharge" msgstr "intlawulo yothutho ngenqanawa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.salestaxrate.Name.value.text msgid "SalesTaxRate" msgstr "isixa serhafu yeentengiso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.salestaxrate.ShortName.value.text msgid "SalesTaxRt" msgstr "isixa serhafu yeentengiso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Name.value.text msgid "OrderDetails" msgstr "iinkcukacha zeodolo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID.Name.value.text msgid "OrderDetailID" msgstr "isazisi seenkcukacha zeodolo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID.ShortName.value.text msgid "OrderDetID" msgstr "isazisi seenkcukacha zeodolo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.datesold.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.datesold.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.datesold.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.datesold.ShortName.value.text msgid "DateSold" msgstr "umhla wokuthengisa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.quantity.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.quantity.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity.ShortName.value.text msgid "Quantity" msgstr "isixa sobuninzi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.discount.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.discount.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.discount.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.discount.ShortName.value.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.8.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.6.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.6.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.6.string.text msgid "Discount" msgstr "isaphulelo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.saleprice.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.saleprice.ShortName.value.text msgid "SalePrice" msgstr "ixabiso lentengiso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.salestax.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.salestax.ShortName.value.text msgid "SalesTax" msgstr "irhafu yeentengiso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.linetotal.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.linetotal.ShortName.value.text msgid "LineTotal" msgstr "isixa esipheleleyo somgca" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Name.value.text msgid "Payments" msgstr "iintlawulo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.paymentID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.paymentID.ShortName.value.text msgid "PaymentID" msgstr "isazisi sentlawulo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID.Name.value.text msgid "WorkorderID" msgstr "isazisi sesicwangciso sokusebenza" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID.ShortName.value.text msgid "WorkordrID" msgstr "isazisi sesicwangciso sokusebenza" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.reservationID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationID.Name.value.text msgid "ReservationID" msgstr "isazisi solondolozo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.reservationID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationID.ShortName.value.text msgid "ReservID" msgstr "isazisi solondolozo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.memberID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.memberID.ShortName.value.text msgid "MemberID" msgstr "isazisi sokuba lilungu" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID.Name.value.text msgid "RegistrationID" msgstr "isazisi sobhaliso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID.ShortName.value.text msgid "RegistraID" msgstr "isazisi sobhaliso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID.ShortName.value.text msgid "ProjectID" msgstr "isazisi somsebenzi oyilwayo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount.Name.value.text msgid "PaymentAmount" msgstr "isixa sentlawulo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount.ShortName.value.text msgid "PaymntAmnt" msgstr "isixa sentlawulo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate.Name.value.text msgid "PaymentDate" msgstr "umhla wentlawulo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate.ShortName.value.text msgid "PaymntDate" msgstr "umhla wentlawulo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethod.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.paymentmethod.Name.value.text msgid "PaymentMethod" msgstr "indlela yentlawulo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethod.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.paymentmethod.ShortName.value.text msgid "PaymntMeth" msgstr "indlela yentlawulo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber.Name.value.text msgid "CheckNumber" msgstr "inombolo yetsheki" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber.ShortName.value.text msgid "CheckNo" msgstr "inombolo yetsheki" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype.Name.value.text msgid "CreditCardType" msgstr "isimbo sekhadi yemali" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype.ShortName.value.text msgid "CCardType" msgstr "isimbo sekhadi yemali" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber.Name.value.text msgid "CreditCardNumber" msgstr "inombolo yekhadi yemali" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber.ShortName.value.text msgid "CCardNo" msgstr "inombolo yekhadi yemali" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.cardholder.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.cardholder.ShortName.value.text msgid "Cardholder" msgstr "umphathi wekhadi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate.Name.value.text msgid "CreditCardExpDate" msgstr "umhla wokuphelelwa kwekhadi yemali" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate.ShortName.value.text msgid "CCExpDate" msgstr "umhla wokuphelelwa kwekhadi yemali" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardauthorizationnumber.Name.value.text msgid "CreditCardAuthorizationNumber" msgstr "inombolo yogunyaziso lwekhadi yemali" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardauthorizationnumber.ShortName.value.text msgid "CCAuthorNo" msgstr "inombolo yogunyaziso lwekhadi yemali" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID.Name.value.text msgid "PaymentMethodID" msgstr "isazisi sendlela yentlawulo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID.ShortName.value.text msgid "PaymMethID" msgstr "isazisi sendlela yentlawulo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Name.value.text msgid "Invoices" msgstr "okuhlawulelwayo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoiceID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoiceID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoiceID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoiceID.ShortName.value.text msgid "InvoiceID" msgstr "isazisi sokuhlawulelwayo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.deliveryID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.deliveryID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.deliveryID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.deliveryID.ShortName.value.text msgid "DeliveryID" msgstr "isazisi sokuthumela impahla" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate.Name.value.text msgid "InvoiceDate" msgstr "umhla wokuhlawulelwayo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate.ShortName.value.text msgid "InvoiceDat" msgstr "umhla wokuhlawulelwayo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson.Name.value.text msgid "Salesperson" msgstr "umntu othengisayo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson.ShortName.value.text msgid "Salespersn" msgstr "umntu othengisayo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedto.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedto.ShortName.value.text msgid "ShippedTo" msgstr "kuthunyelwa ngenqanawa ukuya" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedvia.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedvia.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedvia.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedvia.ShortName.value.text msgid "ShippedVia" msgstr "kuthunyelwa ngenqanawa ngokugqithiswa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost.Name.value.text msgid "ShippingCost" msgstr "iindleko zokuthumela ngenqanawa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost.ShortName.value.text msgid "ShipCost" msgstr "iindleko zokuthumela ngenqanawa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Name.value.text msgid "InvoiceDetails" msgstr "iinkcukacha zokuhlawulelwayo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID.Name.value.text msgid "InvoiceDetailID" msgstr "isazisi seenkcukacha zokuhlawulelwayo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID.ShortName.value.text msgid "InvoiDetID" msgstr "isazisi seenkcukacha zokuhlawulelwayo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Name.value.text msgid "Projects" msgstr "imisebenzi eyilwayo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname.Name.value.text msgid "ProjectName" msgstr "igama lomsebenzi oyilwayo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname.ShortName.value.text msgid "ProjctName" msgstr "igama lomsebenzi oyilwayo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription.Name.value.text msgid "ProjectDescription" msgstr "ingcaciso ngomsebenzi oyilwayo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription.ShortName.value.text msgid "ProjctDscr" msgstr "ingcaciso ngomsebenzi oyilwayo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.clientID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.clientID.ShortName.value.text msgid "ClientID" msgstr "isazisi somxumi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate.Name.value.text msgid "TotalBillingEstimate" msgstr "ingqikelelo yentlawuliso epheleleyo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate.ShortName.value.text msgid "TotBillEst" msgstr "ingqikelelo yentlawuliso epheleleyo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.begindate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.begindate.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begindate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begindate.ShortName.value.text msgid "BeginDate" msgstr "umhla wokuqalisa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.enddate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.enddate.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.enddate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.enddate.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.enddate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.enddate.ShortName.value.text msgid "EndDate" msgstr "umhla wokuphelisa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Name.value.text #: cfg.src#RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1.RID_SVXPAGE_EVENTS.pageitem.text #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_SCRIPT.imagebutton.text #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_SCRIPT.imagebutton.quickhelptext #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.BTN_SCRIPT.imagebutton.text #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.BTN_SCRIPT.imagebutton.quickhelptext #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_SCRIPT.imagebutton.text #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_SCRIPT.imagebutton.quickhelptext #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.BTN_SCRIPT.imagebutton.text #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.BTN_SCRIPT.imagebutton.quickhelptext #: formres.src#RID_STR_EVENTS.string.text #: cfg.src#DLG_CONFIG.1.TP_CONFIG_EVENT.pageitem.text msgid "Events" msgstr "iziganeko" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.eventID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.eventID.ShortName.value.text msgid "EventID" msgstr "isazisi sesiganeko" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventname.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventname.ShortName.value.text msgid "EventName" msgstr "igama lesiganeko" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription.Name.value.text msgid "EventDescription" msgstr "ingcaciso ngesiganeko" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription.ShortName.value.text msgid "EventDescr" msgstr "ingcaciso ngesiganeko" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID.Name.value.text msgid "EventTypeID" msgstr "isazisi sesimbo sesiganeko" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID.ShortName.value.text msgid "EventTypID" msgstr "isazisi sesimbo sesiganeko" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begintime.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begintime.ShortName.value.text msgid "BeginTime" msgstr "ixesha lokuqalisa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.endtime.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.endtime.ShortName.value.text msgid "EndTime" msgstr "ixesha lokuphelisa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.requiredstaffing.Name.value.text msgid "RequiredStaffing" msgstr "abaqeshwa abafunekayo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.requiredstaffing.ShortName.value.text msgid "ReqStaffng" msgstr "abaqeshwa abafunekayo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.confirmation.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.confirmation.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation.ShortName.value.text msgid "Confirmation" msgstr "ukuqinisekisa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces.Name.value.text msgid "AvailableSpaces" msgstr "izithuba ezifumanekayo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces.ShortName.value.text msgid "AvailSpace" msgstr "isithuba esifumanekayo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson.Name.value.text msgid "CostPerPerson" msgstr "iindleko ngomntu omnye" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson.ShortName.value.text msgid "CostPPersn" msgstr "iindleko ngomntu omnye" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Name.value.text msgid "Reservations" msgstr "izithuba ezigciniweyo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved.Name.value.text msgid "QuantityReserved" msgstr "isixa esigciniweyo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved.ShortName.value.text msgid "QuntityRes" msgstr "isixa esigciniweyo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate.Name.value.text msgid "ReservationDate" msgstr "umhla wokugcina" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate.ShortName.value.text msgid "ReservDate" msgstr "umhla wokugcina" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime.Name.value.text msgid "ReservationTime" msgstr "ixesha lokugcina" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime.ShortName.value.text msgid "ReservTime" msgstr "ixesha lokugcina" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.depositdue.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.depositdue.ShortName.value.text msgid "DepositDue" msgstr "imali ekhokeliswayo eyimfanelo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.totaldue.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.totaldue.ShortName.value.text msgid "TotalDue" msgstr "isixa esipheleleyo esiyimfanelo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.amountpaid.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.amountpaid.ShortName.value.text msgid "AmountPaid" msgstr "isixaesihlawulweyo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Name.value.text msgid "TimeBilled" msgstr "ixesha lokukhutshwa kwentlawuliso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID.Name.value.text msgid "TimeBilledID" msgstr "isazisisexeshalentlawulo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID.ShortName.value.text msgid "TimeBillID" msgstr "isazisi sexesha lentlawulo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billingdate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billingdate.ShortName.value.text msgid "BillingDate" msgstr "umhla wokukhutshwa kwentlawuliso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.rateperhour.Name.value.text msgid "RatePerHour" msgstr "intlawuliso ngokokuxhamla ngeyure" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.rateperhour.ShortName.value.text msgid "RatePrHour" msgstr "intlawuliso ngokokuxhamla ngeyure" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours.Name.value.text msgid "BillableHours" msgstr "iiyurezentlawuliso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours.ShortName.value.text msgid "BillablHrs" msgstr "iiyure zentlawuliso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Name.value.text msgid "Expenses" msgstr "iinkcitho" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expenseID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expenseID.ShortName.value.text msgid "ExpenseID" msgstr "isazisi seenkcitho" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype.Name.value.text msgid "ExpenseType" msgstr "isimbo seenkcitho" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype.ShortName.value.text msgid "ExpensType" msgstr "isimbo senkcitho" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.purpose.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.purpose.ShortName.value.text msgid "Purpose" msgstr "injongo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.datepurchased.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepurchased.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.datepurchased.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.datepurchased.Name.value.text msgid "DatePurchased" msgstr "umhla wokuthenga" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased.ShortName.value.text msgid "DatePurchd" msgstr "umhla wokuthenga" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted.Name.value.text msgid "DateSubmitted" msgstr "umhla wokunikela" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted.ShortName.value.text msgid "DateSubmit" msgstr "umhla wokunikela" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent.Name.value.text msgid "AmountSpent" msgstr "isixa esichithiweyo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent.ShortName.value.text msgid "AmountSpnt" msgstr "isixa esichithiweyo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount.Name.value.text msgid "AdvanceAmount" msgstr "isixa saphambi kwexesha" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount.ShortName.value.text msgid "AdvnceAmnt" msgstr "isixa saphambi kwexesha" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Name.value.text msgid "Deliveries" msgstr "okuthunyelwayo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom.Name.value.text msgid "ShippedFrom" msgstr "ngenqanawa kuvela" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom.ShortName.value.text msgid "ShippedFrm" msgstr "ngenqanawa kuvela" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode.Name.value.text msgid "TrackingCode" msgstr "ikhowudi yomkhondo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode.ShortName.value.text msgid "TrckngCode" msgstr "ikhowudi yomkhondo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipperphonenumber.Name.value.text msgid "ShipperPhoneNumber" msgstr "inombolo yomnxeba womlayishi wenqanawa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress.Name.value.text msgid "DestinationAddress" msgstr "idilesi yendawo ekuthunyelwa kuyo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress.ShortName.value.text msgid "DestAddres" msgstr "idilesi yendawo ekuthunyelwa kuyo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity.Name.value.text msgid "DestinationCity" msgstr "isixeko ekuthunyelwa kuso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity.ShortName.value.text msgid "DestinCity" msgstr "isixeko ekuthunyelwa kuso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationstateprovince.Name.value.text msgid "DestinationStateProvince" msgstr "umbuso iphondo ekuthunyelwa kulo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationstateprovince.ShortName.value.text msgid "DestStaPro" msgstr "umbuso iphondo ekuthunyelwa kulo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode.Name.value.text msgid "DestinationPostalCode" msgstr "ikhowudi yeposi ekuthunyelwa kuyo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode.ShortName.value.text msgid "DestPstCde" msgstr "ikhowudi yeposi ekuthunyelwa kuyo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcountryregion.Name.value.text msgid "DestinationCountryRegion" msgstr "ilizwe inqila ekuthunyelwa kuyo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcountryregion.ShortName.value.text msgid "DestCouReg" msgstr "ilizwe inqila ekuthunyelwa kuyo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate.Name.value.text msgid "ArrivalDate" msgstr "umhla wokufika" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate.ShortName.value.text msgid "ArrivlDate" msgstr "umhla wokufika" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime.Name.value.text msgid "ArrivalTime" msgstr "ixesha lokufika" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime.ShortName.value.text msgid "ArrivlTime" msgstr "ixesha lokufika" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.currentlocation.Name.value.text msgid "CurrentLocation" msgstr "indawo yokuthile yangoku" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.currentlocation.ShortName.value.text msgid "CurrLocatn" msgstr "indawo yokuthile yangoku" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packagedimensions.Name.value.text msgid "PackageDimensions" msgstr "imilinganiso yokubekelela" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packagedimensions.ShortName.value.text msgid "PackDimens" msgstr "imilinganiso yokubekelela" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight.Name.value.text msgid "PackageWeight" msgstr "ubunzima bokubekelelweyo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight.ShortName.value.text msgid "PackWeight" msgstr "ubunzima obubekelelweyo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuplocation.Name.value.text msgid "PickUpLocation" msgstr "indawo ekulandwa kuyo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuplocation.ShortName.value.text msgid "PickUpLoca" msgstr "indawo ekulandwa kuyo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickupdate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickupdate.ShortName.value.text msgid "PickUpDate" msgstr "umhla wokulanda" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuptime.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuptime.ShortName.value.text msgid "PickUpTime" msgstr "ixesha lokulanda" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.receivedby.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.receivedby.ShortName.value.text msgid "ReceivedBy" msgstr "kwamkelwe nguwe" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.freightcharge.ShortName.value.text msgid "FrghtChrge" msgstr "iindleko zothutho ngenqanawa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Name.value.text msgid "Assets" msgstr "impahla yexabiso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetID.ShortName.value.text msgid "AssetID" msgstr "isazisi sempahla yexabiso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.description.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description.ShortName.value.text msgid "Descrption" msgstr "ingcaciso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID.Name.value.text msgid "AssetCategoryID" msgstr "isazisi sodidi lwempahla yexabiso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID.ShortName.value.text msgid "AssetCatID" msgstr "isazisi sodidi lwempahla yexabiso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.statusID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.statusID.ShortName.value.text msgid "StatusID" msgstr "isazisi sesimo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.vendorID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.vendorID.ShortName.value.text msgid "VendorID" msgstr "isazisi somthengisi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make.ShortName.value.text msgid "Make" msgstr "indlela yokwakhiwa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.modelnumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.modelnumber.Name.value.text msgid "ModelNumber" msgstr "inombolo yomfuziselo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.modelnumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.modelnumber.ShortName.value.text msgid "ModelNo" msgstr "inombolo yomfuziselo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.serialnumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.serialnumber.Name.value.text msgid "SerialNumber" msgstr "inombolo yemveliso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber.Name.value.text msgid "BarcodeNumber" msgstr "inombolo yekhowudi yesixwexwe" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber.ShortName.value.text msgid "BarcodeNo" msgstr "inombolo yekhowudi yesixwexwe" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dateacquired.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dateacquired.Name.value.text msgid "DateAcquired" msgstr "umhla wokufumana" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dateacquired.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dateacquired.ShortName.value.text msgid "DateAcquir" msgstr "umhla wokufumana" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.purchaseprice.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.purchaseprice.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchaseprice.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchaseprice.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchaseprice.Name.value.text msgid "PurchasePrice" msgstr "ixabiso lokuthenga" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.purchaseprice.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.purchaseprice.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchaseprice.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchaseprice.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchaseprice.ShortName.value.text msgid "PurchPrice" msgstr "ixabiso lokuthenga" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod.Name.value.text msgid "DepreciationMethod" msgstr "indlela yokuthoba amaxabiso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod.ShortName.value.text msgid "DeprecMeth" msgstr "indlela yokuthoba amaxabiso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciablelife.Name.value.text msgid "DepreciableLife" msgstr "ubomi besakhono sokuthoba amaxabiso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciablelife.ShortName.value.text msgid "DeprecLife" msgstr "ubomi besakhono sokuthoba amaxabiso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.salvagevalue.Name.value.text msgid "SalvageValue" msgstr "ixabiso lokusindisa kwilahleko" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.salvagevalue.ShortName.value.text msgid "SalvageVal" msgstr "ixabiso lokusindisa kwilahleko" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue.Name.value.text msgid "CurrentValue" msgstr "ixabiso langoku" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue.ShortName.value.text msgid "CurrentVal" msgstr "ixabiso langoku" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.nextscheduledmaintenance.Name.value.text msgid "NextScheduledMaintenance" msgstr "ulondolozo lwesicwangciso olulandelayo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.nextscheduledmaintenance.ShortName.value.text msgid "NtSchMaint" msgstr "ulondolozo lwesicwangciso olulandelayo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Name.value.text msgid "Transactions" msgstr "utshintshiselwano" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID.Name.value.text msgid "TransactionID" msgstr "isazisi sotshintshiselwano" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID.ShortName.value.text msgid "TrnsactnID" msgstr "isazisi sotshintshiselwano" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber.Name.value.text msgid "TransactionNumber" msgstr "inombolo yotshintshiselwano" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber.ShortName.value.text msgid "TrnsactnNo" msgstr "inombolo yotshintshiselwano" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.date.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.date.ShortName.value.text #: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.STR_TITLE4.string.text #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.6.stringlist.text #: fmstring.src#RID_STR_DATE.string.text formres.src#RID_STR_DATE.string.text #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__45.string.text #: acredlin.src#RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_DATE.menuitem.text #: hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_DATE.imagebutton.quickhelptext #: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW.4.stringlist.text #: optdlg.src#RID_SCPAGE_CALC.GB_DATE.fixedline.text #: dfa.src#RID_SC_ADDIN_DFA.DFA_PAR_DATE_NAME.string.text #: workctrl.src#RID_INSERT_FIELD_CTRL.FN_INSERT_FLD_DATE.menuitem.text #: redlndlg.src#MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT.MN_SORT_DATE.menuitem.text #: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION.3.stringlist.text #: fldui.src#STR_DATEFLD.string.text fldui.src#FLD_DATE_STD.string.text #: fldui.src#FMT_REG_DATE.string.text #: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_DATE.string.text #: padialog.src#RID_TXT_TESTPAGE_DATE.string.text #: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.3.itemlist.text #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear.2.string.text #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth.2.string.text #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear.2.string.text #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum.2.string.text msgid "Date" msgstr "umhla" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.amount.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.amount.ShortName.value.text #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY.string.text msgid "Amount" msgstr "isixa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.accountID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.accountID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.accountID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.accountID.ShortName.value.text msgid "AccountID" msgstr "isazisi seakhawunti" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber.Name.value.text msgid "ReferenceNumber" msgstr "inombolo yesalathiso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber.ShortName.value.text msgid "RefrenceNo" msgstr "inombolo yesalathiso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits.Name.value.text msgid "NumberofUnits" msgstr "inani lemilinganiselo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits.ShortName.value.text msgid "NumberUnit" msgstr "umlinganiselo wenani" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.withdrawalamount.Name.value.text msgid "WithdrawalAmount" msgstr "isixa esitsalwayo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.withdrawalamount.ShortName.value.text msgid "WithdrwAmt" msgstr "isixa esitsalwayo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount.Name.value.text msgid "DepositAmount" msgstr "isixa esifakwayo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount.ShortName.value.text msgid "DepositAmt" msgstr "isixa esifakwayo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned.Name.value.text msgid "InterestEarned" msgstr "inzala ezuziweyo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned.ShortName.value.text msgid "IntrstEarn" msgstr "inzuzo ezuziweyo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate.Name.value.text msgid "BuySellDate" msgstr "umhla wokuthenga wokuthengisa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate.ShortName.value.text msgid "BuySellDat" msgstr "umhla wokuthenga wokuthengisa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buysellprice.Name.value.text msgid "BuySellPrice" msgstr "ixabiso lokuthenga lokuthengisa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buysellprice.ShortName.value.text msgid "BuySellPrc" msgstr "ixabiso lokuthenga lokuthengisa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge.Name.value.text msgid "ServiceCharge" msgstr "intlawuliso yenkonzo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge.ShortName.value.text msgid "ServiChrge" msgstr "intlawuliso yenkonzo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.taxable.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.taxable.ShortName.value.text msgid "Taxable" msgstr "kuyarhafelwa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Name.value.text #: app.src#STR_TASKS.string.text strings.src#STR_RIGHT_PANE_TITLE.string.text msgid "Tasks" msgstr "imisebenzi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.taskID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.taskID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.taskID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.taskID.ShortName.value.text msgid "TaskID" msgstr "isazisi semisebenzi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.startdate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.startdate.ShortName.value.text msgid "StartDate" msgstr "umhla wokuqalisa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Name.value.text msgid "EmployeesTasks" msgstr "imisebenzi yabaqeshwa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID.Name.value.text msgid "EmployeeTaskID" msgstr "isazisi semisebenzi yabaqeshwa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID.ShortName.value.text msgid "EmplTaskID" msgstr "isazisi semisebenzi yabaqeshwa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Name.value.text #: abspilot.src#RID_STR_DEFAULT_NAME.string.text #: app.src#STR_ADDRESS_NAME.string.text msgid "Addresses" msgstr "iidilesi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.addressID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.addressID.ShortName.value.text msgid "AddressID" msgstr "isazisi seedilesi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.sendcard.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.sendcard.ShortName.value.text msgid "SendCard" msgstr "ikhadi yokuthumela" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.hobbies.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.hobbies.ShortName.value.text msgid "Hobbies" msgstr "iindlela zokuzonwabisa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.dateupdated.ShortName.value.text msgid "DatUpdated" msgstr "uhlaziyo lwemihla" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Name.value.text msgid "HouseholdInventory" msgstr "okubalwayo okusekhaya" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID.Name.value.text msgid "InventoryID" msgstr "isazisisokubalwayo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID.ShortName.value.text msgid "InventryID" msgstr "isazisi sokubalwayo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.roomID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.roomID.ShortName.value.text msgid "RoomID" msgstr "isazisi segumbi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.item.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.item.ShortName.value.text #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.FL_ITEM.fixedline.text msgid "Item" msgstr "inqaku" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.itemtype.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.itemtype.ShortName.value.text msgid "ItemType" msgstr "uhlobo lwenqaku" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer.Name.value.text msgid "Manufacturer" msgstr "umenzi wempahla" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer.ShortName.value.text msgid "Manufactur" msgstr "umenzi wempahla" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.datepurchased.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepurchased.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.datepurchased.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.datepurchased.ShortName.value.text msgid "DatePurch" msgstr "umhla wokuthenga" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.placepurchased.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.placepurchased.Name.value.text msgid "PlacePurchased" msgstr "indawo yokuthenga" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.placepurchased.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.placepurchased.ShortName.value.text msgid "PlacePurch" msgstr "indawo yokuthenga" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.appraisedvalue.Name.value.text msgid "AppraisedValue" msgstr "ixabiso elithelekelelweyo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.appraisedvalue.ShortName.value.text msgid "AppraisVal" msgstr "ixabiso elithelekelelweyo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.insured.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.insured.ShortName.value.text msgid "Insured" msgstr "okuphantsi kweinshorensi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Name.value.text msgid "Recipes" msgstr "iiresiphi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.recipeID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.recipeID.ShortName.value.text msgid "RecipeID" msgstr "isazisi sesithako" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.source.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.source.ShortName.value.text #: bastyp.src#STR_DOWNLOAD_SOURCE.string.text msgid "Source" msgstr "intsusa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.whichmeal.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.whichmeal.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.whichmeal.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.whichmeal.ShortName.value.text msgid "WhichMeal" msgstr "esiphi isidlo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.vegetarian.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.vegetarian.ShortName.value.text msgid "Vegetarian" msgstr "umntu ongatyi nyama" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare.Name.value.text msgid "TimeToPrepare" msgstr "ixesha lokulungiselela" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare.ShortName.value.text msgid "TimePrepar" msgstr "ixesha lokulungiselela" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings.Name.value.text msgid "NumberofServings" msgstr "inani lezixa eziphakiweyo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings.ShortName.value.text msgid "NoofServng" msgstr "noofservng" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving.Name.value.text msgid "CaloriesPerServing" msgstr "iikhalori ngesixa esiphakiweyo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving.ShortName.value.text msgid "CalPerServ" msgstr "iikhalori ngesixa esiphakiweyo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation.Name.value.text msgid "NutritionalInformation" msgstr "ulwazi ngezondlo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation.ShortName.value.text msgid "NutriInfo" msgstr "ulwazi ngezondlo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients.Name.value.text msgid "Ingredients" msgstr "izithako zokupheka" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients.ShortName.value.text msgid "Ingredient" msgstr "isithako sokupheka" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions.Name.value.text msgid "Instructions" msgstr "imiyalelo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions.ShortName.value.text msgid "Instrction" msgstr "umyalelo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.utensils.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.utensils.ShortName.value.text msgid "Utensils" msgstr "izixhobo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Name.value.text msgid "Plants" msgstr "izityalo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.plantID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.plantID.ShortName.value.text msgid "PlantID" msgstr "isazisi sezityalo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.commonname.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.commonname.ShortName.value.text msgid "CommonName" msgstr "igama eliqhelekileyo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.genus.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.genus.ShortName.value.text msgid "Genus" msgstr "umlibo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.species.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.species.ShortName.value.text msgid "Species" msgstr "uhlobo ngokofuzo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.flowering.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.flowering.ShortName.value.text msgid "Flowering" msgstr "ukudubula kwesityalo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference.Name.value.text msgid "LightPreference" msgstr "ukukhanyaokuthandwayo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference.ShortName.value.text msgid "LightPref" msgstr "ukukhanyaokuthandwayo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference.Name.value.text msgid "TemperaturePreference" msgstr "ubushushu obuthandwayo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference.ShortName.value.text msgid "TempPref" msgstr "ubushushu obuthandwayo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency.Name.value.text msgid "FertilizeFrequency" msgstr "isantya sokuchumisa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency.ShortName.value.text msgid "FertilFreq" msgstr "isantya sokuchumisa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency.Name.value.text msgid "WateringFrequency" msgstr "isantya sokunkcenkcesha" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency.ShortName.value.text msgid "WaterFreq" msgstr "isantya sokunkcenkcesha" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted.Name.value.text msgid "DatePlanted" msgstr "umhla wokutyala" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted.ShortName.value.text msgid "DatPlanted" msgstr "umhla wokutyala" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted.Name.value.text msgid "DateRepotted" msgstr "umhla wokufaka engqayini" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted.ShortName.value.text msgid "DatRepottd" msgstr "umhla wokufaka engqayini" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepruned.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepruned.ShortName.value.text msgid "DatePruned" msgstr "umhla wokuthena" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered.Name.value.text msgid "DateWatered" msgstr "umhla wokunkcenkcesha" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered.ShortName.value.text msgid "DateWaterd" msgstr "umhla wokunkcenkcesha" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Name.value.text msgid "Photographs" msgstr "iifoto" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.photoID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.photoID.ShortName.value.text msgid "PhotoID" msgstr "isazisi sefoto" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filmID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filmID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID.ShortName.value.text msgid "FilmID" msgstr "isazisi sebhanyabhanya" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.datetaken.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.datetaken.ShortName.value.text msgid "DateTaken" msgstr "umhla wokuyithabatha" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.timetaken.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.timetaken.ShortName.value.text msgid "TimeTaken" msgstr "ixesha elithatyathiweyo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.placetaken.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.placetaken.ShortName.value.text msgid "PlaceTaken" msgstr "indawo ethatyathwe kuyo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.lensused.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.lensused.ShortName.value.text msgid "LensUsed" msgstr "i-lens esetyenzisiweyo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.aperture.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.aperture.ShortName.value.text msgid "Aperture" msgstr "ikroba" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.shutterspeed.Name.value.text msgid "ShutterSpeed" msgstr "isantya sokuvala" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.shutterspeed.ShortName.value.text msgid "ShutterSpd" msgstr "isantya sokuvala" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filterused.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filterused.ShortName.value.text msgid "FilterUsed" msgstr "isihluzi esisetyenzisiweyo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.printsize.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.printsize.ShortName.value.text msgid "PrintSize" msgstr "ubukhulu boshicilelo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Name.value.text msgid "MiniatureFilms" msgstr "amabhanyabhanya amafutshane" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity.Name.value.text msgid "Photosensitivity" msgstr "ukuvela ukukhanya" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity.ShortName.value.text msgid "Photosensi" msgstr "ukuvela ukukhanya" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos.Name.value.text msgid "NumberOfPhotos" msgstr "inani leefoto" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos.ShortName.value.text msgid "NumPhotos" msgstr "inani leefoto" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.colorfilm.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.colorfilm.ShortName.value.text msgid "ColorFilm" msgstr "ibhanyabhanya lemibala" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmexpirationdate.Name.value.text msgid "FilmExpirationDate" msgstr "umhla wokupheliswa kwebhanyabhanya" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmexpirationdate.ShortName.value.text msgid "FlmExpDate" msgstr "umhla wokupheliswa kwebhanyabhanya" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped.Name.value.text msgid "DateDeveloped" msgstr "umhla wophuhliso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped.ShortName.value.text msgid "DateDevelp" msgstr "umhla wophuhliso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.developedby.Name.value.text msgid "DevelopedBy" msgstr "kuphuhliswe ngaba" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.developedby.ShortName.value.text msgid "DevelopdBy" msgstr "kuphuhliswe ngaba" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.camera.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.camera.ShortName.value.text #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_CAMERA.fixedline.text msgid "Camera" msgstr "ikhamera" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dvdcollectionID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.cdcollectionID.Name.value.text msgid "CollectionID" msgstr "ingqokelela yezazisi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dvdcollectionID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.cdcollectionID.ShortName.value.text msgid "CollectnID" msgstr "ingqokelela yezazisi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.movietitle.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.movietitle.ShortName.value.text msgid "MovieTitle" msgstr "isihloko sebhanyabhanya" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actress.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actress.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic.ShortName.value.text msgid "Genre" msgstr "uhlobo loncwadi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actor.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actor.ShortName.value.text msgid "Actor" msgstr "umdlali" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.director.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.director.ShortName.value.text msgid "Director" msgstr "umbhexeshi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.producer.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.producer.ShortName.value.text msgid "Producer" msgstr "umvelisi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.releaseyear.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.releaseyear.Name.value.text msgid "ReleaseYear" msgstr "unyaka wokukhutshwa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.releaseyear.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.releaseyear.ShortName.value.text msgid "ReleasYear" msgstr "unyaka wokukhutshwa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.rating.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.rating.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating.ShortName.value.text msgid "Rating" msgstr "inqanaba ekulo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.length.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.length.ShortName.value.text #: formres.src#RID_STR_XSD_LENGTH.string.text msgid "Length" msgstr "ubude" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchasedat.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchasedat.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchasedat.Name.value.text msgid "PurchasedAt" msgstr "ixabiso lokuthenga" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchasedat.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchasedat.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchasedat.ShortName.value.text msgid "PurchaseAt" msgstr "ixabiso lokuthenga" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.review.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.review.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.review.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.review.ShortName.value.text msgid "Review" msgstr "uphengululo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.albumtitle.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.albumtitle.ShortName.value.text msgid "AlbumTitle" msgstr "isihloko se-album" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.artist.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.artist.ShortName.value.text msgid "Artist" msgstr "uchwepheshe kwezobuchule" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID.Name.value.text msgid "MusicCategoryID" msgstr "isazisi soluhlu lomculo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID.ShortName.value.text msgid "MusicCatID" msgstr "isazisi soluhlu lomculo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.recordlabel.Name.value.text msgid "RecordLabel" msgstr "ileyibhile yeengxelo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.recordlabel.ShortName.value.text msgid "RecordLabl" msgstr "ileyibhile yeengxelo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.format.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.format.ShortName.value.text #: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.10.Name.value.text #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.FT_FORMAT.fixedtext.text #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FL_FORMAT.fixedline.text #: app.src#GID_FORMAT.string.text template.src#Newsletter___10.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT.4.string.text #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FL_FORMAT.fixedline.text #: pview.src#DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS.FL_ORIENTATION.fixedline.text #: outline.src#DLG_NUM_NAMES.FL_FORM.fixedline.text #: envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_ADDR_FORMAT.fixedtext.text #: envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_SEND_FORMAT.fixedtext.text #: envlop.src#DLG_ENV.1.TP_ENV_FMT.pageitem.text #: label.src#DLG_LAB.1.TP_LAB_FMT.pageitem.text #: label.src#TP_LAB_LAB.FL_FORMAT.fixedline.text #: flddb.src#TP_FLD_DB.FL_DBFORMAT.fixedline.text #: fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARFORMAT.fixedtext.text #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.FL_FORMAT.fixedline.text #: dlgattr.src#DLG_ATTR.TP_ATTR_NUMBER.string.text msgid "Format" msgstr "ulungiselelo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.numberoftracks.Name.value.text msgid "NumberofTracks" msgstr "inani leengoma" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.numberoftracks.ShortName.value.text msgid "NoofTracks" msgstr "inani leengoma" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Name.value.text #: selector.src#RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.TXT_SELECTOR_CATEGORIES.fixedtext.text #: basidesh.src#RID_STR_STDLIBNAME.string.text msgid "Library" msgstr "ilayibrari" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.bookID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.bookID.ShortName.value.text msgid "BookID" msgstr "isazisi sencwadi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.authorID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.authorID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID.ShortName.value.text msgid "AuthorID" msgstr "isazisi sombhali" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.copyrightyear.Name.value.text msgid "CopyrightYear" msgstr "unyaka welungelo lokukopa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.copyrightyear.ShortName.value.text msgid "CpyrightYr" msgstr "unyaka welungelo lokukopa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.isbnnumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.isbnnumber.ShortName.value.text msgid "ISBNNumber" msgstr "inombolo ye-isbn" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.publisher.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.publisher.ShortName.value.text #: initui.src#STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER.string.text msgid "Publisher" msgstr "umpapashi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.translator.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.translator.ShortName.value.text msgid "Translator" msgstr "umguquleli" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.pages.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.pages.ShortName.value.text #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_PAGES.string.text shlxthdl.ulf#_PAGES_.LngText.text #: hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_PAGES.imagebutton.quickhelptext #: optdlg.src#RID_SCPAGE_PRINT.FL_PAGES.fixedline.text #: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.FL_2.fixedline.text #: fldui.src#FLD_STAT_PAGE.string.text #: strings.src#STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE.string.text #: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.RBT_PAGES.radiobutton.text msgid "Pages" msgstr "amakhasi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.covertype.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.covertype.ShortName.value.text msgid "CoverType" msgstr "uhlobo loqweqwe" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.editionnumber.Name.value.text msgid "EditionNumber" msgstr "inombolo yokuhlelwa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.editionnumber.ShortName.value.text msgid "EditionNo" msgstr "inombolo yokuhlelwa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Name.value.text msgid "Authors" msgstr "ababhali" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality.ShortName.value.text msgid "Nationlity" msgstr "uhlanga" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthplace.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthplace.ShortName.value.text msgid "Birthplace" msgstr "indawo yokuzalwa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.dateofdeath.Name.value.text msgid "DateofDeath" msgstr "umhla wokufa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.dateofdeath.ShortName.value.text msgid "DatofDeath" msgstr "umhla wokufa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.traininglocation.Name.value.text msgid "TrainingLocation" msgstr "indawo yoqeqesho" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.traininglocation.ShortName.value.text msgid "TraininLoc" msgstr "indawo yoqeqesho" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.majorinfluences.Name.value.text msgid "MajorInfluences" msgstr "iimpembelelo ezinkulu" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.majorinfluences.ShortName.value.text msgid "MajrInflue" msgstr "iimpembelelo ezinkulu" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Name.value.text msgid "Accounts" msgstr "iiakhawunti" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber.Name.value.text msgid "AccountNumber" msgstr "inombolo yeakhawunti" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber.ShortName.value.text msgid "AccountNo" msgstr "inombolo yeakhawunti" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountname.Name.value.text msgid "AccountName" msgstr "igama leakhawunti" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountname.ShortName.value.text msgid "AcountName" msgstr "igama leakhawunti" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttypeID.Name.value.text msgid "AccountTypeID" msgstr "isazisi sohlobo lweakhawunti" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttypeID.ShortName.value.text msgid "AccTypeID" msgstr "isazisi sohlobo lweakhawunti" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttype.Name.value.text msgid "AccountType" msgstr "uhlobo lweakhawunti" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttype.ShortName.value.text msgid "AccountTyp" msgstr "uhlobo lweakhawunti" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Name.value.text msgid "Investments" msgstr "ulwandiso lwemali" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID.Name.value.text msgid "InvestmentID" msgstr "isazisi solwandiso lwemali" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID.ShortName.value.text msgid "InvestmtID" msgstr "isazisi solwandiso lwemali" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securityname.Name.value.text msgid "SecurityName" msgstr "igama lokhuselo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securityname.ShortName.value.text msgid "SecuriName" msgstr "igama lokhuselo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitysymbol.Name.value.text msgid "SecuritySymbol" msgstr "umqondiso wokhuselo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitysymbol.ShortName.value.text msgid "SecuriSymb" msgstr "umqondiso wokhuselo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitytype.Name.value.text msgid "SecurityType" msgstr "isimbo sokhuselo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitytype.ShortName.value.text msgid "SecuriType" msgstr "isimbo sokhuselo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.sharesowned.Name.value.text msgid "SharesOwned" msgstr "ulwabelwano lwabanini" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.sharesowned.ShortName.value.text msgid "ShareOwned" msgstr "ulwabelwano lomnini" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Name.value.text msgid "ExerciseLog" msgstr "ukungeniswa koqheliso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exerciselogID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exerciselogID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietlogID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietlogID.ShortName.value.text msgid "LogID" msgstr "ukungeniswa kwesazisi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.personID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.personID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.personID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.personID.ShortName.value.text msgid "PersonID" msgstr "isazisi somntu" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.activity.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.activity.ShortName.value.text msgid "Activity" msgstr "umsebenzi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.workoutdate.Name.value.text msgid "WorkoutDate" msgstr "umhla wekwenza umsebenzi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.workoutdate.ShortName.value.text msgid "WorkoutDat" msgstr "umhla wokwenza umsebenzi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exercisetype.Name.value.text msgid "ExerciseType" msgstr "isimbo soqheliso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exercisetype.ShortName.value.text msgid "ExercisTyp" msgstr "isimbo soqheliso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.timeexercised.Name.value.text msgid "TimeExercised" msgstr "ixesha loqheliso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.timeexercised.ShortName.value.text msgid "TimeExerci" msgstr "ixesha loqheliso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled.Name.value.text msgid "DistanceTraveled" msgstr "umgama ohanjiweyo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled.ShortName.value.text msgid "DistTravel" msgstr "umgama ohanjiweyo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.restingpulse.Name.value.text msgid "RestingPulse" msgstr "isingqisho sentliziyo kuphunyulwe" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.restingpulse.ShortName.value.text msgid "RestngPuls" msgstr "isingqisho sentliziyo kuphunyulwe" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.maximumpulse.Name.value.text msgid "MaximumPulse" msgstr "isingqisho sentliziyo esisencochoyini" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.maximumpulse.ShortName.value.text msgid "MaxPulse" msgstr "isingqisho sentliziyo esisencochoyini" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.caloriesburned.Name.value.text msgid "CaloriesBurned" msgstr "iikhalori ezitshisiweyo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.caloriesburned.ShortName.value.text msgid "CalsBurned" msgstr "iikhalori ezitshisiweyo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.hourssleep.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.hourssleep.ShortName.value.text msgid "HoursSleep" msgstr "iiyure zokulala" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Name.value.text msgid "DietLog" msgstr "ukungeniswa kwesondlo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietype.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietype.ShortName.value.text msgid "DietType" msgstr "isimbo sesondlo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramscarbohydrates.Name.value.text msgid "GramsCarbohydrates" msgstr "iigrem zesitatshi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramscarbohydrates.ShortName.value.text msgid "GrCarbohyd" msgstr "iigrem zesitatshi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsprotein.Name.value.text msgid "GramsProtein" msgstr "iigrem zeprotheyini" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsprotein.ShortName.value.text msgid "GrsProtein" msgstr "iigrem zeprotheyini" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsfat.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsfat.ShortName.value.text msgid "GramsFat" msgstr "iigrem zamafutha" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.totalcalories.Name.value.text msgid "TotalCalories" msgstr "iikhalori ziphelele" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.totalcalories.ShortName.value.text msgid "TotalCals" msgstr "iikhalori ziphelele" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.milligramssodium.Name.value.text msgid "MilligramsSodium" msgstr "iimilligrem zesodium" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.milligramssodium.ShortName.value.text msgid "MilligrSod" msgstr "iimilligrem zesodium" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.vitamins.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.vitamins.ShortName.value.text msgid "Vitamins" msgstr "iivithamin" #: UI.xcu#..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.TextDocument.DisplayName.value.text #: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_1_.string.text msgid "Text documents" msgstr "amaxwebhu eziqendu" #: UI.xcu#..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument.DisplayName.value.text #: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_2_.string.text msgid "Spreadsheets" msgstr "amacwecwe eeseli" #: UI.xcu#..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.drawing.DrawingDocument.DisplayName.value.text msgid "Drawings" msgstr "imizobo" #: UI.xcu#..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.WebDocument.DisplayName.value.text msgid "Web pages" msgstr "amakhasi othungelwano" #: UI.xcu#..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument.DisplayName.value.text msgid "Database documents" msgstr "amaxwebhu esiseko seenkcukacha" #: UI.xcu#..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.text.DisplayName.value.text #: Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Category.value.text #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_TextToolbox.Label.value.text #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textbar.UIName.value.text #: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.12.Name.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Text.Label.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DrawText.Label.value.text #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textbar.UIName.value.text #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_DBTYPE_FLAT.string.text #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_HTMLUNKNOWN.fixedtext.text #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM.1.stringlist.text #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM.1.stringlist.text #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM.1.stringlist.text #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM.1.stringlist.text #: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT.string.text #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.11.stringlist.text #: textanim.src#RID_SVXDLG_TEXT.1.RID_SVXPAGE_TEXTATTR.pageitem.text #: textanim.src#RID_SVXDLG_TEXT.tabdialog.text #: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FL_TEXT.fixedline.text #: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.tabpage.text #: tbxdraw.src#RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW.SID_DRAW_TEXT.toolboxitem.text #: formres.src#RID_STR_TEXT.string.text #: tbxopdlg.src#TP_CONFIG_OBJECTBAR.STR_TEXT.string.text #: app.src#GID_TEXT.string.text Text_ui.xcu#Text.UIName.value.text #: dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT.12.stringlist.text #: formdlgs.src#RID_SCTAB_FUNCTION.LB_CATEGORY.12.stringlist.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ARABIC.2.string.text #: scstring.src#STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT.string.text #: rot13.src#RID_SC_ADDIN_ROT13.ROT13_PAR1_NAME.string.text #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.ST_TEXT.string.text #: app.src#STR_HUMAN_SWDOC_NAME.string.text #: mn.src#MN_TEXT_POPUPMENU.string.text #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_TEXT.string.text #: shells.src#STR_SHELLNAME_TEXT.string.text #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_DIVISOR.fixedtext.text #: navipi.src#ST_TEXT.string.text #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME.string.text #: fldui.src#FMT_NUM_PAGESPECIAL.string.text #: fldui.src#FMT_SETVAR_TEXT.string.text fldui.src#FMT_GETVAR_TEXT.string.text #: fldui.src#FMT_USERVAR_TEXT.string.text fldui.src#FMT_MARK_TEXT.string.text #: dbumiscres.src#RSC_DATASOURCE_TYPE_UINAMES.STR_FLAT.string.text #: smres.src#RID_FONTMENU.Text.menuitem.text #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE6_TEXT.pushbutton.text #: glob.src#STR_POOLSHEET_TEXT.string.text #: strings.src#STR_HTMLATTR_TEXT.string.text #: strings.src#STR_HTMLEXP_SETTEXT.string.text #: tbx_ww.src#RID_TEXT.floatingwindow.text #: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TEXTATTR.pageitem.text #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13.2.string.text msgid "Text" msgstr "isiqendu" #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Exporters.copy_exporter.Name.value.text msgid "Original file format" msgstr "ulungiselelo lwefayili eyintsusa" #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Layouts.simple.Name.value.text msgid "Simple" msgstr "ngendlela elula" #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Layouts.diagonal.Name.value.text msgid "Diagonal" msgstr "ngokuxwesileyo" #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Styles.style2.Name.value.text msgid "Bright" msgstr "qaqambileyo" #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Styles.style4.Name.value.text #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_GRAY.string.text #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GREY.string.text #: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY.string.text #: strings.src#STR_GRAY.string.text msgid "Gray" msgstr "ngwevu" #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Styles.style5.Name.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GrafBlue.Label.value.text #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE.string.text #: sdstring.src#RID_SVXSTR_BLUE.string.text #: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE.string.text #: svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFBLUE.string.text #: svdstr.src#SIP_SA_GRAFBLUE.string.text #: grafctrl.src#RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE.string.text #: strings.src#STR_BLUE.string.text strings.src#STR_UNDO_GRAFBLUE.string.text msgid "Blue" msgstr "blowu" #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Styles.style8.Name.value.text msgid "Dark Red" msgstr "ububomvu obumnyama" #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Styles.style10.Name.value.text msgid "Forest" msgstr "ihlathi" #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Styles.style12.Name.value.text msgid "Marine" msgstr "ubublowu obusabu-purple" #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Styles.style18.Name.value.text msgid "Colorful" msgstr "okumabalabala" #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Styles.style21.Name.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GrafGreen.Label.value.text #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN.string.text #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GREEN.string.text #: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN.string.text #: svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFGREEN.string.text #: svdstr.src#SIP_SA_GRAFGREEN.string.text #: grafctrl.src#RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN.string.text #: strings.src#STR_GREEN.string.text #: strings.src#STR_UNDO_GRAFGREEN.string.text msgid "Green" msgstr "luhlaza" #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Filters.ms_documents.Name.value.text msgid "Microsoft Office documents" msgstr "amaxwebhu e-microsoft office" #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Filters.graphic_files.Name.value.text msgid "Graphics files" msgstr "iifayili zezazobe zegrafu" #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Filters.all_files.Name.value.text #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___95.string.text msgid "All files" msgstr "zonke iifayili" #: Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Category.value.text #: BaseWindowState.xcu#..BaseWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/tableobjectbar.UIName.value.text #: BibliographyCommands.xcu#..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno_Bib/source.Label.value.text #: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.15.Name.value.text #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/tableobjectbar.UIName.value.text #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/tableobjectbar.UIName.value.text #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/tableobjectbar.UIName.value.text #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BOXINF_TABLE_TRUE.string.text #: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX.3.stringlist.text #: sdstring.src#RID_SVXSTR_TABLE.string.text #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.10.itemlist.text #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.6.itemlist.text #: formres.src#RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE.1.string.text #: toolbar.src#RID_BIB_TOOLBAR.TBC_FT_SOURCE.toolboxitem.text #: commonpagesdbp.src#RID_STR_TYPE_TABLE.string.text #: app.src#GID_TABLE.string.text #: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.ST_TABLE.string.text #: selectdbtabledialog.src#DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG.ST_TABLE.string.text #: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_TBL.string.text #: app.src#STR_TABLE_DEFNAME.string.text mn.src#MN_TAB_POPUPMENU.string.text #: shells.src#STR_SHELLNAME_TABLE.string.text #: shells.src#STR_SWBG_TABLE.string.text #: envlop.src#TP_ENV_ENV.FT_TABLE.fixedtext.text #: label.src#TP_LAB_LAB.FT_TABLE.fixedtext.text #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE.string.text #: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE.string.text #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.2.itemlist.text #: fldui.src#FMT_MARK_TABLE.string.text #: tabledlg.src#DLG_FORMAT_TABLE.1.TP_FORMAT_TABLE.pageitem.text #: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.FL_TABLE.fixedline.text #: addresstemplate.src#DLG_ADDRESSBOOKSOURCE.FT_TABLE.fixedtext.text msgid "Table" msgstr "itheyibhile" #: BaseWindowState.xcu#..BaseWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/reportobjectbar.UIName.value.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_STYLENAME_REPORT.string.text #: strings.src#RID_STR_REPORT.string.text app.src#RID_STR_REPORT.string.text msgid "Report" msgstr "ingxelo" #: BaseWindowState.xcu#..BaseWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formobjectbar.UIName.value.text #: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW.SID_FM_NEW_FORM.menuitem.text #: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FT_FORM.fixedtext.text #: fmstring.src#RID_STR_FORM.string.text #: fmstring.src#RID_STR_FORMSHELL.string.text #: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS.FL_FORMSETINGS.fixedline.text #: strings.src#RID_STR_FORM.string.text app.src#RID_STR_FORM.string.text #: attrib.src#TAB_DATA_ROW.1.TP_LAYOUT.pageitem.text msgid "Form" msgstr "ifomu" #: BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertcontrolsbar.UIName.value.text msgid "Toolbox" msgstr "ibhokisi yezixhobo" #: BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text #: MathWindowState.xcu#..MathWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text msgid "Full Screen" msgstr "iskrini esipheleleyo" #: BibliographyCommands.xcu#..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno_Bib/autoFilter.Label.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoFilter.Label.value.text #: toolbar.src#RID_BIB_TOOLBAR.TBC_BT_AUTOFILTER.toolboxitem.text msgid "AutoFilter" msgstr "isihluzi esizenzekelayo" #: BibliographyCommands.xcu#..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno_Bib/removeFilter.Label.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RemoveFilter.Label.value.text #: toolbar.src#RID_BIB_TOOLBAR.TBC_BT_REMOVEFILTER.toolboxitem.text msgid "Remove Filter" msgstr "susa isihluzi" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectMirrorHorizontal.Label.value.text msgid "Flip Object Horizontally" msgstr "hlisa usenyusa into ngokobubanzi" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DrawChart.Label.value.text msgid "Insert Chart" msgstr "faka itshati" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ChooseDesign.Label.value.text msgid "Choose Themes" msgstr "khetha imixholo" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_RenameObject.Label.value.text #: swslots.src#FN_NAME_GROUP.sfxslotinfo.text msgid "Name Object" msgstr "nika into igama" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FocusInputLine.Label.value.text msgid "Input Line" msgstr "umgca wokugalela" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataPilotFilter.Label.value.text msgid "DataPilot Filter" msgstr "isihluzi sovavanyo lweenkcukacha" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NextPage.Label.value.text #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PageDown.Label.value.text #: newhelp.src#STR_HELP_BUTTON_NEXT.string.text #: swslots.src#FN_PAGEDOWN.sfxslotinfo.text #: mn.src#MN_PPREVIEW_POPUPMENU.FN_PAGEDOWN.menuitem.text msgid "Next Page" msgstr "ikhasi elilandelayo" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FirstPage.Label.value.text #: newhelp.src#STR_HELP_BUTTON_START.string.text #: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_FIRST.string.text msgid "First Page" msgstr "ikhasi lokuqala" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_LastPage.Label.value.text msgid "Last Page" msgstr "ikhasi lokugqibela" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_StatusDocPos.Label.value.text msgid "Position in Document" msgstr "indawo kuxwebhu" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_StatusPageStyle.Label.value.text msgid "Page Format" msgstr "ulungiselelo lwekhasi" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_StatusSelectionMode.Label.value.text #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectionMode.Label.value.text #: swslots.src#FN_STAT_SELMODE.sfxslotinfo.text msgid "Selection Mode" msgstr "imo yokukhetha" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SimpleReferenz.Label.value.text msgid "Enter References" msgstr "ngenisa izalathiso" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_StatusSelectionModeExp.Label.value.text msgid "Status Expanded Selection" msgstr "ukukhetha okwandisiweyo kwemeko" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_StatusSelectionModeExt.Label.value.text msgid "Status Extended Selection" msgstr "ukukhetha okoluliweyo kwemeko" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_GoLeftBlock.Label.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoLeftBlock.Label.value.text msgid "Page Left" msgstr "ikhasi ekhohlo" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_GoRightBlock.Label.value.text msgid "Page Right" msgstr "ikhasi ekunene" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToNextTable.Label.value.text msgid "To Next Sheet" msgstr "ukuya kwicwecwe elilandelayo" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToPrevTable.Label.value.text msgid "To Previous Sheet" msgstr "ukuya kwicwecwe langaphambili" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectColumn.Label.value.text #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_EntireColumn.Label.value.text #: swslots.src#FN_TABLE_SELECT_COL.sfxslotinfo.text msgid "Select Column" msgstr "khetha uluhlu olwehlayo" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectRow.Label.value.text msgid "Select Row" msgstr "khetha uluhlu oluxwesileyo" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text msgid "Undo Selection" msgstr "ukukhetha ukuqhaqha okwenziweyo" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToCurrentCell.Label.value.text msgid "To Current Cell" msgstr "ukuya kwiseli yangoku" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectData.Label.value.text msgid "Select Data Area" msgstr "khetha indawo yeenkcukacha" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetInputMode.Label.value.text msgid "Set Input Mode" msgstr "misela imo yokugalela" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ClearContents.Label.value.text #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCONT.modaldialog.text msgid "Delete Contents" msgstr "cima iziqulatho" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Cancel.Label.value.text #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_Escape.Label.value.text #: basic.src#IDS_CANCEL.string.text #: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.RID_CANCEL.cancelbutton.text #: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_CANCEL.string.text #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___11.string.text #: euro.src#MESSAGES___18.string.text schedule.src#dlgCancel.string.text #: Control.ulf#OOO_CONTROL_3.LngText.text #: Control.ulf#OOO_CONTROL_18.LngText.text #: Control.ulf#OOO_CONTROL_25.LngText.text #: Control.ulf#OOO_CONTROL_35.LngText.text #: Control.ulf#OOO_CONTROL_49.LngText.text #: Control.ulf#OOO_CONTROL_77.LngText.text #: Control.ulf#OOO_CONTROL_87.LngText.text #: Control.ulf#OOO_CONTROL_111.LngText.text #: Control.ulf#OOO_CONTROL_123.LngText.text #: Control.ulf#OOO_CONTROL_131.LngText.text #: Control.ulf#OOO_CONTROL_138.LngText.text #: Control.ulf#OOO_CONTROL_147.LngText.text #: Control.ulf#OOO_CONTROL_159.LngText.text #: Control.ulf#OOO_CONTROL_166.LngText.text #: Control.ulf#OOO_CONTROL_177.LngText.text #: Control.ulf#OOO_CONTROL_184.LngText.text #: Control.ulf#OOO_CONTROL_193.LngText.text #: Control.ulf#OOO_CONTROL_215.LngText.text #: Control.ulf#OOO_CONTROL_220.LngText.text #: Control.ulf#OOO_CONTROL_233.LngText.text #: Control.ulf#OOO_CONTROL_246.LngText.text #: Control.ulf#OOO_CONTROL_254.LngText.text #: Control.ulf#OOO_CONTROL_265.LngText.text #: toolbox.src#SCSTR_QHELP_BTNCANCEL.string.text #: swslots.src#FN_ESCAPE.sfxslotinfo.text #: inputwin.src#RID_TBX_FORMULA.FN_FORMULA_CANCEL.toolboxitem.text #: inputwin.src#TB_INPUT.FN_FORMULA_CANCEL.toolboxitem.text #: crashrep.ulf#_CANCEL_BUTTON_.LngText.text msgid "Cancel" msgstr "rhoxisa" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectArrayFormula.Label.value.text msgid "Select Array Formula" msgstr "khetha indlela yokusebenza ngoludwe" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_WrapText.Label.value.text msgid "Automatic Row Break" msgstr "isinqumamo esizenzekelayo soluhlu oluxwesileyo" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataSelect.Label.value.text msgid "Selection List" msgstr "uludwe ekukhethwa kulo" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteRows.Label.value.text #: gridctrl.src#RID_SVXMNU_ROWS.SID_FM_DELETEROWS.menuitem.text msgid "Delete Rows" msgstr "cima izintlu ezixwesileyo" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteColumns.Label.value.text msgid "Delete Columns" msgstr "cima izintlu ezehlayo" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsCellsCtrl.Label.value.text #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_INSCELL.modaldialog.text #: toolbox.src#RID_TBXCTL_INSCELLS.floatingwindow.text msgid "Insert Cells" msgstr "faka iiseli" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NoteVisible.Label.value.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_SHOWNOTE.string.text msgid "Show Note" msgstr "bonisa ingongoma" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Scale.Label.value.text msgid "Scale Screen Display" msgstr "okuboniswa kwiskrini somlinganiselo" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AdjustPrintZoom.Label.value.text msgid "Adjust Scale" msgstr "lungelelanisa umlinganiselo" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ApplyNames.Label.value.text msgid "Assign Names" msgstr "yabela amagama" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertCellsDown.Label.value.text msgid "Insert Cells Down" msgstr "faka iiseli ezehlayo" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertCellsRight.Label.value.text msgid "Insert Cells Right" msgstr "faka iiseli ekunene" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_MergeCells.Label.value.text #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_MergeCells.Label.value.text #: swslots.src#FN_TABLE_MERGE_CELLS.sfxslotinfo.text #: undo.src#STR_TABLE_MERGE.string.text msgid "Merge Cells" msgstr "manyanisa iiseli" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_StandardTextAttributes.Label.value.text msgid "Standard Text Attributes" msgstr "iziyelelani zesiqendu eziqhelekileyo" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_TextAttributes.Label.value.text msgid "Define Text Attributes" msgstr "chaza iziyelelani zesiqendu" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ToolsOptions.Label.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ScEditOptions.Label.value.text msgid "Spreadsheet Options" msgstr "ekukhethwa kuko kwicwecwe leeseli" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_CalculateHard.Label.value.text msgid "Recalculate Hard" msgstr "phinda ubale njengesiphetho" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataImport.Label.value.text msgid "Import Data" msgstr "thabatha ngaphandle iinkcukacha" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataReImport.Label.value.text msgid "Refresh Data Import" msgstr "hlaziya iinkcukacha ezithatyathwe ngaphandle" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Name.Label.value.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_RENAME_TAB.string.text #: scstring.src#SCSTR_RENAMETAB.string.text msgid "Rename Sheet" msgstr "phinda unike icwecwe igama" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_TableSelectAll.Label.value.text msgid "Select All Sheets" msgstr "khetha onke amacwecwe" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Add.Label.value.text #: scstring.src#SCSTR_APDTABLE.string.text msgid "Append Sheet" msgstr "hlomela icwecwe" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignHorizontalCenter.Label.value.text msgid "Align Center Horizontally" msgstr "lungelelanisa isizikithi ngokobubanzi" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignVCenter.Label.value.text msgid "Align Center Vertically" msgstr "lungelelanisa isizikithi ngokobude" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectScenario.Label.value.text msgid "Select Scenario" msgstr "khetha imeko esabumdlalo" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_UpdateChart.Label.value.text msgid "Redraw Chart" msgstr "phinda uzobe itshati" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_DelBreakMenu.Label.value.text msgid "Delete Manual Break" msgstr "cima unqumamo olungenziwa ngomatshini" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_FillCellsMenu.Label.value.text #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FL_PROP.fixedline.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_AUTOFILL.string.text msgid "Fill" msgstr "zalisa" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text msgid "Graphic Filter" msgstr "isihluzi segrafu" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text #: frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_GRF_EXT.pageitem.text #: frmpage.src#DLG_FRM_GRF.tabdialog.text msgid "Picture" msgstr "umfanekiso" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawobjectbar.UIName.value.text #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text msgid "Drawing Object Properties" msgstr "ukuzoba iinkcazelo ngeempawu zezinto" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewbar.UIName.value.text #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewobjectbar.UIName.value.text #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewobjectbar.UIName.value.text #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewobjectbar.UIName.value.text #: pview.src#RID_PVIEW_TOOLBOX.string.text msgid "Page Preview" msgstr "ukujonga ikhasi phambi koshicilelo" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text msgid "Text Box Formatting" msgstr "ulungiselelo lwebhokisi yesiqendu" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text msgid "Form Filter" msgstr "isihluzi sefomu" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text msgid "Form Navigation" msgstr "ukutyhutyha kwefomu" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsobjectbar.UIName.value.text msgid "Form Object" msgstr "into yefomu" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text msgid "Form Controls" msgstr "izilawuli zefomu" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_MoreControls.Label.value.text #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text msgid "More Controls" msgstr "izilawuli ezithe chatha" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormDesignTools.Label.value.text #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text msgid "Form Design" msgstr "uyilo lwefomu" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertcellsbar.UIName.value.text msgid "Insert Cell" msgstr "faka iseli" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text msgid "Text Formatting" msgstr "ulungiselelo lwesiqendu" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text #: MathWindowState.xcu#..MathWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text msgid "Tools" msgstr "izixhobo" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/alignmentbar.UIName.value.text #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/alignmentbar.UIName.value.text #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/alignmentbar.UIName.value.text #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/alignmentbar.UIName.value.text #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/alignmentbar.UIName.value.text msgid "Align" msgstr "lungelelanisa" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.Label.value.text #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text msgid "Basic Shapes" msgstr "izimo zobume ezisisiseko" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.Label.value.text #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text msgid "Block Arrows" msgstr "izalathi zebloko" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text msgid "Flowchart" msgstr "itshati yoqukuqelo lolwazi" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text msgid "Stars and Banners" msgstr "iinkwenkwezi neebhanile" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.Label.value.text #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text msgid "Symbol Shapes" msgstr "izimo zobume bemiqondiso" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetypes.UIName.value.text #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetype.UIName.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.Label.value.text #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetypes.UIName.value.text #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetypes.UIName.value.text #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetypes.UIName.value.text #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetypes.UIName.value.text msgid "Fontwork Shape" msgstr "ubume bomsebenzi wefonti" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_ChartTitle.Label.value.text msgid "Chart Title" msgstr "isihloko setshati" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramGrid.Label.value.text msgid "Edit Grid" msgstr "hlela imigca eyehlayo nexwesayo" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_ToolSelect.Label.value.text msgid "Select Tool" msgstr "khetha isixhobo" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_ContextType.Label.value.text #: diagrtyp.src#DLG_DIAGRAM_TYPE.modaldialog.text #: dlg_ChartType.src#DLG_DIAGRAM_TYPE.modaldialog.text msgid "Chart Type" msgstr "isimbo setshati" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_NewArrangement.Label.value.text msgid "Reorganize Chart" msgstr "lungalungisa itshati" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_Update.Label.value.text msgid "Update Chart" msgstr "itshati yokuhlaziya ngokutsha" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_ScaleText.Label.value.text #: strings.src#STR_UNDO_SCALE.string.text msgid "Scale Text" msgstr "isiqendu somlinganiselo" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_LegendPosition.Label.value.text msgid "Legend Position" msgstr "indawo yokuma kwelivo" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_BarWidth.Label.value.text msgid "Bar Width" msgstr "ububanzi womgca osixwexwe" #: DbBrowserWindowState.xcu#..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/copyobjectbar.UIName.value.text #: cfg.src#STR_COPY.string.text accel.src#STR_COPY.string.text #: doc.src#STR_BACKUP_COPY.string.text #: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_KOPIEREN.pushbutton.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_COPY.string.text #: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY.MN_READONLY_TOGALLERYCOPY.menuitem.text #: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY.MN_READONLY_TOGALLERYCOPY.menuitem.text msgid "Copy" msgstr "kopa" #: DbBrowserWindowState.xcu#..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/browserobjectbar.UIName.value.text msgid "Table Data" msgstr "iinkcukacha zetheyibhile" #: DbBrowserWindowState.xcu#..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text msgid "Table Data View" msgstr "okuboniswayo kweenkcukacha zetheyibhile" #: DbQueryWindowState.xcu#..DbQueryWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/designobjectbar.UIName.value.text msgid "Design" msgstr "umyilo" #: DbQueryWindowState.xcu#..DbQueryWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text msgid "Query Design" msgstr "umyilo wombuzo" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_RenamePage.Label.value.text #: strings.src#STR_TITLE_RENAMESLIDE.string.text msgid "Rename Slide" msgstr "phinda unike islayidi igama" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Dia.Label.value.text msgid "SlideTransition" msgstr "uguquguquko lweslayidi" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PagesPerRow.Label.value.text msgid "Slides Per Row" msgstr "izlayidi ngomgca ngamnye oxwesileyo" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Objects3DToolbox.Label.value.text #: tbx_ww.src#RID_3D_OBJECTS.floatingwindow.text msgid "3D Objects" msgstr "izinto ze-3d" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Cube.Label.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.cube.Label.value.text msgid "Cube" msgstr "ikyubhu" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Sphere.Label.value.text msgid "Sphere" msgstr "ingqukuva" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Cyramid.Label.value.text #: attrib3.src#TP_LAYOUT.LB_LY_SHAPE.4.stringlist.text #: tp_PointGeometry.src#TP_LAYOUT.LB_LY_SHAPE.4.stringlist.text msgid "Pyramid" msgstr "iphiramidi" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GlueInsertPoint.Label.value.text msgid "Insert Glue Point" msgstr "faka indawo yeglu" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GluePercent.Label.value.text msgid "Glue Point Relative" msgstr "indawo yeglu kuthelekiso" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GlueEscapeDirection.Label.value.text msgid "Exit Direction" msgstr "icala lentsingiselo yokuphuma" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Shell3D.Label.value.text msgid "Shell" msgstr "iqokobhe" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Torus.Label.value.text msgid "Torus" msgstr "umzantsi wesiphathi" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GlueEscapeDirectionLeft.Label.value.text msgid "Exit Direction Left" msgstr "icala lentsingiselo yokuphuma ekhohlo" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GlueEscapeDirectionRight.Label.value.text msgid "Exit Direction Right" msgstr "icala lentsingiselo yokuphuma ekhohlo" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GlueEscapeDirectionTop.Label.value.text msgid "Exit Direction Top" msgstr "icala lentsingiselo yokuphuma kumphezulu" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GlueEscapeDirectionBottom.Label.value.text msgid "Exit Direction Bottom" msgstr "icala lentsingiselo yokuphuma kumzantsi" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_NewRouting.Label.value.text msgid "Reset Routing" msgstr "phinda umisele ukuzingela" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_LeaveAllGroups.Label.value.text msgid "Exit All Groups" msgstr "phuma kuwo onke amaqela" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ParaspaceIncrease.Label.value.text msgid "Increase Spacing" msgstr "yandisa izikhewu" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ParaspaceDecrease.Label.value.text msgid "Decrease Spacing" msgstr "nciphisa izikhewu" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPageQuick.Label.value.text msgid "Insert Slide Direct" msgstr "faka islayidi ngokungqalileyo" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PackAndGo.Label.value.text msgid "Pack" msgstr "ubekelelo" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomPanning.Label.value.text msgid "Shift" msgstr "bhekelisa" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PixelMode.Label.value.text msgid "Pixel Mode" msgstr "imo yamachokoza eskrinini" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DiaEffect.Label.value.text msgid "Slide Effects" msgstr "iziphumo zeslayidi" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DiaSpeed.Label.value.text msgid "Transition Speed" msgstr "isantya sokuguquguquka" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DiaAuto.Label.value.text msgid "AutoTransition" msgstr "ukuguquguquka okuzenzekelayo" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DiaTime.Label.value.text #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.7.stringlist.text #: fmstring.src#RID_STR_TIME.string.text #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_TIME.string.text #: formres.src#RID_STR_TIME.string.text #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__46.string.text #: hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_TIME.imagebutton.quickhelptext #: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW.5.stringlist.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE.4.string.text #: workctrl.src#RID_INSERT_FIELD_CTRL.FN_INSERT_FLD_TIME.menuitem.text #: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION.2.stringlist.text #: fldui.src#STR_TIMEFLD.string.text fldui.src#FLD_TIME_STD.string.text #: fldui.src#FMT_REG_TIME.string.text #: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_TIME.string.text #: padialog.src#RID_TXT_TESTPAGE_TIME.string.text msgid "Time" msgstr "ixesha" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ActionMode.Label.value.text msgid "Allow Interaction" msgstr "vumela ukusebenzisana" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteLayer.Label.value.text #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBDelete.Label.value.text #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBTableDelete.Label.value.text #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBQueryDelete.Label.value.text #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBFormDelete.Label.value.text #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBReportDelete.Label.value.text #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.PB_DELETESCHEME.pushbutton.text #: cfg.src#TEXT_DELETE_NODOTS.#define.text #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL.BT_SUBSTDELETE.toolboxitem.text #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT.PB_HHO_DELETE.pushbutton.text #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT.PB_HHE_DELETE.pushbutton.text #: editeng.src#RID_EDITUNDO_DEL.string.text #: datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_REMOVE.toolboxitem.text #: datanavi.src#RID_MENU_DATANAVIGATOR.TBI_ITEM_REMOVE.menuitem.text #: fsetview.src#RID_FRAMESET_MENU.SID_DELETE_FRAME.menuitem.text #: cfg.src#STR_DELETE.string.text accel.src#STR_DELETE.string.text #: minbox.src#RID_MAIL_INBOX.BTN_MAILINBOX_DELETE.pushbutton.text #: newhelp.src#MENU_HELP_BOOKMARKS.MID_DELETE.menuitem.text #: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PD_DEL_AREA.pushbutton.text #: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_DEL_VALUE.pushbutton.text #: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PD_DEL_PROFILE.pushbutton.text #: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.menuitem.text #: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.pushbutton.text #: navipi.src#RID_POPUP_NAVIPI_SCENARIO.RID_NAVIPI_SCENARIO_DELETE.menuitem.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DELETECELLS.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DELETECONTENTS.string.text #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.WIN_DEL.window.text #: navipi.src#ST_DELETE.string.text #: fldvar.src#TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL.BT_VARDELETE.toolboxitem.text #: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_DB_APP_DELETE.menuitem.text #: strings.src#STR_UNDO_DELETE.string.text #: menuids_tmpl.src#MN_LAYER_EDITMODE.DUMMY_7.SID_DELETE_LAYER.menuitem.text msgid "Delete" msgstr "cima" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InteractiveGradient.Label.value.text #: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT.string.text #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRADIENT.string.text #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT0.string.text #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.RBT_TRANS_GRADIENT.radiobutton.text #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE.3.stringlist.text #: svdstr.src#SIP_XA_FILLGRADIENT.string.text #: sdstring.src#STR_GRADIENT.string.text msgid "Gradient" msgstr "ithambeka" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Shear.Label.value.text msgid "Distort" msgstr "yenza goso" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorArrows.Label.value.text msgid "Connector with Arrows" msgstr "isidibanisi esinezalathisi" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorCircles.Label.value.text msgid "Connector with Circles" msgstr "isidibanisi ngesangqa" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_LineToolbox.Label.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Bezier_Unfilled.Label.value.text #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulCOMBLINE.string.text #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulCOMBFILL.string.text #: tbxdraw.src#RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW.SID_DRAW_BEZIER_NOFILL.toolboxitem.text msgid "Curve" msgstr "igophe" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicDraft.Label.value.text msgid "Picture Placeholders" msgstr "izigcini zeendawo zemifanekiso" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_FillDraft.Label.value.text msgid "Contour Mode" msgstr "imo yekhonto" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_TextDraft.Label.value.text msgid "Text Placeholders" msgstr "izigcini zeendawo zesiqendu" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_LineDraft.Label.value.text msgid "Line Contour Only" msgstr "umgca wekhonto kuphela" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_HandlesDraft.Label.value.text msgid "Simple Handles" msgstr "izibambi ezingenabugocigoci" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_QuickEdit.Label.value.text msgid "Allow Quick Editing" msgstr "vumela ukuhlela msinyane" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertTo1BitThreshold.Label.value.text msgid "1 Bit Threshold" msgstr "umqobo wecuntsu eli-1" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertTo1BitMatrix.Label.value.text msgid "1 Bit Dithered" msgstr "ukuthandabuzeka kwecuntsu eli-1" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertTo4BitGrays.Label.value.text msgid "4 Bit grayscales" msgstr "imilinganiselo eboniswayo yamacuntsu ama-4" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertTo8BitGrays.Label.value.text msgid "8 Bit Grayscales" msgstr "imilinganiselo eboniswayo yamacuntsu asi-8" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_BigHandles.Label.value.text msgid "Large Handles" msgstr "izibambi ezikhulu" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowsToolbox.Label.value.text msgid "Lines and Arrows" msgstr "imigca nezalathisi" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_LineArrows.Label.value.text msgid "Line with Arrows" msgstr "umgca nezalathisi" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMasterPage.Label.value.text msgid "New Master" msgstr "umlimandlela omtsha" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteMasterPage.Label.value.text msgid "Delete Master" msgstr "cima umlimandlela" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_RenameMasterPage.Label.value.text msgid "Rename Master" msgstr "phinda unike umlimandlela igama" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_CloseMasterView.Label.value.text msgid "Close Master View" msgstr "vala umboniso womlimandlela" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text msgid "Line and Filling" msgstr "umgca nokuhlohlwayo" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowsbar.UIName.value.text #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowsbar.UIName.value.text #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ARROWS.string.text #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS.string.text msgid "Arrows" msgstr "izalathisi" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/choosemodebar.UIName.value.text #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/choosemodebar.UIName.value.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN.4.string.text #: dfa.src#RID_SC_ADDIN_DFA.DFA_PAR_MODE_NAME.string.text #: mergetbl.src#DLG_MERGE_TABLE.FL_MERGE.fixedline.text #: splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.FL_SPLIT.fixedline.text #: dlgepng.src#DLG_EXPORT_EPNG.GRP_COMPRESSION.fixedline.text #: dlgexpor.src#DLG_EXPORT_PIX.GRP_MODE_PIX.fixedline.text #: dlgexpor.src#DLG_EXPORT_VEC.GRP_MODE_VEC.fixedline.text #: dlgegif.src#DLG_EXPORT_GIF.GRP_MODE.fixedline.text #: dlgepct.src#DLG_EXPORT_EPCT.GRP_MODE.fixedline.text #: dlgeos2.src#DLG_EXPORT_EMET.GRP_MODE.fixedline.text msgid "Mode" msgstr "imo yokusebenza" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/connectorsbar.UIName.value.text #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/connectorsbar.UIName.value.text #: tbx_ww.src#RID_CONNECTORS.floatingwindow.text msgid "Connectors" msgstr "izidibanisi" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/ellipsesbar.UIName.value.text #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/ellipsesbar.UIName.value.text msgid "Circles and Ovals" msgstr "izangqa nemibhoxo" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/gluepointsobjectbar.UIName.value.text #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/gluepointsobjectbar.UIName.value.text msgid "Gluepoints" msgstr "iindawo zeglu" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/linesbar.UIName.value.text #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/linesbar.UIName.value.text #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_LINES.string.text #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_ORPHANS.fixedtext.text #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_WIDOWS.fixedtext.text #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.tabpage.text #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralLINE.string.text #: shlxthdl.ulf#_ROWS_.LngText.text #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_DIV_ROWS.fixedtext.text #: strings.src#STR_LINES.string.text attrib2.src#TAB_LINE.tabdialog.text #: attrib3.src#TAB_DIAGRAM_WALL.1.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text #: attrib3.src#TAB_DIAGRAM_FLOOR.1.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text #: attrib3.src#TAB_DIAGRAM_AREA.1.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text #: attrib4.src#TAB_DIAGRAM_STOCK_LOSS.1.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text #: attrib4.src#TAB_DIAGRAM_STOCK_PLUS.1.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text #: tbx_ww.src#RID_ARROWS.floatingwindow.text #: Strings_ChartTypes.src#STR_LINES.string.text #: dlg_ObjectProperties.src#TAB_LINE.tabdialog.text msgid "Lines" msgstr "imigca" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/rectanglesbar.UIName.value.text #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/rectanglesbar.UIName.value.text #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralRECT.string.text #: tbx_ww.src#RID_RECTANGLES.floatingwindow.text msgid "Rectangles" msgstr "iingxande" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_appear.Label.value.text #: strings.src#STR_EFFECT_APPEAR.string.text msgid "Appear" msgstr "vela" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_venetian_blinds.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_venetian_blinds.Label.value.text msgid "Venetian Blinds" msgstr "umkhusane ovulwayo" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_box.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_box.Label.value.text msgid "Box" msgstr "ibhokisi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_checkerboard.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_checkerboard.Label.value.text msgid "Checkerboard" msgstr "ibhodi yokuqwalasela" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_fly_in_slow.Label.value.text msgid "Fly in Slow" msgstr "bhabhisa okulandelayo ucothisisa" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_diamond.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_diamond.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_diamond.Label.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.diamond.Label.value.text #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_DIAGCROSS.string.text msgid "Diamond" msgstr "idayimani" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_dissolve_in.Label.value.text msgid "Dissolve In" msgstr "nyibilikisela phakathi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_fade_in.Label.value.text msgid "Fade In" msgstr "phelisa" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_flash_once.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_flash_once.Label.value.text msgid "Flash Once" msgstr "bonisa kanye" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_peek_in.Label.value.text msgid "Peek In" msgstr "krwaqula" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_plus.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_plus.Label.value.text msgid "Plus" msgstr "uphawu lokudibanisa" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_random_bars.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_random_bars.Label.value.text msgid "Random Bars" msgstr "imigca yezixwexwe ebakho naphi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_spiral_in.Label.value.text msgid "Spiral In" msgstr "ngenisa ngokujikeleza" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_stretchy.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_stretchy.Label.value.text msgid "Stretchy" msgstr "ngokunwenwa" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_diagonal_squares.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_diagonal_squares.Label.value.text msgid "Diagonal Squares" msgstr "izikweri ezixwesileyo" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_swivel.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_swivel.Label.value.text msgid "Swivel" msgstr "ikhonkco elinokujikajika" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_wedge.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_wedge.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.wedge.Label.value.text msgid "Wedge" msgstr "okukhulu okuqale kukuncinci" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_wheel.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_wheel.Label.value.text msgid "Wheel" msgstr "ivili" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_wipe.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_wipe.Label.value.text msgid "Wipe" msgstr "sula" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_random.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_random.Label.value.text msgid "Random Effects" msgstr "iziphumo ezibakho nanini" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_boomerang.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_boomerang.Label.value.text msgid "Boomerang" msgstr "isigu somniniso" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_bounce.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_bounce.Label.value.text msgid "Bounce" msgstr "ukubhampela emva" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_colored_lettering.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_colored_lettering.Label.value.text msgid "Colored Lettering" msgstr "oonobumba abanombala" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_movie_credits.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_movie_credits.Label.value.text msgid "Movie Credits" msgstr "imibulelo enyuselwa phezulu kwibhanyabhanya" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_ease_in.Label.value.text msgid "Ease In" msgstr "ngena ungangxamanga" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_float.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_float.Label.value.text msgid "Float" msgstr "zulisa" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_turn_and_grow.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_turn_and_grow.Label.value.text msgid "Turn and Grow" msgstr "jika ukhule" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_pinwheel.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_pinwheel.Label.value.text msgid "Pinwheel" msgstr "ivili lesikhonkwane" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_rise_up.Label.value.text msgid "Rise Up" msgstr "vuka" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_falling_in.Label.value.text msgid "Falling In" msgstr "kuwela phakathi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_thread.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_thread.Label.value.text msgid "Thread" msgstr "umtya" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_unfold.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_unfold.Label.value.text msgid "Unfold" msgstr "ukutyhileka" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_whip.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_whip.Label.value.text msgid "Whip" msgstr "qhuqha" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_ascend.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_ascend.Label.value.text msgid "Ascend" msgstr "nyuka" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_center_revolve.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_center_revolve.Label.value.text msgid "Center Revolve" msgstr "umjikelezo wasesizikithini" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_descend.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_descend.Label.value.text msgid "Descend" msgstr "thoba" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_sling.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_sling.Label.value.text msgid "Sling" msgstr "gibisela" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_spin_in.Label.value.text msgid "Spin In" msgstr "jikelezisa phakathi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_compress.Label.value.text msgid "Compress" msgstr "cuthanisa" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_magnify.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_magnify.Label.value.text msgid "Magnify" msgstr "yenza nkulu" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_curve_up.Label.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_curve_up.Label.value.text msgid "Curve Up" msgstr "gobela phezulu" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_glide.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_glide.Label.value.text msgid "Glide" msgstr "tshebeleza" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_expand.Label.value.text #: accessiblelistboxentry.src#STR_SVT_ACC_ACTION_EXPAND.string.text msgid "Expand" msgstr "yandisa" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_fold.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_fold.Label.value.text msgid "Fold" msgstr "songa" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_fill_color.Label.value.text msgid "Change Fill Color" msgstr "tshintsha umbala wokuzalisa" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_font.Label.value.text #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_FONTXY.toolboxitem.text msgid "Change Font" msgstr "tshintsha ifonti" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_font_color.Label.value.text msgid "Change Font Color" msgstr "tshintsha umbala wefonti" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_font_size.Label.value.text msgid "Change Font Size" msgstr "tshintsha ubukhulu befonti" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_font_style.Label.value.text msgid "Change Font Style" msgstr "tshintsha isimbo sefonti" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_grow_and_shrink.Label.value.text msgid "Grow and Shrink" msgstr "khulisa uphinde ucuthe" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_line_color.Label.value.text msgid "Change Line Color" msgstr "tshintsa umbala womgca" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_spin.Label.value.text msgid "Spin" msgstr "jikelezisa" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_bold_flash.Label.value.text msgid "Bold Flash" msgstr "ukubonisa okungqindilili" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_reveal_underline.Label.value.text msgid "Reveal Underline" msgstr "tyhila umkrwelo ongezantsi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_color_blend.Label.value.text msgid "Color Blend" msgstr "xubanisa imibala" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_complementary_color.Label.value.text msgid "Complementary Color" msgstr "umbala wokuxuma" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_complementary_color_2.Label.value.text msgid "Complementary Color 2" msgstr "umbala wokuxuma 2" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_contrasting_color.Label.value.text msgid "Contrasting Color" msgstr "umbala wochasaniso" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_darken.Label.value.text msgid "Darken" msgstr "ukufiphalisa umbala" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_desaturate.Label.value.text msgid "Desaturate" msgstr "ukucombulula" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_flash_bulb.Label.value.text msgid "Flash Bulb" msgstr "bonisa ibhalbhu" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_lighten.Label.value.text msgid "Lighten" msgstr "yenza khaphukhaphu" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_vertical_highlight.Label.value.text msgid "Vertical Highlight" msgstr "ukuqaqambisa ngokobude" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_flicker.Label.value.text msgid "Flicker" msgstr "danyazisa" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_grow_with_color.Label.value.text msgid "Grow With Color" msgstr "khulisa ngokombala" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_shimmer.Label.value.text msgid "Shimmer" msgstr "menyezelisa" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_teeter.Label.value.text msgid "Teeter" msgstr "gxadazelisa" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_blast.Label.value.text msgid "Blast" msgstr "gqabhuza" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_style_emphasis.Label.value.text msgid "Style Emphasis" msgstr "ugxininiso lwesimbo" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_bold_reveal.Label.value.text msgid "Bold Reveal" msgstr "tyhila ngokungqindilili" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_crawl_out.Label.value.text msgid "Crawl Out" msgstr "khasela ngaphandle" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_disappear.Label.value.text msgid "Disappear" msgstr "yithi shwaka" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_fly_out.Label.value.text msgid "Fly Out" msgstr "ngxamela ngaphandle" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_peek_out.Label.value.text msgid "Peek Out" msgstr "krwaqulela ngaphandle" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_contract.Label.value.text msgid "Contract" msgstr "finyeza" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_ease_out.Label.value.text msgid "Ease Out" msgstr "yenza lula ngaphandle" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_sink_down.Label.value.text msgid "Sink Down" msgstr "nzonzisa ezantsi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_spin_out.Label.value.text msgid "Spin Out" msgstr "jikelezisa ngaphandle" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_curve_down.Label.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_curve_down.Label.value.text msgid "Curve Down" msgstr "gobisa ezantsi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_spiral_out.Label.value.text msgid "Spiral Out" msgstr "jikelezisela ngaphandle" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_swish.Label.value.text msgid "Swish" msgstr "swahlazisa" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_4_point_star.Label.value.text msgid "4 Point Star" msgstr "inkwenkwezi yeencam ezi-4" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_5_point_star.Label.value.text msgid "5 Point Star" msgstr "inkwenkwezi yeencam ezi-5" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_6_point_star.Label.value.text msgid "6 Point Star" msgstr "inkwenkwezi yeencam ezi-6" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_8_point_star.Label.value.text msgid "8 Point Star" msgstr "inkwenkwezi yeencam ezisi-8" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_crescent_moon.Label.value.text msgid "Crescent Moon" msgstr "inyanga eliceba" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_equal_triangle.Label.value.text msgid "Equal Triangle" msgstr "unxantathu olinganayo" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_oval.Label.value.text msgid "Oval" msgstr "ubumbhoxo" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_heart.Label.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.heart.Label.value.text msgid "Heart" msgstr "intliziyo" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_hexagon.Label.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.hexagon.Label.value.text msgid "Hexagon" msgstr "unxantandathu" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_octagon.Label.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.octagon.Label.value.text msgid "Octagon" msgstr "umacala asibhozo" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_pentagon.Label.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.pentagon_right.Label.value.text msgid "Pentagon" msgstr "imbombontlanu" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_right_triangle.Label.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.right_triangle.Label.value.text msgid "Right Triangle" msgstr "ikona ephakathi kwemigca kanxantathu" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_square.Label.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.quadrat.Label.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Square.Label.value.text #: sdstring.src#RID_SVXSTR_SQUARE.string.text #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND10.string.text #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.6.stringlist.text #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.5.stringlist.text #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulQUAD.string.text msgid "Square" msgstr "iskweri" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_teardrop.Label.value.text msgid "Teardrop" msgstr "isantya esiphantsi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_trapezoid.Label.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.trapezoid.Label.value.text msgid "Trapezoid" msgstr "umzobo omacala mane ongenalunxusano" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_arc_down.Label.value.text msgid "Arc Down" msgstr "isiqingatha sesazinge esisezantsi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_arc_left.Label.value.text msgid "Arc Left" msgstr "isiqingatha sesazinge ekhohlo" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_arc_right.Label.value.text msgid "Arc Right" msgstr "isiqingatha sesazinge ekunene" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_arc_up.Label.value.text msgid "Arc Up" msgstr "isiqingatha sesazinge phezulu" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_bounce_left.Label.value.text msgid "Bounce Left" msgstr "kubhampela ekhohlo" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_bounce_right.Label.value.text msgid "Bounce Right" msgstr "kubhampela ekunene" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_curvy_left.Label.value.text msgid "Curvy Left" msgstr "kugobela ekhohlo" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_left.Label.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CommonAlignLeft.Label.value.text #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_LEFT.string.text #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT.string.text #: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.2.stringlist.text #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN.1.stringlist.text #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN.1.stringlist.text #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.2.stringlist.text #: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST.1.stringlist.text #: ruler.src#RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT.string.text #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_LEFT.string.text #: svdstr.src#STR_ItemValTEXTHADJLEFT.string.text #: tbxdraw.src#RID_SVXTBX_ALIGNMENT.TBX_ALIGNMENT.SID_OBJECT_ALIGN_LEFT.toolboxitem.text #: optdlg.src#RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN.4.stringlist.text #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.LB_POS.1.stringlist.text #: num.src#TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN.1.stringlist.text #: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS.1.stringlist.text #: strings.src#STR_GLUE_ESCDIR_LEFT.string.text #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT.2.stringlist.text msgid "Left" msgstr "ekhohlo" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_right.Label.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CommonAlignRight.Label.value.text #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_RIGHT.string.text #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT.string.text #: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.4.stringlist.text #: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_RIGHT.fixedtext.text #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN.3.stringlist.text #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN.3.stringlist.text #: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST.3.stringlist.text #: ruler.src#RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT.string.text #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_RIGHT.string.text #: svdstr.src#STR_ItemValTEXTHADJRIGHT.string.text #: tbxdraw.src#RID_SVXTBX_ALIGNMENT.TBX_ALIGNMENT.SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT.toolboxitem.text #: optdlg.src#RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN.2.stringlist.text #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.LB_POS.2.stringlist.text #: num.src#TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN.3.stringlist.text #: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS.3.stringlist.text #: strings.src#STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT.string.text #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT.8.stringlist.text msgid "Right" msgstr "ekunene" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_spiral_left.Label.value.text msgid "Spiral Left" msgstr "kujikisela ekhohlo" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_spiral_right.Label.value.text msgid "Spiral Right" msgstr "kujikisela ekunene" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_sine_wave.Label.value.text msgid "Sine Wave" msgstr "iliza elinegophe" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_s_curve_1.Label.value.text msgid "S Curve 1" msgstr "igophe 1" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_s_curve_2.Label.value.text msgid "S Curve 2" msgstr "igophe 2" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_heartbeat.Label.value.text msgid "Heartbeat" msgstr "ukubetha kwentliziyo" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_curvy_right.Label.value.text msgid "Curvy Right" msgstr "ikunene elisabugoba" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_decaying_wave.Label.value.text msgid "Decaying Wave" msgstr "iliza elibunayo" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_diagonal_down_right.Label.value.text msgid "Diagonal Down Right" msgstr "ukuxwesela ezantsi ngasekunene" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_diagonal_up_right.Label.value.text msgid "Diagonal Up Right" msgstr "ukuxwesela phezulu ngasekunene" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_funnel.Label.value.text msgid "Funnel" msgstr "ifaneli" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_spring.Label.value.text msgid "Spring" msgstr "isixhumisi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_stairs_down.Label.value.text msgid "Stairs Down" msgstr "izitephs ezehlayo" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_turn_down.Label.value.text msgid "Turn Down" msgstr "jikela ezantsi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_turn_down_right.Label.value.text msgid "Turn Down Right" msgstr "jikela ezantsi ekunene" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_turn_up.Label.value.text msgid "Turn Up" msgstr "jikela phezulu" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_turn_up_right.Label.value.text msgid "Turn Up Right" msgstr "jikela phezulu ekunene" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_up.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.up.Label.value.text #: optdlg.src#RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN.3.stringlist.text msgid "Up" msgstr "phezulu" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_bean.Label.value.text msgid "Bean" msgstr "njengembotyi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_buzz_saw.Label.value.text msgid "Buzz Saw" msgstr "isarha yetyathanga" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_curved_square.Label.value.text msgid "Curved Square" msgstr "iskweri esinegophe" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_curved_x.Label.value.text msgid "Curved X" msgstr "u-x onegophe" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_curvy_star.Label.value.text msgid "Curvy Star" msgstr "inkwenkwezi enegophe" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_figure_8_four.Label.value.text msgid "Figure 8 Four" msgstr "isazobe 8 isine" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_horizontal_figure_8.Label.value.text msgid "Horizontal Figure 8" msgstr "isazobe 8 ngokobubanzi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_inverted_square.Label.value.text msgid "Inverted Square" msgstr "iskweri esiqutyudiweyo" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_inverted_triangle.Label.value.text msgid "Inverted Triangle" msgstr "unxantathu oqutyudiweyo" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_loop_de_loop.Label.value.text msgid "Loop de Loop" msgstr "irhintyela lerhintyela" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_neutron.Label.value.text msgid "Neutron" msgstr "iceba leatom elingenambane" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_peanut.Label.value.text msgid "Peanut" msgstr "indongomane" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_clover.Label.value.text msgid "Clover" msgstr "ifula" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_pointy_star.Label.value.text msgid "Pointy Star" msgstr "inkwenkwezi enencam" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_swoosh.Label.value.text msgid "Swoosh" msgstr "krikrikri" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_vertical_figure_8.Label.value.text msgid "Vertical Figure 8" msgstr "isazobe 8 ngokobude" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.basic.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.Presets.Entrance.basic.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.Presets.Emphasis.basic.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.Presets.Exit.basic.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.Presets.MotionPaths.basic.Label.value.text msgid "Basic" msgstr "isiseko" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.moderate.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.Presets.Entrance.moderate.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.Presets.Emphasis.moderate.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.Presets.Exit.moderate.Label.value.text msgid "Moderate" msgstr "okuthothileyo" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.exciting.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.Presets.Entrance.exciting.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.Presets.Emphasis.exciting.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.Presets.Exit.exciting.Label.value.text msgid "Exciting" msgstr "kuvusa umxhelo" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.subtle.Label.value.text msgid "Subtle" msgstr "ngenkqatho" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.linesandcurves.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.Presets.MotionPaths.linesandcurves.Label.value.text msgid "Lines and Curves" msgstr "imigca namagophe" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.in.Label.value.text msgid "In" msgstr "ngaphakathi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.across.Label.value.text msgid "Across" msgstr "ngokungashiyeleli" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.from_bottom.Label.value.text #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FROMBOTTOM.string.text msgid "From bottom" msgstr "ukusuka emazantsi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.from_right.Label.value.text #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FROMRIGHT.string.text msgid "From right" msgstr "ukusuka ekunene" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.from_bottom_left.Label.value.text msgid "From bottom left" msgstr "ukusuka emazantsi ekhohlo" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.from_bottom_right.Label.value.text msgid "From bottom right" msgstr "ukusuka emazantsi ekunene" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.from_top_left.Label.value.text msgid "From top left" msgstr "ukusuka kumphezulu ekhohlo" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.from_top_right.Label.value.text msgid "From top right" msgstr "ukusuka kumphezulu ekunene" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.horizontal_in.Label.value.text msgid "Horizontal in" msgstr "ngokobubanzi ngaphakathi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.horizontal_out.Label.value.text msgid "Horizontal out" msgstr "ngokobubanzi ngaphandle" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.vertical_in.Label.value.text msgid "Vertical in" msgstr "ngokobude ngaphakathi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.vertical_out.Label.value.text msgid "Vertical out" msgstr "ngokobude ngaphandle" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.out.Label.value.text msgid "Out" msgstr "ngaphandle" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.in_slightly.Label.value.text msgid "In slightly" msgstr "ngaphakathi kancinci" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.out_slightly.Label.value.text msgid "Out slightly" msgstr "ngaphandle kancnci" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.left_down.Label.value.text msgid "Left down" msgstr "ekhohlo ezantsi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.left_up.Label.value.text msgid "Left up" msgstr "ekhohlo phezulu" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.right_up.Label.value.text msgid "Right up" msgstr "ekunene phezulu" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.right_down.Label.value.text msgid "Right down" msgstr "ekunene ezantsi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.to_bottom.Label.value.text msgid "To bottom" msgstr "ukuya ezantsi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.to_left.Label.value.text msgid "To left" msgstr "ukuya ekhohlo" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.to_right.Label.value.text msgid "To right" msgstr "ukuya ekunene" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.to_top.Label.value.text msgid "To top" msgstr "ukuya phezulu" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.venetian_blinds_horizontal.Label.value.text msgid "Venetian Blinds Horizontal" msgstr "intambo yokudibanisa ngokobubanzi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.venetian_blinds_vertical.Label.value.text msgid "Venetian Blinds Vertical" msgstr "intambo yokudibanisa ngokobude" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.box_in.Label.value.text msgid "Box In" msgstr "ibhokidi ngaphakathi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.box_out.Label.value.text msgid "Box Out" msgstr "ibhokisi ngaphandle" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.checkerboard_across.Label.value.text msgid "Checkerboard Across" msgstr "ibhodi yoqwalaselo macala" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.checkerboard_down.Label.value.text msgid "Checkerboard Down" msgstr "ibhodi yoqwalaselo ezantsi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.comb_horizontal.Label.value.text msgid "Comb Horizontal" msgstr "isiqokeleli sokufundwayo nokubhaliweyo ngokobubanzi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.comb_vertical.Label.value.text msgid "Comb Vertical" msgstr "isiqokeleli sokufundwayo nokubhaliweyo ngokobude" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.cover_down.Label.value.text msgid "Cover Down" msgstr "gquma ezantsi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.cover_left.Label.value.text msgid "Cover Left" msgstr "gquma ekhohlo" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.cover_right.Label.value.text msgid "Cover Right" msgstr "gquma ekunene" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.cover_up.Label.value.text msgid "Cover Up" msgstr "gquma phezulu" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.cut.Label.value.text #: cfg.src#STR_CUT.string.text accel.src#STR_CUT.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_CUT.string.text #: strings.src#STR_UNDO_CUT.string.text msgid "Cut" msgstr "sika" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.cut_through_black.Label.value.text msgid "Cut Through Black" msgstr "sika konke okumnyama" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.fade_smoothly.Label.value.text msgid "Fade Smoothly" msgstr "pheza ngokugudileyo" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.fade_through_black.Label.value.text msgid "Fade Through Black" msgstr "pheza kuko konke okumnyama" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.zoom_rotate_in.Label.value.text msgid "Newsflash" msgstr "iphanyazo leendaba" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.push_down.Label.value.text msgid "Push Down" msgstr "tyhalela ezantsi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.push_left.Label.value.text msgid "Push Left" msgstr "tyhalela ekhohlo" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.push_right.Label.value.text msgid "Push Right" msgstr "tyhalela ekunene" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.push_up.Label.value.text msgid "Push Up" msgstr "tyhalela phezulu" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.random_bars_horizontal.Label.value.text msgid "Random Bars Horizontal" msgstr "imigca yezixwexwe ebakho nanini ngokobubanzi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.random_bars_vertical.Label.value.text msgid "Random Bars Vertical" msgstr "imigca yezixwexwe ebakho nanini ngokobude" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.shape_circle.Label.value.text msgid "Shape Circle" msgstr "ubume besangqa" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.shape_diamond.Label.value.text msgid "Shape Diamond" msgstr "ubume bedayimani" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.shape_plus.Label.value.text msgid "Shape Plus" msgstr "ubume bophawu lokudibanisa" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.split_horizontal_in.Label.value.text msgid "Split Horizontal In" msgstr "qhekezela ngaphakathi ngokobubanzi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.split_horizontal_out.Label.value.text msgid "Split Horizontal Out" msgstr "qhekezela ngaphandle ngokobude" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.split_vertical_in.Label.value.text msgid "Split Vertical In" msgstr "qhekezela ngaphakathi ngokobude" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.split_vertical_out.Label.value.text msgid "Split Vertical Out" msgstr "qhekezela ngaphandle ngokobude" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.uncover_down.Label.value.text msgid "Uncover Down" msgstr "tyhila ezantsi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.uncover_left.Label.value.text msgid "Uncover Left" msgstr "tyhila ekhohlo" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.uncover_right.Label.value.text msgid "Uncover Right" msgstr "tyhila ekunene" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.uncover_up.Label.value.text msgid "Uncover Up" msgstr "tyhila phezulu" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.wipe_down.Label.value.text msgid "Wipe Down" msgstr "sula ezantsi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.wipe_left.Label.value.text msgid "Wipe Left" msgstr "sula ekhohlo" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.wipe_right.Label.value.text msgid "Wipe Right" msgstr "sula ekunene" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.wipe_up.Label.value.text msgid "Wipe Up" msgstr "sula phezulu" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.random_transition.Label.value.text msgid "Random Transition" msgstr "inguquko eyenzeka nanini" #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_Symbols.Label.value.text #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_SYMBOLS.menuitem.text #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS.string.text #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.8.1.string.text #: smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.modaldialog.text #: smres.src#RID_DISTANCEMENU.Ornamente.menuitem.text #: smres.src#RID_MATH_TOOLBOX.SID_SYMBOLS_CATALOGUE.toolboxitem.text #: strings.src#STR_SYMBOL.string.text #: sdobjpal.src#FLTWIN_SDOBJPALETTE.floatingwindow.text #: Strings_ChartTypes.src#STR_SYMBOL.string.text msgid "Symbols" msgstr "imiqondiso" #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_FitInWindow.Label.value.text msgid "Fit To Window" msgstr "linganisa efestileni" #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertConfigName.Label.value.text #: strings.src#STR_INSERT_TEXT.string.text msgid "Insert Text" msgstr "faka isiqendu" #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertCommand.Label.value.text msgid "Insert Command" msgstr "faka umyalelo" #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_TextStatus.Label.value.text msgid "Text Status" msgstr "imeko yesiqendu" #: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.3.Name.value.text #: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN.FT_BROKEN_FILELIST.fixedtext.text #: app.src#GID_DOCUMENT.string.text #: docvor.src#DLG_ORGANIZE.LB_LEFT_TYP.2.stringlist.text #: docvor.src#DLG_ORGANIZE.LB_RIGHT_TYP.2.stringlist.text #: importwi.src#sProgressMoreDocs.string.text #: navigatr.src#FLT_NAVIGATOR.LB_DOCS.listbox.quickhelptext msgid "Documents" msgstr "amaxwebhu" #: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.4.Name.value.text #: svuidlg.src#MD_LINKEDIT.ED_FULL_SOURCE_NAME.edit.text #: datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_EDIT.toolboxitem.text #: datanavi.src#RID_MENU_DATANAVIGATOR.TBI_ITEM_EDIT.menuitem.text #: app.src#GID_EDIT.string.text doc.src#STR_EDIT.string.text #: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_ED_NEW_STRING.edit.text #: idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.PB_EDITENTRY.pushbutton.text #: envfmt.src#TP_ENV_FMT.BTN_ADDR_EDIT.menubutton.text #: envfmt.src#TP_ENV_FMT.BTN_SEND_EDIT.menubutton.text #: navipi.src#TB_GLOBAL.FN_GLOBAL_EDIT.toolboxitem.text #: navipi.src#ST_EDIT_CONTENT.string.text #: DropDownFieldDialog.src#DLG_FLD_DROPDOWN.FL_ITEMS.fixedline.text #: fldui.src#PB_FLDEDT_ADDRESS.pushbutton.text #: inpdlg.src#DLG_FLD_INPUT.FL_EDIT.fixedline.text #: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_DB_APP_EDIT.menuitem.text msgid "Edit" msgstr "hlela" #: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.5.Name.value.text #: app.src#GID_MACRO.string.text basidesh.src#RID_STR_BASIC.string.text msgid "BASIC" msgstr "basic" #: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.8.Name.value.text #: app.src#GID_NAVIGATOR.string.text msgid "Navigate" msgstr "tyhutyha" #: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.11.Name.value.text #: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH.string.text #: app.src#GID_TEMPLATE.string.text app.src#STR_KEY_TEMPLATE_PATH.string.text #: doc.src#STR_TEMPLATE_FILTER.string.text #: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FL_STYLESHEETS.fixedline.text #: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.modaldialog.text #: docvor.src#DLG_ORGANIZE.LB_LEFT_TYP.1.stringlist.text #: docvor.src#DLG_ORGANIZE.LB_RIGHT_TYP.1.stringlist.text #: importwi.src#sProgressMoreTemplates.string.text #: fldui.src#STR_TEMPLNAMEFLD.string.text #: templwin.src#STR_SVT_TEMPLATES.string.text msgid "Templates" msgstr "izakhelo zeenkcukacha" #: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.13.Name.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.frame.Label.value.text #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/frameobjectbar.UIName.value.text #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/frameobjectbar.UIName.value.text #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/frameobjectbar.UIName.value.text #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulFrame.string.text #: svdstr.src#STR_ObjFrameNamePrefix.string.text #: formres.src#RID_STR_TARGET_FRAME.string.text #: formres.src#RID_STR_SUBMIT_TARGET.string.text app.src#GID_FRAME.string.text #: tbxanchr.src#MN_ANCHOR_POPUP.FN_TOOL_ANKER_FRAME.menuitem.text #: app.src#STR_FRAME_DEFNAME.string.text mn.src#MN_FRM_POPUPMENU.string.text #: column.src#DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO.4.stringlist.text #: frmpage.src#DLG_FRM_STD.tabdialog.text #: frmpage.src#TP_FRM_URL.FT_FRAME.fixedtext.text #: shells.src#STR_SHELLNAME_FRAME.string.text #: shells.src#STR_SWBG_FRAME.string.text #: poolfmt.src#STR_POOLFRM_FRAME.string.text #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.3.itemlist.text #: fldui.src#FMT_MARK_FRAME.string.text msgid "Frame" msgstr "isakhelo" #: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.17.Name.value.text #: propres.src#RID_STR_PROPPAGE_DATA.string.text #: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_TABLESELECTION.FL_DATA.fixedline.text #: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_TABLESELECTION.tabpage.text #: groupboxpages.src#RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION.tabpage.text #: app.src#GID_DATA.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_DATA.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK.4.string.text msgid "Data" msgstr "iinkcukacha" #: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.19.Name.value.text #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_BITMAP.string.text #: app.src#GID_IMAGE.string.text #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.GRP_BITMAP.fixedline.text msgid "Image" msgstr "umfuziselo" #: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.20.Name.value.text #: app.src#GID_CHART.string.text strings.src#STR_DIAGRAM.string.text #: strings.src#STR_GRAPHIC.string.text #: strings.src#STR_CHART_DOCUMENT.string.text #: menuids2_tmpl.src#MN_INSERT_INSERT_DIAGRAM.SID_INSERT_DIAGRAM.menuitem.text msgid "Chart" msgstr "itshati" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_NewPresentation.Label.value.text msgid "New Presentation" msgstr "inkcazelo eboniswayo entsha" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.Label.value.text msgid "Flowcharts" msgstr "iitshati zomqukuqelo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StarShapes.Label.value.text msgid "Stars" msgstr "iinkwenkwezi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.isosceles_triangle.Label.value.text msgid "Isosceles Triangle" msgstr "unxantathu olingana amacala amabini" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.pentagon.Label.value.text msgid "Regular Pentagon" msgstr "umacalamahlanu wesiqhelo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.cross.Label.value.text msgid "Cross" msgstr "umnqamlezo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.ring.Label.value.text msgid "Ring" msgstr "isangqa" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.block_arc.Label.value.text msgid "Block Arc" msgstr "isiqingatha sesazinge sebloko" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.paper.Label.value.text msgid "Folded Corner" msgstr "ikona esongiweyo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.smiley.Label.value.text msgid "Smiley Face" msgstr "ubuso obunoncumo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.sun.Label.value.text #: sdstring.src#RID_SVXSTR_COLOR_SUN.string.text msgid "Sun" msgstr "ilanga" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.moon.Label.value.text msgid "Moon" msgstr "inyanga" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.lightning.Label.value.text msgid "Lightning Bolt" msgstr "umbane" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.flower.Label.value.text msgid "Flower" msgstr "intyatyambo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.cloud.Label.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CalloutShapes.cloud_callout.Label.value.text msgid "Cloud" msgstr "ilifu" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.puzzle.Label.value.text msgid "Puzzle" msgstr "inkohla" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.bracket_pair.Label.value.text msgid "Double Bracket" msgstr "izibiyeli eziphindwe kabini" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.left_bracket.Label.value.text msgid "Left Bracket" msgstr "isibiyeli esisekhohlo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.right_bracket.Label.value.text msgid "Right Bracket" msgstr "isibiyeli esisekunene" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.brace_pair.Label.value.text msgid "Double Brace" msgstr "intsika ephindwe kabini" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.left_brace.Label.value.text msgid "Left Brace" msgstr "intsika esekhohlo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.right_brace.Label.value.text msgid "Right Brace" msgstr "intsika esekunene" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.quad_bevel.Label.value.text msgid "Square Bevel" msgstr "umgangatho osekoneni weskweri" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.octagon_bevel.Label.value.text msgid "Octagon Bevel" msgstr "umgangatho osekoneni wamacala asibhozo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.diamond_bevel.Label.value.text msgid "Diamond Bevel" msgstr "umgangatho osekoneni wedayimani" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.left_arrow.Label.value.text #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.9.RID_LEFTARROW.toolboxitem.text msgid "Left Arrow" msgstr "isalathisi sasekhohlo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.right_arrow.Label.value.text #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.9.RID_RIGHTARROW.toolboxitem.text msgid "Right Arrow" msgstr "isalathisi sasekunene" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.up_arrow.Label.value.text #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.9.RID_UPARROW.toolboxitem.text msgid "Up Arrow" msgstr "isalathisi saphezulu" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.down_arrow.Label.value.text #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.9.RID_DOWNARROW.toolboxitem.text msgid "Down Arrow" msgstr "isalathisi sasezantsi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.corner_right_arrow.Label.value.text msgid "Corner Right Arrow" msgstr "isalathisi esisekoneni ekunene" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.split_arrow.Label.value.text msgid "Split Arrow" msgstr "isalathisi sokuqhekeza" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.striped_right_arrow.Label.value.text msgid "Striped Right Arrow" msgstr "isalathisi semigca yasekunene" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.notched_right_arrow.Label.value.text msgid "Notched Right Arrow" msgstr "isalathisi esikhewukileyo sasekunene" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.chevron.Label.value.text msgid "Chevron" msgstr "igophe elijika macala" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.right_arrow_callout.Label.value.text msgid "Right Arrow Callout" msgstr "unxulumaniso ngesalathisi sasekunene" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.left_arrow_callout.Label.value.text msgid "Left Arrow Callout" msgstr "unxulumaniso ngesalathisi sasekhohlo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.up_arrow_callout.Label.value.text msgid "Up Arrow Callout" msgstr "unxulumaniso ngesalathisi saphezulu" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.down_arrow_callout.Label.value.text msgid "Down Arrow Callout" msgstr "unxulumaniso ngesalathisi sasezantsi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.circular_arrow.Label.value.text msgid "Circular Arrow" msgstr "isalathisi esisisazinge" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CalloutShapes.rectangular_callout.Label.value.text msgid "Rectangular Callout" msgstr "unxulumaniso ngexande" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CalloutShapes.round_rectangular_callout.Label.value.text msgid "Rounded Rectangular Callout" msgstr "unxulumaniso ngexande elingqukuva" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CalloutShapes.round_callout.Label.value.text msgid "Round Callout" msgstr "unxulumaniso olungqukuva" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CalloutShapes.line_callout_1.Label.value.text msgid "Line Callout 1" msgstr "unxulumaniso 1 ngomgca" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CalloutShapes.line_callout_2.Label.value.text msgid "Line Callout 2" msgstr "unxulumaniso 2 ngomgca" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CalloutShapes.line_callout_3.Label.value.text msgid "Line Callout 3" msgstr "unxulumaniso 3 ngomgca" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StarShapes.bang.Label.value.text msgid "Explosion" msgstr "ugqabhuko" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StarShapes.vertical_scroll.Label.value.text msgid "Vertical Scroll" msgstr "ukunyusa usehlisa ngokobude" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StarShapes.horizontal_scroll.Label.value.text msgid "Horizontal Scroll" msgstr "ukunyusa usehlisa ngokobubanzi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StarShapes.signet.Label.value.text msgid "Signet" msgstr "isigximfizi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StarShapes.doorplate.Label.value.text msgid "Doorplate" msgstr "icwecwe elixhonywe edongeni" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_plain_text.Label.value.text msgid "Plain Text" msgstr "isiqendu esicaca lula" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_inflate.Label.value.text msgid "Inflate" msgstr "vuthela" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_triangle_up.Label.value.text msgid "Triangle Up" msgstr "unxantathu ojonge phezulu" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_triangle_down.Label.value.text msgid "Triangle Down" msgstr "unxantathu ojonge ezantsi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_fade_right.Label.value.text msgid "Fade Right" msgstr "pheza ekunene" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_fade_left.Label.value.text msgid "Fade Left" msgstr "pheza ekhohlo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_fade_up.Label.value.text msgid "Fade Up" msgstr "pheza phezulu" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_fade_down.Label.value.text msgid "Fade Down" msgstr "pheza ezantsi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_slant_up.Label.value.text msgid "Slant Up" msgstr "kekelisa phezulu" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_slant_down.Label.value.text msgid "Slant Down" msgstr "kekelisa ezantsi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_chevron_up.Label.value.text msgid "Chevron Up" msgstr "igophe eligoba macala phezulu" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_chevron_down.Label.value.text msgid "Chevron Down" msgstr "igophe eligoba macala ezantsi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GrabControlFocus.Label.value.text msgid "Control Focus" msgstr "ukujolisa kulawulo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToScrollBar.Label.value.text msgid "Replace with Scrollbar" msgstr "susa ngomgca osixwexwe wokunyusa usehlisa" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_LaunchStarImage.Label.value.text msgid "Start Image Editor" msgstr "qalisa umfuziselo wokuhlela" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AddWatch.Label.value.text msgid "Enable Watch" msgstr "nika isakhono soqwalaselo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CharFontName.Label.value.text msgid "Font Name" msgstr "igama lefonti" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChooseMacro.Label.value.text msgid "Select Macro" msgstr "khetha i-macro" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ModuleDialog.Label.value.text msgid "Select Module" msgstr "khetha imodyuli" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Shadowed.Label.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FillShadow.Label.value.text #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_SHADOWED.#define.text #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.CB_SHADOW.tristatebox.text #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_SHADOW.string.text #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.tabpage.text #: tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_SHADOW.pageitem.text #: svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOW.string.text #: svdstr.src#SIP_SA_SHADOW.string.text #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_SHADOW.fixedline.text #: menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ATTR.DUMMY.SID_ATTR_CHAR_SHADOWED.menuitem.text #: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_SHADOW.pageitem.text msgid "Shadow" msgstr "isithunzi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectCatalog.Label.value.text msgid "Object Catalog" msgstr "ikhathalogu yento" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HelpOnHelp.Label.value.text msgid "Help on Help" msgstr "uncedo phezu koncedo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontHeight.Label.value.text msgid "Font Size" msgstr "ubukhulu befonti" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Color.Label.value.text #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_FontColor.Label.value.text #: swslots.src#SID_ATTR_CHAR_COLOR2.sfxslotinfo.text msgid "Font Color" msgstr "umbala wefonti" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_MatchGroup.Label.value.text msgid "Find Parenthesis" msgstr "fumana izibiyeli ezigobongqo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicIDEAppear.Label.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ToolsMacroEdit.Label.value.text msgid "Edit Macros" msgstr "hlela i-macros" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_LibSelector.Label.value.text msgid "Current Library" msgstr "ilayibrari yangoku" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SendFax.Label.value.text msgid "Send Default Fax" msgstr "thumela ifeksi ehlala ikhona kakade" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HelpChooseFile.Label.value.text msgid "Choose Help File" msgstr "khetha ifayili yoncedo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StatusGetTitle.Label.value.text msgid "Current Basic Module" msgstr "imodyuli esisiseko sangoku" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ManageBreakPoints.Label.value.text #: basidesh.src#RID_POPUP_BRKDLG.menu.text #: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.modaldialog.text msgid "Manage Breakpoints" msgstr "lawula iindawo zonqumamo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GrafLuminance.Label.value.text #: svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFLUMINANCE.string.text #: svdstr.src#SIP_SA_GRAFLUMINANCE.string.text #: grafctrl.src#RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE.string.text #: strings.src#STR_UNDO_GRAFLUMINANCE.string.text msgid "Brightness" msgstr "ukukhanya" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomPage.Label.value.text msgid "Zoom Page" msgstr "ikhasi lokwanda nokunciphisa" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Line.Label.value.text #: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FL_LINE.fixedline.text #: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FL_LINE.fixedline.text #: tabline.src#RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text #: tabline.src#RID_SVXDLG_LINE.tabdialog.text #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulLINE.string.text #: tbxdraw.src#RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW.SID_DRAW_LINE.toolboxitem.text #: statbar.src#STR_PHONE_LINE_STRING.string.text #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_POSTIT_LINE.string.text #: strings.src#STR_LINE.string.text #: attrib.src#TAB_DATA_LINE.1.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text #: attrib2.src#TAB_AXIS.1.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text #: attrib2.src#TAB_X_AXIS.1.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text #: attrib2.src#TAB_Y_AXIS.1.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text #: attrib2.src#TAB_Z_AXIS.1.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text #: attrib2.src#TAB_GRID.1.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text #: attrib2.src#TAB_LINE.1.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text #: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text #: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_1.1.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text #: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text msgid "Line" msgstr "umgca" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GrafMode.Label.value.text #: svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFMODE.string.text #: svdstr.src#SIP_SA_GRAFMODE.string.text #: glob.src#STR_GRAFOBJECTBARSHELL.string.text msgid "Graphics mode" msgstr "imo yezazobe zegrafu" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BezierEliminatePoints.Label.value.text msgid "Eliminate Points" msgstr "susa iincam" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_PrintDefault.Label.value.text msgid "Print File Directly" msgstr "shicilela ifayili ngokungqalileyo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BezierSmooth.Label.value.text msgid "Smooth Transition" msgstr "uguquguquko olugudileyo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BezierCutLine.Label.value.text msgid "Split Curve" msgstr "igophe eliqhekeziweyo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectObject.Label.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectMode.Label.value.text #: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_SELECT.toolboxitem.text #: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_SELECT.toolboxitem.text #: tbxctl.src#RID_TOOLBOX.SID_INSERT_SELECT.toolboxitem.text #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_SELECTDB.modaldialog.text msgid "Select" msgstr "khetha" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_VerticalCaption.Label.value.text msgid "Vertical Callouts" msgstr "unxulumaniso ngokobude" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChooseControls.Label.value.text msgid "Insert Controls" msgstr "faka ulawulo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPushbutton.Label.value.text #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM.2.stringlist.text #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM.2.stringlist.text #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM.2.stringlist.text #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM.2.stringlist.text #: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON.string.text #: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON.string.text #: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON.string.text #: tbxctl.src#RID_TOOLBOX.SID_INSERT_PUSHBUTTON.toolboxitem.text msgid "Button" msgstr "iqhosha" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BezierConvert.Label.value.text msgid "Convert to Curve" msgstr "guqulela kwigophe" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Stop.Label.value.text msgid "Stop Loading" msgstr "yeka ukulayisha" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BezierEdge.Label.value.text msgid "Corner Point" msgstr "indawo yekona" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BezierSymmetric.Label.value.text msgid "Symmetric Transition" msgstr "inguquko elingana macala" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineLeft.Label.value.text msgid "Promote" msgstr "khuthaza" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineRight.Label.value.text msgid "Demote" msgstr "ukuthoba igunya" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineCollapseAll.Label.value.text msgid "First Level" msgstr "inqanaba lokuqala" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_EditDoc.Label.value.text msgid "Edit File" msgstr "hlela ifayili" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FileDocument.Label.value.text msgid "File Document" msgstr "uxwebhu lwefayili" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_VFixedLine.Label.value.text #: tbxctl.src#RID_TOOLBOX.SID_INSERT_VFIXEDLINE.toolboxitem.text msgid "Vertical Line" msgstr "umgca ngokobude" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChoosePolygon.Label.value.text msgid "Symbol Selection" msgstr "ukukhethwa kwemiqondiso" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowBrowser.Label.value.text msgid "Display Properties" msgstr "iinkcazelo ngeempawu ezioniswayo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FillColor.Label.value.text msgid "Fill Color" msgstr "zalisa umbala" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StyleApply.Label.value.text msgid "Apply Style" msgstr "sebenzisa isimbo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StyleUpdateByExample.Label.value.text #: templdlg.src#DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION.SID_STYLE_UPDATE_BY_EXAMPLE.toolboxitem.text msgid "Update Style" msgstr "isimbo sokuhlaziya" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_LineWidth.Label.value.text msgid "Line Width" msgstr "ububanzi bomgca" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_XLineColor.Label.value.text msgid "Line Color" msgstr "umbala womgca" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomPageWidth.Label.value.text msgid "Zoom Page Width" msgstr "yandisa unciphise ububanzi bekhasi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomObjects.Label.value.text msgid "Object Zoom" msgstr "yandisa unciphise into" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BackgroundColor.Label.value.text msgid "Background Color" msgstr "umbala ongasemva" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BackgroundPatternController.Label.value.text msgid "Background Pattern" msgstr "isimbo esingasemva" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OpenHyperlinkOnCursor.Label.value.text msgid "Open Hyperlink" msgstr "vula i-hyperlink" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Groupbox.Label.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GroupBox.Label.value.text #: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX.string.text #: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX.string.text #: tbxctl.src#RID_TOOLBOX.SID_INSERT_GROUPBOX.toolboxitem.text msgid "Group Box" msgstr "ibhokisi yeqela" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertEdit.Label.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Edit.Label.value.text #: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL.SID_FM_EDIT.menuitem.text #: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_EDIT.string.text #: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_EDIT.string.text #: tbxctl.src#RID_TOOLBOX.SID_INSERT_EDIT.toolboxitem.text msgid "Text Box" msgstr "ibhokisi yesiqendu" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_URLButton.Label.value.text msgid "URL Button" msgstr "iqhosha le-url" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ModifiedStatus.Label.value.text msgid "Document Modified" msgstr "uxwebhu luyahlengahlengiswa" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_IsLoading.Label.value.text #: glob.src#STR_LOAD_DOC.string.text msgid "Load Document" msgstr "layisha uxwebhu" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMode.Label.value.text msgid "Insert Mode" msgstr "faka imo yokusebenza" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Size.Label.value.text #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT.#define.text #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_SIZE.fixedtext.text #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_SIZE_NOCJK.fixedtext.text #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_EAST_SIZE.fixedtext.text #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_CTL_SIZE.fixedtext.text #: test.src#RID_SVXPAGE_SIZE.GRP_SIZE.groupbox.text #: test.src#RID_SVXPAGE_SIZE.tabpage.text #: test.src#RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_SIZE.pageitem.text #: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FL_SIZE.fixedline.text #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FL_SIZE.fixedline.text #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FL_SIZE.fixedline.text #: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTSIZE.fixedtext.text #: frmpage.src#TP_FRM_STD.FL_SIZE.fixedline.text #: envfmt.src#TP_ENV_FMT.FL_SIZE.fixedline.text #: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FL_TABLE.fixedline.text #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY.string.text #: fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE.string.text #: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.12.itemlist.text #: dlgexpor.src#DLG_EXPORT_VEC.GRP_SIZE_VEC.fixedline.text #: dlgepct.src#DLG_EXPORT_EPCT.GRP_SIZE.fixedline.text #: dlgeos2.src#DLG_EXPORT_EMET.GRP_SIZE.fixedline.text msgid "Size" msgstr "ubukhulu" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StateTableCell.Label.value.text #: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX.1.stringlist.text msgid "Cell" msgstr "iseli" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineCollapse.Label.value.text msgid "Hide Subpoints" msgstr "iindawo ezonganyelweyo zokufihla" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineExpandAll.Label.value.text msgid "All Levels" msgstr "onke amanqanaba" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineExpand.Label.value.text msgid "Show Subpoints" msgstr "bonisa iindawo ezonganyelweyo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HelplinesMove.Label.value.text msgid "Guides When Moving" msgstr "izikhokelo xa kushenxwa" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CloseWin.Label.value.text #: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_CloseWin.Label.value.text #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_WINDOW_CLOSEWIN.#define.text msgid "Close Window" msgstr "vala ifestile" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertTextFrame.Label.value.text msgid "Insert Text Frame" msgstr "faka isakhelo sesiqendu" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertDraw.Label.value.text msgid "Show Draw Functions" msgstr "bonisa imisebenzi yokuzoba" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_NewFrameSet.Label.value.text msgid "New FrameSet" msgstr "ukumiselwa kwesakhelo okutsha" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectForwardOne.Label.value.text msgid "Forward One" msgstr "qhubela phambili okunye" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectBackOne.Label.value.text msgid "Back One" msgstr "qhubela emva okunye" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_EditFrameSet.Label.value.text msgid "Edit FrameSet" msgstr "hlela ukumiselwa kwesakhelo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SplitHorizontal.Label.value.text msgid "Split Frame Horizontally" msgstr "qhekeza isakhelo ngokobubanzi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SplitVertical.Label.value.text msgid "Split Frame Vertically" msgstr "qhekeza isakhelo ngokobude" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SplitParentHorizontal.Label.value.text msgid "Split FrameSet Horizontally" msgstr "qhekeza ukumiselwa kwesakhelo ngokobubanzi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SplitParentVertical.Label.value.text msgid "Split FrameSet Vertically" msgstr "qhekeza ukumiselwa kwesakhelo ngokobude" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteFrame.Label.value.text msgid "Delete Frame" msgstr "cima isakhelo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SetObjectToBackground.Label.value.text msgid "To Background" msgstr "ukuya kokungasemva" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SetObjectToForeground.Label.value.text msgid "To Foreground" msgstr "ukuya kokuphambili" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertLabels.Label.value.text #: swslots.src#FN_LABEL.sfxslotinfo.text msgid "Insert Labels" msgstr "faka iileyibhile" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_LineEndStyle.Label.value.text msgid "Arrow Style" msgstr "isimbo sesalathisi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatPaintbrush.Label.value.text msgid "Format Paintbrush" msgstr "lungiselela ibrashi yepeyinti" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ClearHistory.Label.value.text msgid "Delete History" msgstr "cima imbali" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoLeft.Label.value.text msgid "Move Left" msgstr "shenxisela ngasekhohlo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoRight.Label.value.text msgid "Move Right" msgstr "shenxisela ngasekunene" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoUpBlock.Label.value.text msgid "Page Up" msgstr "ikhasi elingasentla" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FrameSpacing.Label.value.text msgid "FrameSet Spacing" msgstr "ukushiywa kwezikhewu kumiselo lwesakhiwo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEndOfData.Label.value.text msgid "To File End" msgstr "ukuya kwisiphelo sefayili" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStart.Label.value.text msgid "To File Begin" msgstr "ukuya ekuqaleni kwefayili" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfRow.Label.value.text #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfDoc.Label.value.text #: swslots.src#FN_START_OF_DOCUMENT.sfxslotinfo.text msgid "To Document Begin" msgstr "ukuya ekuqaleni koxwebhu" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEndOfRow.Label.value.text #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEndOfDoc.Label.value.text #: swslots.src#FN_END_OF_DOCUMENT.sfxslotinfo.text msgid "To Document End" msgstr "ukuya ekupheleni koxwebhu" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RestoreEditingView.Label.value.text msgid "Restore Editing View" msgstr "buyisela umboniso wokuhlela" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicBreak.Label.value.text msgid "Interrupt Macro" msgstr "phazamisa i-macro" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_TextFitToSize.Label.value.text msgid "Fit to Frame" msgstr "linganisa kwisakhelo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoUpSel.Label.value.text msgid "Select Up" msgstr "khetha phezulu" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoLeftSel.Label.value.text msgid "Select Left" msgstr "khetha ekhohlo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoRightSel.Label.value.text msgid "Select Right" msgstr "khetha ekunene" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoDownBlockSel.Label.value.text msgid "Select Page Down" msgstr "khetha kwikhasi elingezantsi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoUpBlockSel.Label.value.text msgid "Select Page Up" msgstr "khetha kwikhasi eliphezulu" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoLeftBlockSel.Label.value.text msgid "Select Page Left" msgstr "khetha ikhasi ekhohlo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Square_Rounded.Label.value.text msgid "Rounded Square" msgstr "iskweri esingqukuva" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CircleArc.Label.value.text msgid "Circle Arc" msgstr "faka isangqa kwisiqingatha sesazinge" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomNext.Label.value.text msgid "Zoom Next" msgstr "yandisa nciphisa okulandelayo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomPrevious.Label.value.text msgid "Zoom Previous" msgstr "yandisa nciphisa okwangaphambili" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InternetDialog.Label.value.text msgid "Internet Options" msgstr "ekukhethwa kuko kuthungelwano ngekhompyutha" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SwEditOptions.Label.value.text msgid "Text Document Options" msgstr "okukhethwa kuxwebhu lwesiqendu" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SdEditOptions.Label.value.text msgid "Presentation Options" msgstr "okukhethwa kwinkcazelo eboniswayo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SmEditOptions.Label.value.text msgid "Formula Options" msgstr "okukhethwa kwiindlela zokusebenza" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SchEditOptions.Label.value.text msgid "Chart Options" msgstr "okukhethwa kwiitshati" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SimEditOptions.Label.value.text msgid "Image Options" msgstr "okukhethwa kwimifuziselo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GetColorTable.Label.value.text msgid "Color Palette" msgstr "izixhobo zemibala" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SdGraphicOptions.Label.value.text msgid "Presentation Graphic Options" msgstr "okukhethwa kwizazobe zenkcazelo eboniswayo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_NavigationBarVisible.Label.value.text msgid "Navigation Bar Visible" msgstr "umgca osixwexwe wokutyhutyha uyabonakala" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_IncrementIndent.Label.value.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INC_INDENT.string.text #: undo.src#STR_INC_LEFTMARGIN.string.text msgid "Increase Indent" msgstr "yandisa ushiyashiywano" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicFilterToolbox.Label.value.text #: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.STR_FILTER.string.text #: formres.src#RID_STR_FILTER.string.text #: fltdlg.src#DLG_FILTER_SELECT.FL_FILTER.fixedline.text #: filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.modaldialog.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_QUERY.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_CELL_FILTER.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPERATION_FILTER.string.text msgid "Filter" msgstr "isihluzi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicFilterSmooth.Label.value.text msgid "Smooth" msgstr "okugudileyo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicFilterSharpen.Label.value.text msgid "Sharpen" msgstr "yenza tsolo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicFilterRemoveNoise.Label.value.text msgid "Remove Noise" msgstr "susa ingxolo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicFilterSobel.Label.value.text msgid "Charcoal Sketch" msgstr "isketshi sombala o-charcoal" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicFilterPopart.Label.value.text msgid "Pop Art" msgstr "ubuchule bokukhupha okukhethwayo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StopRecording.Label.value.text msgid "Stop Recording" msgstr "yeka ukwenza ingxelo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SaveConfiguration.Label.value.text msgid "Save configuration" msgstr "gcina ubumbeko" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_LoadConfiguration.Label.value.text msgid "Load Configuration" msgstr "layisha ubumbeko" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_LoadBasic.Label.value.text msgid "Insert BASIC Source" msgstr "faka umthombo we-basic" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SaveBasicAs.Label.value.text msgid "Save BASIC" msgstr "gcina i-basic" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CompileBasic.Label.value.text msgid "Compile" msgstr "hlanganisela" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RunBasic.Label.value.text msgid "Run BASIC" msgstr "phumeza i-basic" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicStepInto.Label.value.text msgid "Step Into" msgstr "nyathelela phakathi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicStepOver.Label.value.text msgid "Step Over" msgstr "nyathelela ngaphaya" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicStop.Label.value.text msgid "Stop Macro" msgstr "yeka i-macro" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicStepOut.Label.value.text msgid "Step Out" msgstr "nyathelela ngaphandle" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Pushbutton.Label.value.text msgid "Push Button" msgstr "cinezela iqhosha" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Grid.Label.value.text msgid "Table Control" msgstr "faka kwitheyibhile ulawulo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Imagebutton.Label.value.text #: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON.string.text #: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON.string.text msgid "Image Button" msgstr "iqhosha lomfuziselo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FirstRecord.Label.value.text msgid "First Record" msgstr "ingxelo yokuqala" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_NextRecord.Label.value.text msgid "Next Record" msgstr "ingxelo elandelayo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_PrevRecord.Label.value.text msgid "Previous Record" msgstr "ingxelo yangaphambili" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_LastRecord.Label.value.text msgid "Last Record" msgstr "ingxelo yokugqibela" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_NewRecord.Label.value.text msgid "New Record" msgstr "ingxelo entsha" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteRecord.Label.value.text msgid "Delete Record" msgstr "cima ingxelo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AbsoluteRecord.Label.value.text msgid "Absolute Record" msgstr "ingxelo engaxutywanga" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RecText.Label.value.text #: fmstring.src#RID_STR_REC_TEXT.string.text #: strings.src#RID_STR_LABEL_RECORD.string.text msgid "Record" msgstr "ingxelo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RecSave.Label.value.text #: gridctrl.src#RID_SVXMNU_ROWS.SID_FM_RECORD_SAVE.menuitem.text msgid "Save Record" msgstr "gcina ingxelo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Repaint.Label.value.text msgid "Redraw" msgstr "phinda uzobe" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Context.Label.value.text msgid "Current Context" msgstr "imo ekubhekiselelwe okwangoku" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CurrentTime.Label.value.text msgid "Current Time" msgstr "ixesha langoku" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CurrentDate.Label.value.text msgid "Current Date" msgstr "umhla wangoku" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_VersionVisible.Label.value.text msgid "Version Visible" msgstr "uguqulelo olubonakalayo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_NumericField.Label.value.text msgid "Numerical Field" msgstr "ummandla wokubala" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CountAll.Label.value.text #: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.FL_RECORD.fixedline.text msgid "Records" msgstr "iingxelo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SbaExecuteSql.Label.value.text msgid "Run Query" msgstr "phumeza umbuzo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormFiltered.Label.value.text msgid "Apply Filter" msgstr "sebenzisa isihluzi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormFilterExit.Label.value.text #: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.PB_OK.okbutton.text #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT.PB_HHE_CLOSE.cancelbutton.text #: hlmarkwn.src#RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND.BT_CLOSE.pushbutton.text #: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT.string.text #: scriptdlg.src#RID_DLG_SCRIPTORGANIZER.SF_PB_CLOSE.cancelbutton.text #: sdstring.src#RID_SVXSTR_CLOSE.string.text #: selector.src#STR_SELECTOR_CLOSE.string.text #: versdlg.src#DLG_VERSIONS.PB_CLOSE.cancelbutton.text #: minbox.src#RID_MAIL_INBOX.BTN_MAILINBOX_CLOSE.pushbutton.text #: sfx.src#STR_CLOSE.string.text docvor.src#DLG_ORGANIZE.BTN_OK.okbutton.text #: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text #: helptext.src#SV_HELPTEXT_CLOSE.string.text #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___17.string.text #: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text #: macrodlg.src#RID_STR_CLOSE.string.text #: moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text #: moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text #: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text #: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.BT_CANCEL.cancelbutton.text #: idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.PB_CANCEL.cancelbutton.text #: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.PB_CLOSE.pushbutton.text #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_PACKAGE_MANAGER.RID_BTN_CLOSE.okbutton.text #: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_BTN_CANCEL.cancelbutton.text #: padialog.src#RID_FONTNAMEDIALOG.RID_FNTNM_BTN_OK.okbutton.text msgid "Close" msgstr "vala" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormFilterNavigator.Label.value.text msgid "Filter Navigation" msgstr "hluza umtyhutyho" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToButton.Label.value.text msgid "Replace with Button" msgstr "susa ngeqhosha" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtrusionTiltDown.Label.value.text #: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN.string.text msgid "Tilt Down" msgstr "thambekisela ezantsi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtrusionTiltUp.Label.value.text #: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP.string.text msgid "Tilt Up" msgstr "thambekisela phezulu" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtrusionTiltLeft.Label.value.text #: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT.string.text msgid "Tilt Left" msgstr "thambekisela ekhohlo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtrusionTiltRight.Label.value.text #: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT.string.text msgid "Tilt Right" msgstr "thambekisela ekunene" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtrusionLightingFloater.Label.value.text msgid "Lighting" msgstr "ukukhanyisa" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtrusionSurfaceFloater.Label.value.text msgid "Surface" msgstr "umphezulu womaleko" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Extrusion3DColor.Label.value.text msgid "3D Color" msgstr "umbala we-3d" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtrusionDepthFloater.Label.value.text msgid "Depth" msgstr "ubunzulu" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_LanguageMenu.Label.value.text #: svxitems.src#RID_ATTR_CHAR_LANGUAGE.string.text #: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FT_EDIT_MODULES_LANGUAGE.fixedtext.text #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_LANG.fixedtext.text #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_EAST_LANG.fixedtext.text #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_CTL_LANG.fixedtext.text #: cnttab.src#FT_LANGUAGE.fixedtext.text #: srtdlg.src#DLG_SORTING.FL_LANG.fixedline.text msgid "Language" msgstr "ulwimi" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PageOffsetDialog.Label.value.text #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_StatePageNumber.Label.value.text #: swslots.src#FN_CHANGE_PAGENUM.sfxslotinfo.text #: swslots.src#FN_STAT_PAGE.sfxslotinfo.text #: workctrl.src#RID_INSERT_FIELD_CTRL.FN_INSERT_FLD_PGNUMBER.menuitem.text #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_PAGENO.string.text msgid "Page Number" msgstr "inombolo yekhasi" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RemoveTableOf.Label.value.text #: swslots.src#FN_REMOVE_CUR_TOX.sfxslotinfo.text msgid "Delete index" msgstr "cima isalathi" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GotoPage.Label.value.text #: test.src#RID_SVXPAGE_POSITION.LB_ANCHOR.3.stringlist.text #: swslots.src#FN_NAVIGATION_PI_GOTO_PAGE.sfxslotinfo.text msgid "To Page" msgstr "ukuya kwikhasi" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_EditCurIndex.Label.value.text #: swslots.src#FN_EDIT_CURRENT_TOX.sfxslotinfo.text msgid "Edit index" msgstr "hlela isalathi" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPara.Label.value.text #: swslots.src#FN_INSERT_BREAK.sfxslotinfo.text msgid "Insert Paragraph" msgstr "faka umhlathi" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertObjectDialog.Label.value.text #: swslots.src#FN_INSERT_OBJECT_DLG.sfxslotinfo.text msgid "Insert Other Objects" msgstr "faka ezinye izinto" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFieldCtrl.Label.value.text #: swslots.src#FN_INSERT_FIELD_CTRL.sfxslotinfo.text msgid "Insert Fields" msgstr "faka imimandla" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_Grow.Label.value.text #: swslots.src#FN_GROW_FONT_SIZE.sfxslotinfo.text msgid "Increase Font" msgstr "yandisa ifonti" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PageStyleName.Label.value.text #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PAGE.string.text #: svxitems.src#RID_ATTR_PARA_MODEL.string.text #: styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAGE.tabdialog.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PAGESTYLE.string.text #: swslots.src#FN_STAT_TEMPLATE.sfxslotinfo.text #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_4.tabdialog.text msgid "Page Style" msgstr "isimbo sekhasi" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_FlipVertical.Label.value.text #: swslots.src#FN_FLIP_VERT_GRAFIC.sfxslotinfo.text msgid "Flip Horizontally" msgstr "nyusa usehlisa ngokobubanzi" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToNextRegion.Label.value.text #: swslots.src#FN_GOTO_NEXT_REGION.sfxslotinfo.text msgid "To Next Section" msgstr "ukuya kwicandelo elilandelayo" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToPrevRegion.Label.value.text #: swslots.src#FN_GOTO_PREV_REGION.sfxslotinfo.text msgid "To Previous Section" msgstr "ukuya kwicandelo langaphambili" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PageColumnDialog.Label.value.text #: swslots.src#FN_FORMAT_PAGE_COLUMN_DLG.sfxslotinfo.text msgid "Page Columns" msgstr "izintlu ezehlayo zekhasi" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PageDialog.Label.value.text #: swslots.src#FN_FORMAT_PAGE_DLG.sfxslotinfo.text #: strings.src#STR_PAGE_BACKGROUND_TITLE.string.text msgid "Page Settings" msgstr "imimiselo yekhasi" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatDropcap.Label.value.text #: swslots.src#FN_FORMAT_DROPCAPS.sfxslotinfo.text #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_DROPCAPS.pageitem.text #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_DROPCAPS.string.text #: drpcps.src#DLG_DROPCAPS.1.TP_DROPCAPS.pageitem.text #: drpcps.src#DLG_DROPCAPS.tabdialog.text #: paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_DROPCAPS.pageitem.text msgid "Drop Caps" msgstr "yeka oonobumba abakhulu" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignHorizontalCenter.Label.value.text #: swslots.src#FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER.sfxslotinfo.text msgid "Center Horizontal" msgstr "esizikithini ngokobubanzi" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignVerticalCenter.Label.value.text #: swslots.src#FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER.sfxslotinfo.text msgid "Align Vertical Center" msgstr "lungelelanisa isizikithi ngokobude" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PageStyleApply.Label.value.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_APPLYPAGESTYLE.string.text #: swslots.src#FN_SET_PAGE_STYLE.sfxslotinfo.text msgid "Apply Page Style" msgstr "sebenzisa isimbo sekhasi" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_HeadingRowsRepeat.Label.value.text msgid "Heading rows repeat" msgstr "ukuphindaphindwa kwezihloko zezintlu ezixwesileyo" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertColumns.Label.value.text #: swslots.src#FN_TABLE_INSERT_COL.sfxslotinfo.text #: undo.src#STR_TABLE_INSCOL.string.text #: dgrdata.src#FLTWIN_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_INSERT_COL.toolboxitem.text msgid "Insert Column" msgstr "faka uluhlu olwehlayo" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteRows.Label.value.text #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DelLine.Label.value.text #: swslots.src#FN_DELETE_WHOLE_LINE.sfxslotinfo.text #: swslots.src#FN_TABLE_DELETE_ROW.sfxslotinfo.text #: dgrdata.src#FLTWIN_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_DELETE_ROW.toolboxitem.text msgid "Delete Row" msgstr "cima uluhlu oluxwesileyo" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoLeft.Label.value.text #: swslots.src#FN_CHAR_LEFT.sfxslotinfo.text msgid "To Character Left" msgstr "ukuya kumbhalo onjengonobumba ekhohlo" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoRight.Label.value.text #: swslots.src#FN_CHAR_RIGHT.sfxslotinfo.text msgid "Go Right" msgstr "yiya ekunene" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_EntireRow.Label.value.text #: swslots.src#FN_TABLE_SELECT_ROW.sfxslotinfo.text msgid "Select Rows" msgstr "khetha izintlu ezixwesileyo" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoUp.Label.value.text #: swslots.src#FN_LINE_UP.sfxslotinfo.text msgid "To Top Line" msgstr "ukuya kumgca ophezulu" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectTable.Label.value.text #: abspilot.src#RID_PAGE_TABLESELECTION.tabpage.text #: swslots.src#FN_TABLE_SELECT_ALL.sfxslotinfo.text #: selectdbtabledialog.src#DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG.modaldialog.text msgid "Select Table" msgstr "khetha itheyibhile" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoDown.Label.value.text #: swslots.src#FN_LINE_DOWN.sfxslotinfo.text msgid "To Line Below" msgstr "ukuya kumgca ongezantsi" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfLine.Label.value.text #: swslots.src#FN_START_OF_LINE.sfxslotinfo.text msgid "To Line Begin" msgstr "ukuya ekuqaleni komgca" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_Protect.Label.value.text #: swslots.src#FN_TABLE_SET_READ_ONLY_CELLS.sfxslotinfo.text msgid "Protect Cells" msgstr "khusela iiseli" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_Calc.Label.value.text #: swslots.src#FN_CALC_TABLE.sfxslotinfo.text msgid "Calculate Table" msgstr "bala itheyibhile" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_UnsetCellsReadOnly.Label.value.text #: swslots.src#FN_TABLE_UNSET_READ_ONLY_CELLS.sfxslotinfo.text msgid "Unprotect cells" msgstr "susa ukhuselo lweeseli" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfPage.Label.value.text #: swslots.src#FN_START_OF_PAGE.sfxslotinfo.text msgid "To Page Begin" msgstr "ukuya ekuqaleni kwekhasi" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEndOfPage.Label.value.text #: swslots.src#FN_END_OF_PAGE.sfxslotinfo.text msgid "To Page End" msgstr "ukuya ekupheleni kwekhasi" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfColumn.Label.value.text #: swslots.src#FN_START_OF_COLUMN.sfxslotinfo.text msgid "To Column Begin" msgstr "ukuya ekuqaleni koluhlu olwehlayo" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEndOfColumn.Label.value.text #: swslots.src#FN_END_OF_COLUMN.sfxslotinfo.text msgid "To Column End" msgstr "ukuya ekupheleni koluhlu olwehlayo" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfPara.Label.value.text #: swslots.src#FN_START_OF_PARA.sfxslotinfo.text msgid "To Paragraph Begin" msgstr "ukuya ekuqaleni komhlathi" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEndOfPara.Label.value.text #: swslots.src#FN_END_OF_PARA.sfxslotinfo.text msgid "To Paragraph End" msgstr "ukuya ekupheleni komhlathi" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_UpdateInputFields.Label.value.text #: swslots.src#FN_UPDATE_INPUTFIELDS.sfxslotinfo.text msgid "Update Input Fields" msgstr "hlaziya imimandla yegalelo" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToNextSentence.Label.value.text #: swslots.src#FN_NEXT_SENT.sfxslotinfo.text msgid "To Next Sentence" msgstr "ukuya kwisivakalisi esilandelayo" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToPrevSentence.Label.value.text #: swslots.src#FN_PREV_SENT.sfxslotinfo.text msgid "To Previous Sentence" msgstr "ukuya kwisivakalisi sangaphambili" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_Repaginate.Label.value.text msgid "Page Formatting" msgstr "ulungiselelo lwekhasi" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectWord.Label.value.text #: swslots.src#FN_SELECT_WORD.sfxslotinfo.text msgid "Select Word" msgstr "khetha igama" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToReference.Label.value.text #: swslots.src#FN_GOTO_REFERENCE.sfxslotinfo.text msgid "To Reference" msgstr "ukuya kwisalathiso" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GotoNextObject.Label.value.text #: swslots.src#FN_GOTO_NEXT_OBJ.sfxslotinfo.text msgid "To Next Object" msgstr "ukuya kwinto elandelayo" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GotoPrevObject.Label.value.text #: swslots.src#FN_GOTO_PREV_OBJ.sfxslotinfo.text msgid "To Previous Object" msgstr "ukuya kwinto yangaphambili" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfTable.Label.value.text #: swslots.src#FN_START_TABLE.sfxslotinfo.text msgid "To Table Begin" msgstr "ukuya ekuqaleni kwetheyibhile" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetTableProtection.Label.value.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_UNPROTECT_TAB.string.text #: scstring.src#SCSTR_UNPROTECTTAB.string.text #: swslots.src#FN_TABLE_UNSET_READ_ONLY.sfxslotinfo.text msgid "Unprotect sheet" msgstr "susa ukhuselo lwecwecwe" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEnd.Label.value.text #: swslots.src#FN_END_TABLE.sfxslotinfo.text msgid "To Table End" msgstr "ukuya ekupheleni kwetheyibhile" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToNextTable.Label.value.text #: swslots.src#FN_NEXT_TABLE.sfxslotinfo.text msgid "To Next Table" msgstr "ukuya kwitheyibhile elandelayo" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToPrevTable.Label.value.text #: swslots.src#FN_PREV_TABLE.sfxslotinfo.text msgid "To Previous Table" msgstr "ukuya kwitheyibhile yangaphambili" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEndOfPrevColumn.Label.value.text #: swslots.src#FN_END_OF_PREV_COLUMN.sfxslotinfo.text msgid "To Previous Column" msgstr "ukuya kuluhlu olwehlayo lwangaphambili" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToNextFrame.Label.value.text #: swslots.src#FN_CNTNT_TO_NEXT_FRAME.sfxslotinfo.text msgid "To Next Frame" msgstr "ukuya kwisakhelo esilandelayo" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ChainFrames.Label.value.text #: swslots.src#FN_FRAME_CHAIN.sfxslotinfo.text msgid "Link Frames" msgstr "nxulumanisa izakhelo" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToFooter.Label.value.text #: swslots.src#FN_TO_FOOTER.sfxslotinfo.text msgid "To Footer" msgstr "ukuya kokubhalwe ezantsi kwekhasi" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_MergeTable.Label.value.text #: swslots.src#FN_TABLE_MERGE_TABLE.sfxslotinfo.text msgid "Merge Table" msgstr "manyanisa itheyibhile" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectText.Label.value.text #: swslots.src#FN_SELECT_PARA.sfxslotinfo.text msgid "Select Paragraph" msgstr "khetha umhlathi" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectTextMode.Label.value.text #: newhelp.src#STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE.string.text #: swslots.src#FN_READONLY_SELECTION_MODE.sfxslotinfo.text #: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_SELECTION_MODE.menuitem.text msgid "Select Text" msgstr "khetha isiqendu" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_Fields.Label.value.text #: svdstr.src#SIP_EE_FEATURE_FIELD.string.text #: doc.src#STR_HIDDENINFO_FIELDS.string.text #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___17.string.text #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___19.string.text #: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FL_WIDTH.fixedline.text #: swslots.src#FN_EDIT_FIELD.sfxslotinfo.text #: swslots.src#FN_VIEW_FIELDS.sfxslotinfo.text #: fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.tabdialog.text #: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.FT_FIELDS.fixedtext.text msgid "Fields" msgstr "imimandla" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_VRuler.Label.value.text #: swslots.src#FN_VLINEAL.sfxslotinfo.text msgid "Vertical Ruler" msgstr "irula ngokobude" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AddAllUnknownWords.Label.value.text #: swslots.src#FN_ADD_UNKNOWN.sfxslotinfo.text msgid "Add Unknown Words" msgstr "fakela amagama angaziwayo" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TableBoundaries.Label.value.text #: mn.src#MN_TAB_POPUPMENU.FN_VIEW_TABLEGRID.menuitem.text msgid "Table Boundaries" msgstr "imida yeetheyibhile" #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawtextobjectbar.UIName.value.text #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawtextobjectbar.UIName.value.text #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawtextobjectbar.UIName.value.text msgid "Text Object" msgstr "into yesiqendu" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBClearQuery.Label.value.text msgid "Clear Query" msgstr "sula umbuzo" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBViewFunctions.Label.value.text #: cfg.src#GROUPBOX_TEXT_FUNCTIONS.#define.text #: cfg.src#TP_CONFIG_MENU.GRP_FUNCTIONS.fixedline.text #: dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.dockingwindow.text #: formdlgs.src#RID_SCDLG_FORMULA.TC_FUNCTION.TP_FUNCTION.pageitem.text #: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC.menuitem.text #: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.tabpage.text #: fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.1.TP_FLD_FUNC.pageitem.text #: query.src#RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU.ID_QUERY_FUNCTION.menuitem.text #: smres.src#RID_FONTMENU.Funktionen.menuitem.text #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.10.RID_FUNCTIONS_CAT.toolboxitem.text msgid "Functions" msgstr "imisebenzi" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBViewTableNames.Label.value.text #: TableGrantCtrl.src#STR_TABLE_PRIV_NAME.string.text msgid "Table name" msgstr "igama letheyibhile" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBDistinctValues.Label.value.text #: query.src#RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU.ID_QUERY_DISTINCT.menuitem.text msgid "Distinct Values" msgstr "amaxabiso acacileyo" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBSelectAll.Label.value.text #: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_SELECTALL.menuitem.text msgid "Select All" msgstr "khetha konke" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBViewTables.Label.value.text #: shlxthdl.ulf#_TABLES_.LngText.text #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_FROMTABLES.checkbox.text #: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_TABLE.string.text #: fldui.src#FLD_STAT_TABLE.string.text #: sbabrw.src#RID_STR_TABLES_CONTAINER.string.text msgid "Tables" msgstr "iitheyibhile" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBDisablePreview.Label.value.text #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_NULL.string.text #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CASEMAP_NONE.string.text #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE.string.text #: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE.string.text #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE.1.stringlist.text #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.ED_CASE.1.stringlist.text #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.11.stringlist.text #: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.6.stringlist.text #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE.1.stringlist.text #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.STR_REPLACE_NONE.string.text #: stbctrls.src#RID_SVXMNU_PSZ_FUNC.PSZ_FUNC_NONE.menuitem.text #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.1.string.text #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__103.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPERATION_NONE.string.text #: column.src#TP_COLUMN.LB_STYLE.1.stringlist.text #: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.10.itemlist.text #: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_LEVEL.1.stringlist.text #: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_CHARSTYLE.1.stringlist.text #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_TEMPLATE_NONE.string.text #: numpara.src#TP_NUMPARA.LB_NUMBER_STYLE.1.stringlist.text #: fldvar.src#TP_FLD_VAR.LB_VARCHAPTERLEVEL.1.stringlist.text #: app.src#RID_MENU_APP_PREVIEW.SID_DB_APP_DISABLE_PREVIEW.menuitem.text #: strings.src#STR_NULL.string.text #: padialog.src#RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_STR_OVERWRITENONE.string.text #: calendar.src#STR_SVT_CALENDAR_NONE.string.text #: dlgeps.src#DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_NONE.radiobutton.text msgid "None" msgstr "akukho" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBShowDocInfoPreview.Label.value.text #: app.src#RID_MENU_APP_PREVIEW.SID_DB_APP_VIEW_DOCINFO_PREVIEW.menuitem.text msgid "Document Information" msgstr "ulwazi ngoxwebhu" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBShowDocPreview.Label.value.text #: linkmgr.src#RID_SVXSTR_FILELINK.string.text #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.GRP_DOCUMENT.fixedline.text #: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP.string.text #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.STR_REPLACE_DOC.string.text #: importwi.src#sProgressOneDoc.string.text #: basidesh.src#RID_STR_DOC.string.text #: navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.LB_DOCUMENTS.listbox.quickhelptext #: flddok.src#TP_FLD_DOK.tabpage.text #: fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.1.TP_FLD_DOK.pageitem.text #: app.src#RID_MENU_APP_PREVIEW.SID_DB_APP_VIEW_DOC_PREVIEW.menuitem.text #: strings.src#STR_EFFECTDLG_DOCUMENT.string.text #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_DOCUMENT.string.text msgid "Document" msgstr "uxwebhu" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBRefreshTables.Label.value.text msgid "Refresh Tables" msgstr "iitheyibhile zokuhlaziya" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DSBEditDoc.Label.value.text msgid "Edit Data" msgstr "hlela iinkcukacha" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DSBInsertContent.Label.value.text msgid "Data to Fields" msgstr "iinkcukacha kwimimandla" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno_DBDatabaseObjectsMenu.Label.value.text msgid "Database Objects" msgstr "izinto zesiseko seenkcukacha" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_LOGOUT.#define.text msgid "Logout" msgstr "mka" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_BACKTOWEBTOP.#define.text msgid "Back to Webtop" msgstr "ukubuyela kumphezulu wothungelwano" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_VIEW_TOGGLEINETBAR.#define.text msgid "Internet Bar" msgstr "isixwexwe somgca wothungelwano ngekhompyutha" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_HELP_HELPONHELP.#define.text msgid "Using Help" msgstr "ngokusebenzisa uncedo" #: showcols.src#RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS.modaldialog.text msgid "Show columns" msgstr "bonisa izintlu ezehlayo" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TRUE.string.text #: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text #: format.src#STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE.string.text msgid "True" msgstr "yinyaniso" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FALSE.string.text #: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_F.radiobutton.text #: format.src#STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE.string.text #: nocode.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_FALSE_S_MAX.string.text #: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_FALSE_S_MAX.string.text msgid "False" msgstr "asiyonyaniso" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EXTRAS_CHARCOLOR.string.text #: svxitems.src#RID_ATTR_CHAR_COLOR.string.text #: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_TEXT_COLOR.string.text #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_FONTCOLOR.fixedtext.text #: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_COLOR.string.text #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY.string.text msgid "Font color" msgstr "umbala wefonti" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND_ALL.string.text msgid "Find All" msgstr "fumana konke" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE_ALL.string.text msgid "Replace all" msgstr "susa konke ngokubeka okunye" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PARA.string.text #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.tabdialog.text msgid "Paragraph Style" msgstr "isimbo somhlathi" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_FRAME.string.text #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.tabdialog.text msgid "Frame Style" msgstr "isimbo sesakhelo" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHIN_VALUE.string.text #: formres.src#RID_STR_VALUE.string.text #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___25.string.text #: basidesh.src#RID_STR_WATCHVALUE.string.text #: shlxthdl.ulf#_PROPERTY_VALUE_.LngText.text #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.FT_VAL.fixedtext.text #: filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.FT_VAL.fixedtext.text #: fldui.src#STR_VALUE.string.text #: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.FT_WHEREVALUE.fixedtext.text msgid "Value" msgstr "ixabiso" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_NONE.string.text msgid "No break" msgstr "akukho lunqumamiso" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_NONE.string.text #: border.src#RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE.string.text #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW.TBI_SHADOW_OFF.toolboxitem.text msgid "No Shadow" msgstr "akukho sithunzi" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT.string.text msgid "Shadow top left" msgstr "isithunzi phezulu ekhohlo" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT.string.text msgid "Shadow top right" msgstr "isithunzi phezulu ekunene" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT.string.text msgid "Shadow bottom left" msgstr "isithunzi emazantsi ekhohlo" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT.string.text msgid "Shadow bottom right" msgstr "isithunzi emazantsi ekunene" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_UPDIAG.string.text msgid "Diagonal up" msgstr "ngokuxwesileyo phezulu" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_DOWNDIAG.string.text msgid "Diagonal down" msgstr "ngokuxwesileyo ezantsi" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_BLACK.string.text #: sdstring.src#RID_SVXSTR_BLACK.string.text strings.src#STR_BLACK.string.text #: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_BLACK.string.text msgid "Black" msgstr "mnyama" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_BROWN.string.text #: sdstring.src#RID_SVXSTR_BROWN.string.text #: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN.string.text #: strings.src#STR_BROWN.string.text msgid "Brown" msgstr "ntsundu" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_YELLOW.string.text #: sdstring.src#RID_SVXSTR_YELLOW.string.text #: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW.string.text #: strings.src#STR_YELLOW.string.text msgid "Yellow" msgstr "tyheli" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_WHITE.string.text #: sdstring.src#RID_SVXSTR_WHITE.string.text strings.src#STR_WHITE.string.text msgid "White" msgstr "mhlophe" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE.string.text msgid "Not Italic" msgstr "asilobhalo olukekeleyo" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE.string.text msgid "Oblique italic" msgstr "ubhalo oluthambekileyo olukekeleyo" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN.string.text msgid "thin" msgstr "olubhityileyo" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT.string.text msgid "ultra thin" msgstr "olubhitye gqitha" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT.string.text msgid "light" msgstr "kuyakhanya" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT.string.text msgid "semi light" msgstr "kukhanya ngokungaphelelanga" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL.string.text msgid "normal" msgstr "ngokuqhelekileyo" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM.string.text msgid "medium" msgstr "ngokungagqithisanga" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD.string.text msgid "semi bold" msgstr "ngqindilili ngokungagqithisanga" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD.string.text msgid "bold" msgstr "ngqindilili" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD.string.text msgid "ultra bold" msgstr "ngqindilili gqitha" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK.string.text msgid "black" msgstr "mnyama" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_NONE.string.text msgid "No underline" msgstr "akukho mgca okrwelwe ngezantsi" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_SINGLE.string.text msgid "Single underline" msgstr "mnye umgca okrwelwa ngezantsi" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE.string.text msgid "Double underlne" msgstr "mibini imigca ekrwelwa ngezantsi" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DOTTED.string.text msgid "Dotted underline" msgstr "ungamachaphaza umgca okrwelwa ngezantsi" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE.string.text msgid "No strikethrough" msgstr "akukho mgca ocima ngokukrwela" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE.string.text msgid "Single strikethrough" msgstr "umgca omnye ocima ngokukrwela" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE.string.text msgid "Double strikethrough" msgstr "mibini imigca ecima ngokukrwela" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD.string.text msgid "Bold strikethrough" msgstr "umgca ongqindilili ocima ngokukrwela" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CASEMAP_VERSALIEN.string.text msgid "Caps" msgstr "oonobumba abakhulu" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF.string.text msgid "Normal position" msgstr "indawo yesiqhelo" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO.string.text #: svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO.string.text #: svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO.string.text #: cstitem.src#STR_COLUM_DT_AUTO.string.text msgid "automatic" msgstr "okuzenzekelayo" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DECIMAL.string.text #: ruler.src#RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL.string.text #: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW.3.stringlist.text #: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_DECIMAL.string.text msgid "Decimal" msgstr "idesimali" #: svxitems.src#RID_ATTR_BRUSH.string.text msgid "Brush" msgstr "i-brush" #: svxitems.src#RID_ATTR_CHAR_POSTURE.string.text msgid "Font posture" msgstr "ukuma kwefonti" #: svxitems.src#RID_ATTR_CHAR_WEIGHT.string.text msgid "Font weight" msgstr "ubunzima befonti" #: svxitems.src#RID_ATTR_CHAR_SHADOWED.string.text #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE.string.text msgid "Shadowed" msgstr "kunesithunzi" #: svxitems.src#RID_ATTR_CHAR_WORDLINEMODE.string.text #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE.string.text msgid "Individual words" msgstr "amagama azimele odwa" #: svxitems.src#RID_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT.string.text #: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT.string.text #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY.string.text msgid "Font size" msgstr "ubukhulu befonti" #: svxitems.src#RID_ATTR_CHAR_CHARSETCOLOR.string.text msgid "Character set color" msgstr "umbhalo umisela umbala" #: svxitems.src#RID_ATTR_PARA.string.text #: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX.1.stringlist.text #: formshell.src#RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.tabdialog.text #: textdlgs.src#RID_SCDLG_PARAGRAPH.tabdialog.text #: tbxanchr.src#MN_ANCHOR_POPUP.FN_TOOL_ANKER_PARAGRAPH.menuitem.text #: shells.src#STR_SWBG_PARAGRAPH.string.text #: paradlg.src#DLG_PARA.tabdialog.text paradlg.src#DLG_DRAWPARA.tabdialog.text #: paragr.src#TAB_PARAGRAPH.tabdialog.text msgid "Paragraph" msgstr "umhlathi" #: svxitems.src#RID_ATTR_PARA_LINESPACE.string.text #: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FL_DISTANCE.fixedline.text #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_LINEDIST.fixedline.text #: svdstr.src#SIP_EE_PARA_SBL.string.text msgid "Line spacing" msgstr "izikhewu phakathi kwemigca" #: svxitems.src#RID_ATTR_PARA_PAGEBREAK.string.text msgid "Page Break" msgstr "unqumamiso lwamakhasi" #: svxitems.src#RID_ATTR_PARA_WIDOWS.string.text msgid "Orphans" msgstr "iinkedama" #: svxitems.src#RID_ATTR_PARA_ORPHANS.string.text msgid "Widows" msgstr "abahlolokazi" #: svxitems.src#RID_ATTR_PAGE.string.text #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKTYPE.1.stringlist.text #: basidesh.src#RID_STR_PAGE.string.text #: hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_PAGE.imagebutton.quickhelptext #: styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1.TP_PAGE_STD.pageitem.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PAGE.string.text #: tbxanchr.src#MN_ANCHOR_POPUP.FN_TOOL_ANKER_PAGE.menuitem.text #: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_PGE.string.text #: tmpdlg.src#STR_PAGE_STD.string.text shells.src#STR_SWBG_PAGE.string.text #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_POSTIT_PAGE.string.text #: fldui.src#FMT_REF_PAGE.string.text glob.src#STR_PAGE_NAME.string.text #: dlgpage.src#TAB_PAGE.1.RID_SVXPAGE_PAGE.pageitem.text msgid "Page" msgstr "ikhasi" #: svxitems.src#RID_ATTR_BRUSH_CHAR.string.text #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR.string.text msgid "Character background" msgstr "okungasemva kombhalo onjengonobumba" #: svxitems.src#RID_ATTR_CHAR_CJK_FONT.string.text msgid "Asian font" msgstr "ifonti yama-asia" #: svxitems.src#RID_ATTR_CHAR_EMPHASISMARK.string.text msgid "Emphasis mark" msgstr "uphawu logxininiso" #: svxitems.src#RID_ATTR_PARA_SCRIPTSPACE.string.text msgid "Text spacing" msgstr "izikhewu phakathi kwesiqendu" #: svxitems.src#RID_ATTR_PARA_HANGPUNCTUATION.string.text msgid "Hanging punctuation" msgstr "iziphumlisi ezingasebenziyo" #: svxitems.src#RID_ATTR_PARA_FORBIDDEN_RULES.string.text msgid "Forbidden characters" msgstr "imibhalo enjengoonobumba engafunwayo" #: svxitems.src#RID_PARA_VERTALIGN.string.text msgid "Vertical text alignment" msgstr "ulungelelwaniso lwesiqendu ngokobude" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE.string.text msgid "Not Shadowed" msgstr "akukho sithunzi" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE.string.text msgid "Not Blinking" msgstr "akukho kudanyaza" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE.string.text msgid "Pair Kerning" msgstr "ukuvezwa koonobumba abazizibini" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE.string.text msgid "No pair kerning" msgstr "akukho kuvezwa koonobumba abazizibini" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE.string.text msgid "Not Words Only" msgstr "asingomagama kuphela" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE.string.text msgid "No Outline" msgstr "akukho kugqabaza" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE.string.text #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.6.itemlist.text #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.9.itemlist.text #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.5.itemlist.text #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.9.itemlist.text #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.5.itemlist.text #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.5.itemlist.text #: formres.src#RID_STR_PRINTABLE.string.text cfg.src#STR_PRINT.string.text #: accel.src#STR_PRINT.string.text #: pagedlg.src#RID_SCPAGE_TABLE.FL_PRINT.fixedline.text #: attrdlg.src#RID_SCPAGE_PROTECTION.FL_PRINT.fixedline.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PRINT.string.text #: mn.src#MN_PPREVIEW_POPUPMENU.FN_PRINT_PAGEPREVIEW.menuitem.text #: prntopts.src#TP_PRINT_OPTIONS.GRP_PRINT_EXT.fixedline.text #: templwin.src#TB_SVT_FILEVIEW.TI_DOCTEMPLATE_PRINT.toolboxitem.text #: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.modaldialog.text msgid "Print" msgstr "shicilela" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE.string.text msgid "Opaque" msgstr "akuphumeli ngaphaya" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE.string.text msgid "Not Opaque" msgstr "kuyaphumela ngaphaya" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE.string.text msgid "Split paragraph" msgstr "hlukanisa umhlathi" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE.string.text msgid "Contents protected" msgstr "iziqulatho zinokhuseleko" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE.string.text msgid "Contents not protected" msgstr "iziqulatho azinalukhuseleko" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE.string.text msgid "Size protected" msgstr "ubukhulu bukhuselekile" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE.string.text msgid "Size not protected" msgstr "ubukhulu abukhuselekanga" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE.string.text msgid "Position not protected" msgstr "indawo ayikhuselekanga" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE.string.text msgid "Not Transparent" msgstr "akubonisi ngaphaya" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BOXINF_TABLE_FALSE.string.text msgid "Not Table" msgstr "ingeyo theyibhile" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_TRUE.string.text msgid "Spacing enabled" msgstr "izikhewu zinikwe isakhono" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_FALSE.string.text msgid "Spacing disabled" msgstr "izikhewu zaphulwe isakhono" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BOXINF_MDIST_TRUE.string.text msgid "Keep spacing interval" msgstr "gcina ithuba lezikhewu" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE.string.text msgid "No hyphenation" msgstr "akukho kufakwa kwamakhonkco" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE.string.text msgid "Page End" msgstr "isiphelo sekhasi" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE.string.text msgid "No Page End" msgstr "akukho siphelo sekhasi" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_NONE.string.text #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___29.string.text msgid "No border" msgstr "akukho mda" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER.string.text #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.2.stringlist.text #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_CAPITALS.string.text msgid "Capitals" msgstr "oonobumba abakhulu" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER.string.text msgid "Uppercase Roman" msgstr "unobumba omkhulu ngokwesiroma" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER.string.text msgid "Lowercase Roman" msgstr "unobumba omncinci ngokwesiroma" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL.string.text #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.1.stringlist.text #: resource.src#STR_MENU_HEADFOOTALL.string.text #: basidesh.src#RID_STR_ALL.string.text #: dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT.2.stringlist.text #: formdlgs.src#RID_SCTAB_FUNCTION.LB_CATEGORY.2.stringlist.text #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Zeichenvorlagen.1.filterlist.text #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Rahmenvorlagen.1.filterlist.text #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Seitenvorlagen.1.filterlist.text #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Listenformatvorlagen.1.filterlist.text #: view.src#STR_PRINT_ALL.string.text #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_ALLPAGE_HEADFOOT.string.text #: navipi.src#ST_UPDATE_ALL.string.text fldui.src#STR_ALL.string.text #: padialog.src#RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_STR_OVERWRITEALL.string.text #: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.RBT_ALL.radiobutton.text msgid "All" msgstr "konke" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX.string.text msgid "Hyphens" msgstr "amakhonkco" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE.string.text #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE.string.text msgid "none" msgstr "akukho" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS.string.text #: test.src#RID_SVXPAGE_POSITION.LB_ORIENT.4.stringlist.text #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_BELOW.string.text #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.4.stringlist.text #: cption.src#DLG_CAPTION.STR_END.string.text #: cption.src#DLG_CAPTION.STR_CP_BELOW.string.text #: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.STR_CP_BELOW.string.text msgid "Below" msgstr "ngezantsi" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF.string.text msgid "No rotated characters" msgstr "akukho mibhalo ejikeleziswayo" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF.string.text msgid "No scaled characters" msgstr "akukho mibhalo ilinganisiweyo" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE.string.text msgid "No relief" msgstr "akukho siqabu" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO.string.text msgid "Automatic text alignment" msgstr "ulungelelaniso lwesiqendu esizenzekelayo" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP.string.text msgid "Text aligned top" msgstr "isiqendu silungelelaniswe phezulu" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER.string.text msgid "Text aligned middle" msgstr "isiqendu silungelelaniswe phakathi" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM.string.text msgid "Text aligned bottom" msgstr "isiqendu silungelelaniswe emazantsi" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE.string.text msgid "Not hidden" msgstr "akufihlwanga" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE.string.text msgid "Hidden" msgstr "kufihliwe" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR.string.text msgid "3D material color" msgstr "umbala wokuthile we-3d" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_BACKGROUND_COLOR.string.text #: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.GB_BGDCOLOR.fixedline.text #: formres.src#RID_STR_BACKGROUNDCOLOR.string.text #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.11.stringlist.text msgid "Background color" msgstr "umbala ongasemva" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH.string.text msgid "With hatching" msgstr "ngokuvelisa" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_WITH.string.text msgid "with" msgstr "nako" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_STYLE.string.text #: formres.src#RID_STR_VISUALEFFECT.string.text #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__126.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE.2.string.text #: app.src#STR_FDLG_TEMPLATE_BUTTON.string.text #: fldui.src#FMT_FF_UI_NAME.string.text #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY.string.text #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY.string.text msgid "Style" msgstr "isimbo" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_AND.string.text #: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.FT_DATE2.fixedtext.text #: svdstr.src#STR_ObjNameAnd.string.text #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___33.string.text #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND1_AND.fixedtext.text #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND2_AND.fixedtext.text #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND3_AND.fixedtext.text #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.65.itemlist.text msgid "and" msgstr "kunye" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME.string.text msgid "Corner control" msgstr "ulawulo lwekona" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_NAME.string.text msgid "Angle control" msgstr "ulawulo lwe-engile" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT.string.text msgid "Top left" msgstr "phezulu ekhohlo" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT.string.text msgid "Top middle" msgstr "phezulu phakathi" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT.string.text msgid "Top right" msgstr "phezulu ekunene" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM.string.text msgid "Left center" msgstr "ekhohlo esizikithini" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM.string.text msgid "Right center" msgstr "ekunene esizikithini" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB.string.text msgid "Bottom left" msgstr "emazantsi ekhohlo" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB.string.text msgid "Bottom middle" msgstr "emazantsi embindini" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB.string.text msgid "Bottom right" msgstr "emazantsi ekunene" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A000.string.text msgid "0 degrees" msgstr "0 amaqondo" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A045.string.text msgid "45 degrees" msgstr "45 amaqondo" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A090.string.text msgid "90 degrees" msgstr "90 amaqondo" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A135.string.text msgid "135 degrees" msgstr "135 amaqondo" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A180.string.text msgid "180 degrees" msgstr "180 amaqondo" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A225.string.text msgid "225 degrees" msgstr "225 amaqondo" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A270.string.text msgid "270 degrees" msgstr "270 amaqondo" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A315.string.text msgid "315 degrees" msgstr "315 amaqondo" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME.string.text msgid "Contour control" msgstr "ulawulo lwekhonto" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME.string.text msgid "Image bullet" msgstr "imbumbulu yomfuziselo" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION.string.text msgid "Special character selection" msgstr "ukukhethwa kombhalo onjengonobumba wohlobo olulodwa" #: multipat.src#RID_SVXDLG_MULTIPATH.GB_MULTIPATH.fixedline.text #: optpath.src#RID_SFXPAGE_PATH.tabpage.text #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.7.itemlist.text #: app.src#SID_OPTIONS.1.RID_SFXPAGE_PATH.pageitem.text msgid "Paths" msgstr "iindlela zothungelwano" #: multipat.src#RID_SVXDLG_MULTIPATH.modaldialog.text msgid "Select Paths" msgstr "khetha iindlela zothungelwano" #: multipat.src#RID_SVXSTR_FILE_TITLE.string.text msgid "Select files" msgstr "khetha iifayili" #: multipat.src#RID_SVXSTR_FILE_HEADLINE.string.text #: gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.1.RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES.pageitem.text #: directory_ooo.ulf#STR_DIR_DATEIEN.LngText.text msgid "Files" msgstr "iifayili" #: multipat.src#RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE.string.text msgid "Select Archives" msgstr "khetha izisele" #: multipat.src#RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE.string.text msgid "Archives" msgstr "izisele" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.FL_COLORSCHEME.fixedline.text msgid "Color scheme" msgstr "isicwangciso sombala" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.FT_COLORSCHEME.fixedtext.text msgid "Scheme" msgstr "isicwangciso" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.FL_CUSTOMCOLORS.fixedline.text msgid "Custom colors" msgstr "imibala yokulungiselela" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.ST_UIELEM.string.text msgid "User interface elements" msgstr "iziqalelo zomdibaniso wemida yomsebenzisi" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.ST_COLSET.string.text msgid "Color setting" msgstr "imimiselo yombala" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_DOCCOLOR.fixedtext.text msgid "Document background" msgstr "okungasemva koxwebhu" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_DOCBOUND.checkbox.text msgid "Text boundaries" msgstr "imida yesiqendu" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_APPBACKGROUND.fixedtext.text msgid "Application background" msgstr "okungasemva kwenkqubo" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_OBJECTBOUNDARIES.checkbox.text msgid "Object boundaries" msgstr "imida yezinto ekubhekiselelwe kuzo" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_TABLEBOUNDARIES.checkbox.text msgid "Table boundaries" msgstr "imida yeetheyibhile" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_LINKS.checkbox.text msgid "Unvisited links" msgstr "izinxulumanisi ezingatyelelwayo" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_LINKSVISITED.checkbox.text msgid "Visited links" msgstr "izinxulumanisi ezityelelwayo" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SPELL.fixedtext.text msgid "AutoSpellcheck" msgstr "uqwalaselo lopelo-magama oluzenzekelayo" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITER.fixedtext.text #: doc.src#STR_DOCTYPENAME_SW.string.text #: folderitem_writer.ulf#STR_FI_NAME_TEXTDOKUMENT.LngText.text #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER.string.text msgid "Text Document" msgstr "uxwebhu lwesiqendu" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_WRITERFIELDSHADINGS.checkbox.text msgid "Field shadings" msgstr "ukushiyana kwemibala yommandla" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERNOTESINDICATOR.fixedtext.text msgid "Note indicator" msgstr "qaphela umdulisi wesimo" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERSCRIPTINDICATOR.fixedtext.text msgid "Script indicator" msgstr "umdulisi wesimo sescript" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_WRITERSECTIONBOUNDARIES.checkbox.text msgid "Section boundaries" msgstr "imida yamacandelo" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERDIRECTCURSOR.fixedtext.text #: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.FL_SHDWCRSFLAG.fixedline.text msgid "Direct cursor" msgstr "ikhesa engqalileyo" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_HTMLSGML.fixedtext.text msgid "SGML syntax highlighting" msgstr "ukukhanyiswa kolandelelwaniso lwesgml" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_HTMLCOMMENT.fixedtext.text msgid "Comment highlighting" msgstr "ukukhanyiswa kokuphawula" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_HTMLKEYWORD.fixedtext.text msgid "Keyword highlighting" msgstr "ukukhanyiswa kwamagama asisitshixo" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCPAGEBREAK.fixedtext.text msgid "Page breaks" msgstr "izinqumamisi zamakhasi" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCPAGEBREAKMANUAL.fixedtext.text msgid "Manual page breaks" msgstr "izinqumamisi zamakhasi ezingenziwa ngomatshini" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCPAGEBREAKAUTO.fixedtext.text msgid "Automatic page breaks" msgstr "izinqumamisi zamakhasi ezizenzekelayo" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCDETECTIVE.fixedtext.text msgid "Detective" msgstr "ukuboniswa kwenguquko" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCDETECTIVEERROR.fixedtext.text msgid "Detective error" msgstr "imposiso ekubonisweni kwenguquko" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCREFERENCE.fixedtext.text #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE.1.stringlist.text #: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE.string.text #: fldref.src#TP_FLD_REF.tabpage.text #: fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.1.TP_FLD_REF.pageitem.text msgid "References" msgstr "izalathiso" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCNOTESBACKGROUND.fixedtext.text msgid "Notes background" msgstr "okungasemva kweengongoma" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASIC.fixedtext.text msgid "Basic Syntax Highlighting" msgstr "ukukhanyiswa kolandelelwaniso olusisiseko" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICIDENTIFIER.fixedtext.text msgid "Identifier" msgstr "isichongi" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICKEYWORD.fixedtext.text msgid "Reserved expression" msgstr "intetho egciniweyo" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICERROR.fixedtext.text #: importwi.src#sRTErrorHeader.string.text #: formdlgs.src#RID_SCTAB_STRUCT.STR_STRUCT_ERR2.string.text #: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.STR_EXCEPTION_ERROR.string.text #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_ERROR.string.text #: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_ERROR.string.text msgid "Error" msgstr "imposiso" #: optcolor.src#RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE.string.text msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "ukucinywa kwesicwangciso sombala" #: optcolor.src#RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1.string.text msgid "Save scheme" msgstr "gcina isicwangciso" #: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.FL_SEQUENCECHECKING.fixedline.text msgid "Sequence checking" msgstr "uqwalaselo lokulandelelanisa" #: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.CB_RESTRICTED.checkbox.text msgid "Restricted" msgstr "okunyinwayo" #: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.FL_CURSORCONTROL.fixedline.text msgid "Cursor control" msgstr "ulawulo lwekhesa" #: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.FT_MOVEMENT.fixedtext.text msgid "Movement" msgstr "intshukumo" #: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.FL_GENERAL.fixedline.text msgid "General options" msgstr "ekukhethwa kuko ngokubanzi" #: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS.2.stringlist.text #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HINDI.pairedlist.text #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1081.LngText.text msgid "Hindi" msgstr "isihindi" #: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS.3.stringlist.text #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE.2.stringlist.text #: scstring.src#SCSTR_CHARSET_USER.string.text #: ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.STR_SYS_CHARSET.string.text #: fldui.src#FMT_SETVAR_SYS.string.text fldui.src#FMT_DBFLD_SYS.string.text #: dbumiscres.src#RSC_CHARSETS.1.string.text msgid "System" msgstr "isixokelelwano" #: optdict.src#RID_SFXDLG_NEWDICT.GB_NEWDICT.fixedline.text #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT.FL_NEWDICT.fixedline.text #: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY.string.text #: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY.string.text msgid "Dictionary" msgstr "isichazi-magama" #: optdict.src#RID_SFXDLG_NEWDICT.modaldialog.text #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT.modaldialog.text msgid "New Dictionary" msgstr "isichazi-magama esitsha" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.tabpage.text #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.2.itemlist.text msgid "User Data" msgstr "iinkcukacha zomsebenzisi" #: optgenrl.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.3.itemlist.text #: ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_M.menuitem.text #: optdlg.src#RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT.3.itemlist.text #: optload.src#STR_ARR_METRIC.3.itemlist.text msgid "Meter" msgstr "imitha" #: optgenrl.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.5.itemlist.text #: ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_INCH.menuitem.text #: optdlg.src#RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT.5.itemlist.text #: optload.src#STR_ARR_METRIC.5.itemlist.text msgid "Inch" msgstr "i-intshi" #: optgenrl.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.6.itemlist.text #: ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_FOOT.menuitem.text #: optdlg.src#RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT.6.itemlist.text #: optload.src#STR_ARR_METRIC.6.itemlist.text msgid "Foot" msgstr "unyawo" #: optgenrl.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.9.itemlist.text #: ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_POINT.menuitem.text #: optdlg.src#RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT.9.itemlist.text #: optload.src#STR_ARR_METRIC.9.itemlist.text msgid "Point" msgstr "incam" #: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.FL_DIVISION.fixedline.text msgid "Subdivision" msgstr "icandelo elonganyelweyo" #: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.GRP_SNAP.fixedline.text msgid "Snap" msgstr "yenza ikopi" #: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.CBX_SNAP_HELPLINES.checkbox.text msgid "To snap lines" msgstr "ukwenza ikopi yemigca" #: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.GRP_ORTHO.fixedline.text msgid "Snap position" msgstr "indawo yokwenza iikopi" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.GB_SETTINGS.fixedline.text #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS.tabpage.text #: srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY.FL_SIMILARITY.fixedline.text #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS.2.itemlist.text #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.FL_SETTINGS.fixedline.text #: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FL_OPTIONS.fixedline.text #: abspilot.src#RID_PAGE_ADMININVOKATION.PB_INVOKE_ADMIN_DIALOG.pushbutton.text #: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.modelessdialog.text #: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.FL_OPTIONS.fixedline.text #: column.src#TP_COLUMN.FL_COLUMNS.fixedline.text #: wrap.src#TP_FRM_WRAP.C_WRAP_FL.fixedline.text #: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.FL_SETTINGS.fixedline.text #: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.FL_SETTINGS.fixedline.text #: drpcps.src#TP_DROPCAPS.FL_SETTINGS.fixedline.text #: dbadmin.src#AUTO_INCREMENT_CONTROLS_AUTO_Y_.FL_SEPARATORAUTO.fixedline.text #: attrib3.src#TP_OPTIONS.GB_BAR.fixedline.text #: morphdlg.src#DLG_MORPH.GRP_PRESET.fixedline.text #: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.GRP_SETTINGS.fixedline.text #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.GRP_SETTINGS.fixedline.text #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.FL_SETTINGS.fixedline.text #: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.GB_BAR.fixedline.text msgid "Settings" msgstr "imimiselo" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.ST_PROXY_FROM_BROWSER.string.text msgid "Use browser settings" msgstr "sebenzisa imimiselo yesikhangeli" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.GB_DNS.fixedline.text msgid "DNS server" msgstr "iseva yedns" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.GB_SEARCH.fixedline.text msgid "Search in" msgstr "phanda apha" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.RB_AND.radiobutton.text msgid "And" msgstr "kunye" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.ED_CASE.2.stringlist.text msgid "Upper" msgstr "phezulu noko" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.ED_CASE.3.stringlist.text msgid "Lower" msgstr "ngezantsi noko" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_SECOPTIONS.fixedline.text msgid "Security Options" msgstr "ekukhethwa kuko kokhuseleko" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.CB_SEC_SIGNDOCS.checkbox.text msgid "When signing" msgstr "xa usayina" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.CB_SEC_PRINTDOCS.checkbox.text msgid "When printing" msgstr "xa ushicilela" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_MACROSEC.fixedline.text msgid "Macro security" msgstr "ukhuseleko lwe-macro" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.CB_SEC_RECORDCHANGES.checkbox.text msgid "Record changes" msgstr "bhala iingxelo zenguquko" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.tabpage.text #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.10.itemlist.text msgid "Security" msgstr "ukhuseleko" #: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.FL_TREAT_AS_EQUAL.fixedline.text msgid "Treat as equal" msgstr "phatha njengokufanayo" #: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.FL_IGNORE.fixedline.text msgid "Ignore" msgstr "musa ukuhoya" #: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.tabpage.text #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.4.itemlist.text msgid "Searching in Japanese" msgstr "ukuzingela ngokwesijapani" #: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.ST_SPELL.string.text msgid "Spelling" msgstr "upelo-magama" #: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.modaldialog.text msgid "Edit Modules" msgstr "hlela iimodyuli" #: optlingu.src#RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK.STR_NUM_PRE_BREAK_DLG.string.text msgid "Characters before break" msgstr "imibhalo enjengoonobumba phambi konqumamiso" #: optlingu.src#RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK.STR_NUM_POST_BREAK_DLG.string.text msgid "Characters after break" msgstr "imibhalo enjengoonobumba emva konqumamiso" #: optlingu.src#RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK.STR_NUM_MIN_WORDLEN_DLG.string.text msgid "Minimal word length" msgstr "ubude begama obubona buncinci" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FT_LINGU_MODULES.fixedtext.text msgid "Available language modules" msgstr "iimodyuli zolwimi ezifumanekayo" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_CAPITAL_WORDS.string.text msgid "Check uppercase words" msgstr "qwalasela amagama oonobumba abakhulu" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_CAPITALIZATION.string.text msgid "Check capitalization" msgstr "qwalasela ukwenziwa koonobumba abakhulu" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_SPELL_SPECIAL.string.text msgid "Check special regions" msgstr "qwalasela imimandla yohlobo olulodwa" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_HYPH_AUTO.string.text msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "faka amakhonco ngaphandle kokubuzisa" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_HYPH_SPECIAL.string.text msgid "Hyphenate special regions" msgstr "faka amakhonco kwimimandla yohlobo olulodwa" #: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR.string.text #: cfg.src#DLG_CONFIG.tabdialog.text config.src#STR_FILTERNAME_CFG.string.text #: app.src#STR_KEY_CONFIG_DIR.string.text doc.src#STR_CONFIG.string.text msgid "Configuration" msgstr "ubumbeko" #: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH.string.text #: app.src#STR_KEY_WORK_PATH.string.text #: templwin.src#STR_SVT_MYDOCS.string.text msgid "My Documents" msgstr "amaxwebhu am" #: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH.string.text #: cfg.src#MD_ICONSELECTOR.FT_SYMBOLS.fixedtext.text #: app.src#STR_KEY_BITMAP_PATH.string.text msgid "Icons" msgstr "imifanekiso yemiqondiso" #: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH.string.text #: app.src#STR_KEY_MODULES_PATH.string.text #: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.pageitem.text msgid "Modules" msgstr "iimodyuli" #: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH.string.text #: optspell.src#RID_SFXPAGE_SPELL.GB_BOOK.fixedline.text #: app.src#STR_KEY_DICTIONARY_PATH.string.text msgid "Dictionaries" msgstr "izichazi-magama" #: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR.string.text #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FL_HELP.fixedline.text #: app.src#RID_STR_HELP.string.text app.src#STR_KEY_HELP_DIR.string.text #: helptext.src#SV_HELPTEXT_HELP.string.text #: helptext.src#SV_SHORTCUT_HELP.string.text msgid "Help" msgstr "uncedo" #: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH.string.text #: app.src#STR_KEY_TEMP_PATH.string.text msgid "Temporary files" msgstr "iifayili zethutyana" #: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH.string.text #: grafctrl.src#RID_SVXTBX_GRFFILTER.floatingwindow.text #: app.src#STR_KEY_FILTER_PATH.string.text #: fltdlg.src#DLG_FILTER_SELECT.FL_FILTER.fixedline.text msgid "Filters" msgstr "izihluzi" #: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH.string.text #: app.src#STR_KEY_USERCONFIG_PATH.string.text msgid "User Configuration" msgstr "ubumbeko lomsebenzisi" #: optsave.src#TEXT_SAVEPAGE.#define.text #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.GB_SAVE.fixedline.text #: cfg.src#STR_SAVE.string.text accel.src#STR_SAVE.string.text #: app.src#SID_OPTIONS.1.RID_SFXPAGE_SAVE.pageitem.text #: basidesh.src#RID_STR_SAVE.string.text #: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_SAVE.pushbutton.text #: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.modaldialog.text #: filedlg2.src#STR_FILEDLG_SAVE.string.text msgid "Save" msgstr "gcina" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_LOAD.fixedline.text #: basidesh.src#RID_STR_OPEN.string.text msgid "Load" msgstr "layisha" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.FT_MINUTE.fixedtext.text #: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS.2.itemlist.text msgid "Minutes" msgstr "imizuzu" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.FL_FILTER.fixedline.text msgid "Default file format" msgstr "ulungiselelo lwefayile obelukho kakade" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.1.stringlist.text #: view.src#STR_TEXTOPTIONS.string.text msgid "Text document" msgstr "uxwebhu lwesiqendu" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.2.stringlist.text #: view.src#STR_WEBOPTIONS.string.text #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_HTMLFILE.string.text #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB.string.text #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_HTML.string.text msgid "HTML document" msgstr "uxwebhu lwehtml" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.3.stringlist.text #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC.string.text msgid "Master document" msgstr "uxwebhu oluyintloko" #: optspell.src#RID_SFXPAGE_SPELL.GB_AUDIT.fixedline.text msgid "Check" msgstr "qwalasela" #: linkmgr.src#RID_SVXSTR_EDITGRFLINK.string.text msgid "Link graphics" msgstr "izazobe zegrafu zonxulumaniso" #: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FL_ALIGNMENT.fixedline.text msgid "Text alignment" msgstr "ulungelelaniso lwesiqendu" #: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.6.stringlist.text msgid "Filled" msgstr "kuzele" #: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.3.stringlist.text #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.4.stringlist.text msgid "Middle" msgstr "embindini" #: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FL_ORIENTATION.fixedline.text msgid "Text orientation" msgstr "uqhelaniso lwesiqendu" #: autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.pageitem.text msgid "Exceptions" msgstr "izinxaxhi" #: autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.pageitem.text #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.tabpage.text msgid "Custom Quotes" msgstr "izicaphulo zokulungiselela" #: autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.pageitem.text #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.tabpage.text msgid "Word Completion" msgstr "ukugqiba igama" #: autocdlg.src#COMMON_CLB_ENTRIES.STR_NO_DBL_SPACES.string.text msgid "Ignore double spaces" msgstr "musa ukuzihoya izithuba zobukhulu obuphindaphindiweyo" #: autocdlg.src#COMMON_CLB_ENTRIES.ST_DETECT_URL.string.text msgid "URL Recognition" msgstr "ukwamkelwa kweurl" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.ST_DEL_EMPTY_PARA.string.text msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "susa imihlathi engenanto" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_BORDER.string.text msgid "Apply border" msgstr "sebenzisa umda" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_REPLACE_TEMPLATES.string.text #: editeng.src#RID_EDITUNDO_SETSTYLE.string.text msgid "Apply Styles" msgstr "sebenzisa izimbo" #: autocdlg.src#RID_OFADLG_PRCNT_SET.FL_PRCNT.fixedline.text msgid "Minimum size" msgstr "obona bukhulu buncinci" #: autocdlg.src#RID_OFADLG_PRCNT_SET.modaldialog.text msgid "Combine" msgstr "dibanisa" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.FL_SINGLE.fixedline.text msgid "Single quotes" msgstr "izicaphulo ezihamba zodwa" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.FL_DOUBLE.fixedline.text msgid "Double quotes" msgstr "izicaphulo eziphindaphindwe kabini" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_CHANGE_START.string.text msgid "Start quote" msgstr "qalisa isicaphulo" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_CHANGE_END.string.text msgid "End quote" msgstr "phetha isicaphulo" #: backgrnd.src#UNLINKED_IMAGE.#define.text msgid "Unlinked graphic" msgstr "isazobe segrafu esingenalunxulumaniso" #: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.GB_FILE.fixedline.text #: svuidlg.src#MD_INSERT_OLEOBJECT.STR_FILE.string.text #: svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_APPLET.GB_CLASS.fixedline.text #: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_TAKE_PROGRESS.FL_TAKE_PROGRESS.fixedline.text #: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS.FL_ACTUALIZE_PROGRESS.fixedline.text #: explorer.src#STR_SFX_FILE.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE.4.string.text #: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.RB_FILE.radiobutton.text #: navipi.src#ST_FILE.string.text #: svcontnr.src#STR_SVT_ACC_DESC_FILE.string.text #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FILE.string.text #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSFILE.string.text msgid "File" msgstr "ifayili" #: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.STR_BROWSE.string.text msgid "Find graphics" msgstr "fumanisa izazobe zegrafu" #: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.GRP_Q.fixedline.text #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.tabpage.text #: tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_COLOR.pageitem.text #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.8.itemlist.text #: colrctrl.src#RID_SVXCTRL_COLOR.dockingwindow.text #: copydlg.src#DLG_COPY.GRP_COLOR.fixedline.text msgid "Colors" msgstr "imibala" #: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.FT_1.fixedtext.text msgid "Source color" msgstr "umbala ongumthombo" #: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.FT_2.fixedtext.text msgid "Tolerance" msgstr "ukunyamezeleka" #: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_SOURCECOLOR.string.text msgid "Source Color" msgstr "umbala ongumthombo" #: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FL_BORDER.fixedline.text msgid "Line arrangement" msgstr "ulungiselelo lomgca" #: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.CB_SYNC.checkbox.text msgid "Synchronize" msgstr "ukusebenza okubamba ixesha elinye" #: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FL_SHADOW.fixedline.text msgid "Shadow style" msgstr "isimbo sesithunzi" #: border.src#RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE.string.text msgid "Set No Borders" msgstr "musa ukumisela imida" #: cfg.src#RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1.RID_SVXPAGE_MENUS.pageitem.text msgid "Menus" msgstr "iimenyu" #: cfg.src#RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1.RID_SVXPAGE_KEYBOARD.pageitem.text #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD.string.text #: cfg.src#DLG_CONFIG.1.TP_CONFIG_ACCEL.pageitem.text #: accel.src#STR_ACCEL_CFGITEM.string.text msgid "Keyboard" msgstr "ibhodi yamaqhosha" #: cfg.src#RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1.RID_SVXPAGE_TOOLBARS.pageitem.text #: cfg.src#DLG_CONFIG.1.TP_CONFIG_OBJECTBAR.pageitem.text msgid "Toolbars" msgstr "izixwexwe zemigca yezixhobo" #: cfg.src#RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.tabdialog.text #: dlgolbul.src#TAB_OUTLINEBULLET.1.RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.pageitem.text #: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_3.1.RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.pageitem.text msgid "Customize" msgstr "lungiselela" #: cfg.src#TEXT_MENU.#define.text #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_MENU.fixedline.text #: cfg.src#DLG_CONFIG.1.TP_CONFIG_MENU.pageitem.text #: cfg.src#STR_MENU.string.text msgid "Menu" msgstr "imenyu" #: cfg.src#TEXT_BEGIN_GROUP.#define.text msgid "Begin a Group" msgstr "qalisa iqela" #: cfg.src#TEXT_DEFAULT_STYLE.#define.text msgid "Restore Default Settings" msgstr "buyisela imimiselo ehlala ikhona kakade" #: cfg.src#TEXT_DEFAULT_COMMAND.#define.text msgid "Restore Default Command" msgstr "buyisela umyalelo obuhleli ukhona kakade" #: cfg.src#TEXT_TEXT_ONLY.#define.text msgid "Text only" msgstr "isiqendu kuphela" #: cfg.src#TEXT_TOOLBAR_NAME.#define.text msgid "Toolbar Name" msgstr "igama lesixwexwe somgca wezixhobo" #: cfg.src#TEXT_SAVE_IN.#define.text #: eventdlg.src#RID_SVXPAGE_EVENTS.TXT_SAVEIN.fixedtext.text msgid "Save In" msgstr "gcina ngaphakathi" #: cfg.src#RID_SVXPAGE_MENUS.GRP_MENU_SEPARATOR.fixedline.text msgid "Menu Content" msgstr "iziqulatho zemenyu" #: cfg.src#RID_SVXPAGE_MENUS.GRP_MENU_ENTRIES.fixedtext.text #: cnttab.src#DLG_MULTI_TOX.1.TP_TOX_ENTRY.pageitem.text #: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.FL_ENTRIES.fixedline.text msgid "Entries" msgstr "amangenelo" #: cfg.src#MODIFY_TOOLBAR.ID_ICONS_ONLY.menuitem.text msgid "Icons Only" msgstr "umfanekiso wemiqondiso kuphela" #: cfg.src#MODIFY_TOOLBAR_CONTENT.ID_RESET_SYMBOL.menuitem.text msgid "Reset Icon" msgstr "misela kwakhona umfanekiso wemiqondiso" #: cfg.src#RID_SVXSTR_MOVE_MENU.string.text msgid "Move Menu" msgstr "shenxisa imenyu" #: cfg.src#RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU.string.text msgid "Add Submenu" msgstr "fakela imenyu eyonganyelweyo" #: cfg.src#RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME.string.text msgid "Submenu name" msgstr "igama lemenyu eyonganyelweyo" #: cfg.src#MD_MENU_ORGANISER.TXT_MENU_NAME.fixedtext.text msgid "Menu name" msgstr "igam lemenyu" #: cfg.src#MD_MENU_ORGANISER.TXT_MENU.fixedtext.text msgid "Menu position" msgstr "indawo yokuhlala kwemenyu" #: cfg.src#MD_MENU_ORGANISER.modaldialog.text msgid "New Menu" msgstr "imenyu entsha" #: cfg.src#MD_ICONSELECTOR.modaldialog.text msgid "Change Icon" msgstr "tshintsha umfanekiso wemiqondiso" #: cfg.src#RID_SVXSTR_TOOLBAR.string.text msgid "Toolbar" msgstr "isixwexwe somgca wezixhobo" #: cfg.src#RID_SVXSTR_TOOLBAR_CONTENT.string.text msgid "Toolbar Content" msgstr "isiqulatho sesixwexwe somgca wezixhobo" #: cfg.src#RID_SVXSTR_COMMANDS.string.text #: selector.src#STR_SELECTOR_COMMANDS.string.text #: docvor.src#DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT.menubutton.text #: smres.src#CMDBOXWINDOW_TEXT.#define.text msgid "Commands" msgstr "imiyalelo" #: cfg.src#RID_SVXSTR_COMMAND.string.text #: rtsetup.src#RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL.RID_RTS_COMMANDPAGE.pageitem.text msgid "Command" msgstr "umyalelo" #: chardlg.src#RID_SVXSTR_COLOR_USER.string.text #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.13.itemlist.text #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.16.itemlist.text msgid "User" msgstr "umsebenzisi" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FL_WEST.fixedline.text msgid "Western text font" msgstr "ifonti yesiqendu yasentshona" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE.1.stringlist.text #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK.1.stringlist.text #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE.1.stringlist.text #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE.1.stringlist.text #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.RB_NORMALPOS.radiobutton.text #: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE.1.stringlist.text #: strings.src#STR_NORMAL.string.text strings.src#STR_DRAW_MODE.string.text #: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_NORMAL.string.text #: Strings_ChartTypes.src#STR_NORMAL.string.text msgid "Normal" msgstr "okuqhelekileyo" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE.4.stringlist.text #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK.4.stringlist.text #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE.4.stringlist.text #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE.4.stringlist.text msgid "Bold italic" msgstr "umbhalo weitalic ongqindilili" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FL_EAST.fixedline.text msgid "Asian text font" msgstr "ifonti yesiqendu sesiasiya" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FL_CTL.fixedline.text msgid "CTL font" msgstr "ifonti yectl" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.WIN_CHAR_PREVIEW.window.text #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.WIN_EFFECTS_PREVIEW.window.text #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.WIN_POS_PREVIEW.window.text #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.WIN_TWOLINES_PREVIEW.window.text #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE.string.text msgid "Example" msgstr "umzekelo" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_UNDERLINE.fixedtext.text msgid "Underlining" msgstr "ukukrwela umgca ngezantsi" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.5.stringlist.text msgid "Dotted" msgstr "enamachaphaza" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.7.stringlist.text #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1.2.stringlist.text #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2.2.stringlist.text msgid "Dash" msgstr "ikhonco" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.9.stringlist.text msgid "Long Dash" msgstr "ikhonco elide" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.11.stringlist.text msgid "Dot Dash" msgstr "ikhonco lamachaphaza" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.13.stringlist.text msgid "Dot Dot Dash" msgstr "ikhonco elinamachaphachaphaza" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.17.stringlist.text msgid "Double Wave" msgstr "esihla sisenyuka ngokuphindaphindwe kabini" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.6.stringlist.text msgid "With X" msgstr "ngo x" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS.2.stringlist.text #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1.1.stringlist.text #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2.1.stringlist.text #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_DOTX.toolboxitem.text msgid "Dot" msgstr "ichaphaza" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS.4.stringlist.text msgid "Disc" msgstr "idiski" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS.5.stringlist.text msgid "Accent" msgstr "isicinezelo sokubizwa kwamagama" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_POSITION.1.stringlist.text msgid "Above text" msgstr "isiqendu esingentla" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_POSITION.2.stringlist.text msgid "Below text" msgstr "isiqendu esisezantsi" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.5.stringlist.text msgid "Small capitals" msgstr "oonobumba abakhulu abancinci" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_RELIEF.2.stringlist.text msgid "Embossed" msgstr "ihonjisiwe okunye kuvele ngaphezulu" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_SMALL.string.text msgid "Small Capitals" msgstr "oonobumba abakhulu abancinci" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FT_FONTSIZE.fixedtext.text msgid "Relative font size" msgstr "ubukhulu befonti obunokuthelekiswa" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FL_SCALING.fixedline.text msgid "Scaling" msgstr "ukulinganiswa" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.FL_ENCLOSE.fixedline.text msgid "Enclosing character" msgstr "ukuvalela umbhalo onjengonobumba" #: charmap.src#RID_SVXDLG_CHARMAP.modaldialog.text msgid "Special Characters" msgstr "imibhalo enjengonobumba yohlobo olulodwa" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BASIC_LATIN.string.text msgid "Basic Latin" msgstr "isilatini esisiseko" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_IPA_EXTENSIONS.string.text msgid "IPA Extensions" msgstr "izolulo zeipa" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_SPACING_MODIFIERS.string.text msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "izithuba phakathi koonobumba bohlengahlengiso" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITICAL.string.text msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "ukudibanisa neempawu zokuphawula izandi zamagama" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BASIC_GREEK.string.text msgid "Basic Greek" msgstr "isigrike esisiseko" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CYRILLIC.string.text msgid "Cyrillic" msgstr "eyesicyrillic" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_SUPPL.string.text msgid "Cyrillic Supplementary" msgstr "ufakelo lwenkxaso yesicyrillic" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ARMENIAN.string.text #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARMENIAN.pairedlist.text msgid "Armenian" msgstr "isiarmeria" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BASIC_HEBREW.string.text msgid "Basic Hebrew" msgstr "isihebheru sentsusa" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HEBREW_EXTENDED.string.text msgid "Hebrew Extended" msgstr "isihebheru esoluliweyo" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BASIC_ARABIC.string.text msgid "Basic Arabic" msgstr "isiarab sentsusa" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED.string.text msgid "Arabic Extended" msgstr "isiarab esoluliweyo" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI.string.text msgid "Devanagari" msgstr "isidvenagari" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BENGALI.string.text msgid "Bengali" msgstr "isibengali" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_GURMUKHI.string.text msgid "Gurmukhi" msgstr "isigurmukhi" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_GUJARATI.string.text #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GUJARATI.pairedlist.text #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1095.LngText.text msgid "Gujarati" msgstr "isigujarati" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ORIYA.string.text #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ORIYA.pairedlist.text #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1096.LngText.text msgid "Oriya" msgstr "isioriya" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_TAMIL.string.text #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TAMIL.pairedlist.text #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1097.LngText.text msgid "Tamil" msgstr "isitamil" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_TELUGU.string.text #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TELUGU.pairedlist.text msgid "Telugu" msgstr "isitelugu" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_KANNADA.string.text #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KANNADA.pairedlist.text msgid "Kannada" msgstr "isikannada" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MALAYALAM.string.text #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAYALAM.pairedlist.text msgid "Malayalam" msgstr "isimalayalam" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_THAI.string.text #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_THAI.pairedlist.text #: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text msgid "Thai" msgstr "isithai" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_LAO.string.text #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LAO.pairedlist.text #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1108.LngText.text msgid "Lao" msgstr "isilao" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BASIC_GEORGIAN.string.text msgid "Basic Georgian" msgstr "isigeorgia esisiseko" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_EXTENDED.string.text msgid "Georgian Extended" msgstr "isigeorgia esisisolulo" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO.string.text msgid "Hangul Jamo" msgstr "isihangul jamo" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_ADDS.string.text msgid "Latin Extended Additionals" msgstr "izifakelwa ezoluliweyo zesilatin" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_GREEK_EXTENDED.string.text msgid "Greek Extended" msgstr "isigrike esoluliweyo" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_GENERAL_PUNCTUATION.string.text msgid "General punctuation" msgstr "iziphumlisi ezingangqalanga" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_SUB_SUPER_SCRIPTS.string.text msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "imibhalwana esentla emgceni nemibhalwana esemazantsi emgceni" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CURRENCY_SYMBOLS.string.text msgid "Currency Symbols" msgstr "imiqondiso yezemali" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITIC_SYMS.string.text msgid "Combining Diacritical Symbols" msgstr "ukudibanisa imiqondiso yezandi zamagama" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_LETTERLIKE_SYMBOLS.string.text msgid "Letterlike Symbols" msgstr "imiqondiso esabunobumba" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_NUMBER_FORMS.string.text msgid "Number Forms" msgstr "iifomu zamanani" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MATH_OPERATORS.string.text msgid "Mathematical Operators" msgstr "izixhobo zemethamatika" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MISC_TECHNICAL.string.text msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "ingxubevange kwezobuchule" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CONTROL_PICTURES.string.text msgid "Control Pictures" msgstr "imifanekiso yolawulo" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_OPTICAL_CHAR_REC.string.text msgid "Optical Character Recognition" msgstr "ukwamkelwa kwemibhalo enjengoonobumba okubonwa ngamehlo" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUM.string.text msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "kubiyelwe oonobumba abasebenza namanani" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BOX_DRAWING.string.text msgid "Box Drawing" msgstr "umzobo webhokisi" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BLOCK_ELEMENTS.string.text msgid "Block Elements" msgstr "iziqalelo zeebloko" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES.string.text msgid "Geometric Shapes" msgstr "iimilo ngokwegeometory" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MISC_DINGBATS.string.text msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "imiqondiso eyingxubevange" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_DINGBATS.string.text msgid "Dingbats" msgstr "uhlobo lokuchwetheza lweedingbat" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HIRAGANA.string.text msgid "Hiragana" msgstr "ubhalo loonobumba besijapani" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_KATAKANA.string.text msgid "Katakana" msgstr "uhlobo loonobumba besijapan" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO.string.text msgid "Bopomofo" msgstr "isibopomofo" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_COMPAT_JAMO.string.text msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "isihangul songqinelwano lwejamo" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CJK_MISC.string.text msgid "CJK Miscellaneous" msgstr "ingxubevanege yecjk" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY.string.text msgid "CJK Compatibility" msgstr "ungqinelwano lwecjk" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL.string.text #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.STR_HANGUL.string.text msgid "Hangul" msgstr "ihangul" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDGRAPH.string.text msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "imiqondiso engqalileyo yecjk ebumbeneyo" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_PRIVATE_USE_AREA.string.text msgid "Private Use Area" msgstr "ummandla wokusebenzisa wabucala" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_IDGRAPHS.string.text msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "imiqondiso engqalileyo yongqinelwano lwecjk" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ALPHA_PRESENTATION.string.text msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "iifomu zokunika inkcazelo ngokwealfabhethi" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_COMBINING_HALF_MARKS.string.text msgid "Combining Half Marks" msgstr "ukudibanisa iziqingatha zamanqaku" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_FORMS.string.text msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "iifomu zongqinelwano zecjk" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_SMALL_FORM_VARIANTS.string.text msgid "Small Form Variants" msgstr "iziyelelane zeefomu ezincinci" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_SPECIALS.string.text msgid "Specials" msgstr "ezohlobo olulodwa" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_GA.string.text msgid "Hangul Ga" msgstr "isihangul ga" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_NA.string.text msgid "Hangul Na" msgstr "isihangul na" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_DA.string.text msgid "Hangul Da" msgstr "isihangul da" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_RA.string.text msgid "Hangul Ra" msgstr "isihangul ra" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_MA.string.text msgid "Hangul Ma" msgstr "isihangul ma" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_BA.string.text msgid "Hangul Ba" msgstr "isihangul ba" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_SA.string.text msgid "Hangul Sa" msgstr "isihangul sa" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_AH.string.text msgid "Hangul Ah" msgstr "isihangul ah" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_JA.string.text msgid "Hangul Ja" msgstr "isihangul ja" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_CHA.string.text msgid "Hangul Cha" msgstr "isihangul cha" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_KA.string.text msgid "Hangul Ka" msgstr "isihangul ka" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_TA.string.text msgid "Hangul Ta" msgstr "isihangul ta" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_PA.string.text msgid "Hangul Pa" msgstr "isihangul pa" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_HA.string.text msgid "Hangul Ha" msgstr "isihangul ha" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_YI.string.text msgid "Yi" msgstr "isiyi" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_SINHALA.string.text msgid "Sinhala" msgstr "isisinhala" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_TIBETAN.string.text msgid "Tibetan" msgstr "isitibetan" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MYANMAR.string.text msgid "Myanmar" msgstr "isimyanmar" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_KHMER.string.text #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KHMER.pairedlist.text #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1107.LngText.text msgid "Khmer" msgstr "isikhmer" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_OGHAM.string.text msgid "Ogham" msgstr "isiogham" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_RUNIC.string.text msgid "Runic" msgstr "isirunic" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_SYRIAC.string.text msgid "Syriac" msgstr "isisyriac" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_THAANA.string.text msgid "Thaana" msgstr "isithaana" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC.string.text msgid "Ethiopic" msgstr "isiethiopic" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CHEROKEE.string.text msgid "Cherokee" msgstr "isicherokee" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CANADIAN_ABORIGINAL.string.text msgid "Canadan Aboriginal Syllables" msgstr "amalungu amagama esicanada samandulo" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN.string.text #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MONGOLIAN.pairedlist.text msgid "Mongolian" msgstr "isimongolia" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BRAILLE_PATTERNS.string.text msgid "Braille Patterns" msgstr "imifuziselo yezimbo zebraille" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CJK_RADICAL_SUPPL.string.text msgid "CJK Radical Supplement" msgstr "isongezo esigqibeleleyo secjk" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_KANXI_RADICALS.string.text msgid "Kanxi Radicals" msgstr "izigqibeleli zekanxi" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_IDEO_DESC_CHARS.string.text msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "imibhalo enjengoonobumba yenkcazelo yemiqondiso engqalileyo" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_TAGALOG.string.text msgid "Tagalog" msgstr "isitagalog" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANUNOO.string.text msgid "Hanunoo" msgstr "isihanunoo" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_TAGBANWA.string.text msgid "Tagbanwa" msgstr "isitagbanwa" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BUHID.string.text msgid "Buhid" msgstr "isibuhid" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_KANBUN.string.text msgid "Kanbun" msgstr "isikanbun" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO_EXTENDED.string.text msgid "Bopomofo Extended" msgstr "isibopomofo extended" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_KATAKANA_PHONETIC.string.text msgid "Katakana Phonetics" msgstr "iifonetiki zekatakana" #: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FL_DELTA.fixedline.text msgid "Line skew" msgstr "umgca ugoso" #: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.FL_POOLING.fixedline.text msgid "Connection pool" msgstr "ichibi lonxulumaniso" #: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.CB_POOL_CONNS.checkbox.text msgid "Connection pooling enabled" msgstr "ichibi lonxulumaniso linikwe isakhono" #: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_DRIVER_NAME.string.text msgid "Driver name" msgstr "igama lombhexeshi" #: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_POOLED_FLAG.string.text msgid "Pool" msgstr "ichibi" #: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_POOL_TIMEOUT.string.text msgid "Timeout" msgstr "ixesha lokuphuma" #: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_YES.string.text #: format.src#STR_BASICKEY_FORMAT_YES.string.text #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___8.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_YES.string.text #: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES.ST_TRUE.string.text #: table.src#STR_VALUE_YES.string.text msgid "Yes" msgstr "ewe" #: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_NO.string.text #: svdstr.src#STR_ItemValNO.string.text #: format.src#STR_BASICKEY_FORMAT_NO.string.text #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___10.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NO.string.text #: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES.ST_FALSE.string.text #: table.src#STR_VALUE_NO.string.text msgid "No" msgstr "hayi" #: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_APPLY.toolboxitem.text #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL.BT_SUBSTAPPLY.toolboxitem.text #: hlmarkwn.src#RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND.BT_APPLY.pushbutton.text #: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPDLG_APPLYBUT.string.text #: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_APPLY.toolboxitem.text #: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_TAKE_PROGRESS.modaldialog.text #: dialog.src#STR_APPLY.string.text #: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_INSERT.string.text #: inputwin.src#RID_TBX_FORMULA.FN_FORMULA_APPLY.toolboxitem.text #: inputwin.src#TB_INPUT.FN_FORMULA_APPLY.toolboxitem.text #: fldvar.src#TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL.BT_VARAPPLY.toolboxitem.text #: headerfooterdlg.src#RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER.BT_APPLY.pushbutton.text msgid "Apply" msgstr "sebenzisa" #: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_WORKPLACE.toolboxitem.text msgid "Workspace" msgstr "isithuba sokusebenzela" #: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_AUTOCONTOUR.toolboxitem.text msgid "AutoContour" msgstr "iikhontoezizenzekelayo" #: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.MTF_TOLERANCE.metricfield.quickhelptext msgid "Color Tolerance" msgstr "ukunyamezeleka kombala" #: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.floatingwindow.text msgid "Contour Editor" msgstr "umhleli weekhonto" #: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE.1.stringlist.text msgid "earlier than" msgstr "ngaphambi koko" #: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE.2.stringlist.text msgid "since" msgstr "ukususela" #: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE.6.stringlist.text msgid "since saving" msgstr "ukususela ngogcino" #: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.PB_UNDO.pushbutton.text #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.GB_UNDO.fixedline.text msgid "Undo" msgstr "qhaqha okwenzileyo" #: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.STR_TITLE1.string.text #: formres.src#RID_STR_BUTTONTYPE.string.text #: acredlin.src#RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_ACTION.menuitem.text #: redlndlg.src#MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT.MN_SORT_ACTION.menuitem.text msgid "Action" msgstr "inyathelo" #: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.STR_TITLE3.string.text #: postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.FT_LASTEDITLABEL.fixedtext.text #: postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.BTN_AUTHOR.pushbutton.text #: SIS.ulf#OOO_SIS_AUTHOR.LngText.text shlxthdl.ulf#_AUTHOR_.LngText.text #: acredlin.src#RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_AUTHOR.menuitem.text #: workctrl.src#RID_INSERT_FIELD_CTRL.FN_INSERT_FLD_AUTHOR.menuitem.text #: idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.FT_AUTHOR.fixedtext.text #: redlndlg.src#MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT.MN_SORT_AUTHOR.menuitem.text #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_POSTIT_AUTHOR.string.text #: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION.1.stringlist.text #: fldui.src#STR_AUTHORFLD.string.text fldui.src#FMT_REG_AUTHOR.string.text #: strings.src#STR_HTMLEXP_AUTHOR.string.text msgid "Author" msgstr "umbhali" #: dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.FT_TYPE.fixedtext.text msgid "Registered name" msgstr "igama elibhalisiweyo" #: dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.FT_PATH.fixedtext.text msgid "Database file" msgstr "ifayili yesiseko seenkcukacha" #: dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.GB_STD.fixedline.text #: dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.tabpage.text msgid "Registered databases" msgstr "iziseko zeenkcukacha ezibhalisiweyo" #: doclinkdialog.src#DLG_DOCUMENTLINK.STR_EDIT_LINK.string.text msgid "Edit Database Link" msgstr "hlela unxulumanao lwesiseko seenkcukacha" #: doclinkdialog.src#DLG_DOCUMENTLINK.STR_NEW_LINK.string.text msgid "Create Database Link" msgstr "yila unxulumano lwesiseko seenkcukacha" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_SUCCESSRECOV.string.text msgid "Successfully recovered" msgstr "ibuyiselwe ngempumelelo" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_ORIGDOCRECOV.string.text msgid "Original document recovered" msgstr "uxwebhu lwentsusa lubuyiselwe" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_RECOVFAILED.string.text msgid "Recovery failed" msgstr "ukubuyiselwa kuphanzile" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_RECOVINPROGR.string.text msgid "Recovery in progress" msgstr "ukubuyiselwa kuyaqhuba" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_NOTRECOVYET.string.text msgid "Not recovered yet" msgstr "akukabuyiselwa" #: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_ERR_REP_PREVIEW.modaldialog.text msgid "Error Report" msgstr "ingxelo yemposiso" #: eventdlg.src#RID_SVXPAGE_EVENTS.STR_EVENT.string.text #: macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.STR_EVENT.string.text #: eventdlg.src#TP_CONFIG_EVENT.STR_EVENT.string.text #: macropg.src#RID_SFX_TP_MACROASSIGN.STR_EVENT.string.text #: schedule.src#dlgCalEvent.string.text msgid "Event" msgstr "isiganeko" #: eventdlg.src#RID_SVXPAGE_EVENTS.STR_ASSMACRO.string.text #: macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.STR_ASSMACRO.string.text #: eventdlg.src#TP_CONFIG_EVENT.STR_ASSMACRO.string.text #: macropg.src#RID_SFX_TP_MACROASSIGN.STR_ASSMACRO.string.text msgid "Assigned macro" msgstr "imacro eyabelweyo" #: eventdlg.src#RID_SVXPAGE_EVENTS.PB_ASSIGN.pushbutton.text #: macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.tabpage.text #: macropg.src#RID_SFX_TP_MACROASSIGN.tabpage.text msgid "Assign Macro" msgstr "yabela i-macro" #: eventdlg.src#RID_SVXPAGE_EVENTS.PB_DELETE.pushbutton.text msgid "Remove Macro" msgstr "susa imacro" #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FT_FONTNAME.fixedtext.text #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.9.itemlist.text #: smres.src#RID_FONTDIALOG.modaldialog.text #: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.modaldialog.text #: padialog.src#RID_FONTNAMEDIALOG.modaldialog.text msgid "Fonts" msgstr "iifonti" #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_HEADER1.string.text msgid "Always" msgstr "qho" #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_HEADER2.string.text #: page.src#RID_SVXSTR_PAPER_SCREEN.string.text #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.23.itemlist.text msgid "Screen" msgstr "iskrini" #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE.TBI_STYLE_ROTATE.toolboxitem.text msgid "Rotate" msgstr "jikeleza" #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE.TBI_STYLE_UPRIGHT.toolboxitem.text msgid "Upright" msgstr "kumi nkqo" #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE.TBI_STYLE_SLANTX.toolboxitem.text msgid "Slant Horizontal" msgstr "ukusuka ekhohlo okukekeleyo" #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE.TBI_STYLE_SLANTY.toolboxitem.text msgid "Slant Vertical" msgstr "ukusuka phezulu okukekeleyo" #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST.TBI_ADJUST_MIRROR.toolboxitem.text #: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_ORIENTATION.fixedtext.text #: formres.src#RID_STR_ORIENTATION.string.text #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___22.string.text msgid "Orientation" msgstr "uqhelaniso" #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST.TBI_ADJUST_AUTOSIZE.toolboxitem.text msgid "AutoSize Text" msgstr "isiqendu sobukhuluobuzenzekelayo" #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_DISTANCE.metricfield.quickhelptext msgid "Distance" msgstr "umgama" #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW.TBI_SHOWFORM.toolboxitem.text msgid "Contour" msgstr "ikhonto" #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW.TBI_OUTLINE.toolboxitem.text msgid "Text Contour" msgstr "ikhonto yesiqendu" #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW.TBI_SHADOW_SLANT.toolboxitem.text #: test.src#RID_SVXPAGE_SLANT.GRP_SLANT.groupbox.text #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_SLANT.FL_SLANT.fixedline.text msgid "Slant" msgstr "kekeleyo" #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_SHADOW_X.metricfield.quickhelptext msgid "Distance X" msgstr "umgama x" #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_SHADOW_Y.metricfield.quickhelptext msgid "Distance Y" msgstr "umgama y" #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.CLB_SHADOW_COLOR.listbox.quickhelptext msgid "Shadow Color" msgstr "umbala wesithunzi" #: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM1.string.text msgid "Upper Semicircle" msgstr "usingasangqa ongasentla" #: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM2.string.text msgid "Lower Semicircle" msgstr "usingasangqa ongasezantsi" #: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM3.string.text msgid "Left Semicircle" msgstr "usingasangqa ongasekhohlo" #: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM4.string.text msgid "Right Semicircle" msgstr "usingasangqa ongasekunene" #: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM5.string.text msgid "Upper Arc" msgstr "isiqingatha sesazinge esingasentla" #: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM6.string.text msgid "Lower Arc" msgstr "isiqingatha sesazinge esingasezantsi" #: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM7.string.text msgid "Left Arc" msgstr "isiqingatha sesazinge esingasekhohlo" #: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM8.string.text msgid "Right Arc" msgstr "isiqingatha sesazinge esingasekunene" #: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM9.string.text msgid "Open Circle" msgstr "isangqa esivulekileyo" #: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM10.string.text msgid "Closed Circle" msgstr "isangqa esivalekileyo" #: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM11.string.text msgid "Closed Circle II" msgstr "isangqa esivalekileyo ii" #: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM12.string.text msgid "Open Circle Vertical" msgstr "isangqa esivulekileyo esisuka phezulu" #: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_UNDOCREATE.string.text msgid "Create Fontwork object" msgstr "yila intoyomsebenzi wefonti" #: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.1.itemlist.text #: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.1.itemlist.text msgid "Border setting" msgstr "ummiselo wasemdeni" #: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.2.itemlist.text #: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.2.itemlist.text msgid "Left border line" msgstr "umgca wasemdeni ekhohlo" #: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.3.itemlist.text #: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.3.itemlist.text msgid "Right border line" msgstr "umgca wasemdeni ekunene" #: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.4.itemlist.text #: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.4.itemlist.text msgid "Top border line" msgstr "umgca wasemdeni ngaphezulu" #: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.5.itemlist.text #: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.5.itemlist.text msgid "Bottom border line" msgstr "umgca wasemdeni emazantsi" #: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.6.itemlist.text #: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.6.itemlist.text msgid "Horizontal border line" msgstr "umgca wasemdeni phakathi kwekhohlo nasekunene" #: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.7.itemlist.text #: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.7.itemlist.text msgid "Vertical border line" msgstr "umgca wasemdeni phakathi kwaphezulu nasezantsi" #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.FL_PARAMETER.fixedline.text #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE.FL_PARAMETER.fixedline.text #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA.FL_PARAMETER.fixedline.text #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER.FL_PARAMETER.fixedline.text #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS.FL_PARAMETER.fixedline.text msgid "Parameters" msgstr "imimandla yenkcazelo" #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA.DLG_FILTERSEPIA_FT_SEPIA.fixedtext.text msgid "Aging degree" msgstr "iqondo lokwaluphala" #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER.DLG_FILTERPOSTER_FT_POSTER.fixedtext.text msgid "Poster colors" msgstr "imibala yezazisi" #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS.DLG_FILTEREMBOSS_FT_LIGHT.fixedtext.text msgid "Light source" msgstr "umthombo okhaphukhaphu" #: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FL_SIZE.fixedline.text msgid "Image size" msgstr "ubukhulu bomfuziselo" #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.FT_CONVERSION.fixedtext.text msgid "Conversion" msgstr "uguquko" #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.STR_HANJA.string.text msgid "Hanja" msgstr "ihanja" #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT.FT_BOOK.fixedtext.text #: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_BOOK.string.text #: initui.src#STR_AUTH_TYPE_BOOK.string.text msgid "Book" msgstr "incwadi" #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT.PB_HHE_NEW.pushbutton.text #: cfg.src#STR_NEW.string.text accel.src#STR_NEW.string.text #: new.src#DLG_NEW_FILE.modaldialog.text #: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_AREA.pushbutton.text #: basic.src#RID_TP_GENERIC.RID_PB_NEW_VALUE.pushbutton.text #: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_PB_NEW_PROFILE.pushbutton.text #: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.pushbutton.text msgid "New" msgstr "okutsha" #: hlmarkwn.src#RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND.modaldialog.text #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_TARGET.imagebutton.text #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_TARGET.imagebutton.quickhelptext #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_BROWSE.imagebutton.text #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_BROWSE.imagebutton.quickhelptext msgid "Target in Document" msgstr "ekujoliswe kuko exwebhini" #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.GRP_LINKTYPE.fixedline.text msgid "Hyperlink type" msgstr "isimbo sehyperlink" #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_BROWSE.imagebutton.text #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_BROWSE.imagebutton.quickhelptext msgid "WWW Browser" msgstr "isikhangeli sewww" #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.GRP_MORE.fixedline.text #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.GRP_MORE.fixedline.text #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.GRP_MORE.fixedline.text #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.GRP_MORE.fixedline.text msgid "Further settings" msgstr "imimiselo engaphaya kwekhoyo" #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_FILEOPEN.imagebutton.text #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_FILEOPEN.imagebutton.quickhelptext msgid "Open File" msgstr "ifayili evulekileyo" #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.GRP_TARGET.fixedline.text msgid "Target in document" msgstr "ekujoliswe kuko eluxwebhini" #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.FT_FULL_URL.fixedtext.text msgid "Test text" msgstr "isiqendu sovavanyo" #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.GRP_NEWDOCUMENT.fixedline.text #: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.GRP_PROGRAMSTART.fixedline.text msgid "New document" msgstr "uxwebhu olutsha" #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.BTN_CREATE.imagebutton.text #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.BTN_CREATE.imagebutton.quickhelptext #: OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE.string.text msgid "Select Path" msgstr "khetha indlela yothungelwano" #: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP.string.text #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.1.itemlist.text #: dinfdlg.src#SID_DOCINFO.1.TP_DOCINFORELOAD.pageitem.text #: directory_ooo.ulf#STR_DIR_INTERNET.LngText.text msgid "Internet" msgstr "unxibelelwano ngekhompyutha" #: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP.string.text #: navipi.src#ST_NEW_FILE.string.text templwin.src#STR_SVT_NEWDOC.string.text msgid "New Document" msgstr "uxwebhu olutsha" #: hyprlink.src#RID_SVXDLG_HYPERLINK.CB_NAME.combobox.quickhelptext msgid "URL Name" msgstr "igama leurl" #: hyprlink.src#RID_SVXDLG_HYPERLINK.CB_URL.combobox.quickhelptext msgid "Internet URLs" msgstr "iiurl zonxibelelwano ngekhompyutha" #: hyprlink.src#RID_SVXDLG_HYPERLINK.BTN_TARGET.toolboxitem.text msgid "Target Frame" msgstr "isakhelo sokujoliswe kuko" #: hyprlink.src#RID_SVXDLG_HYPERLINK.BTN_INET_SEARCH.toolboxitem.text #: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_SEARCH_PROGRESS.modaldialog.text #: newhelp.src#WIN_HELP_INDEX.TC_INDEX.HELP_INDEX_PAGE_SEARCH.pageitem.text #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_SRCHBOX.string.text msgid "Find" msgstr "fumana" #: hyprlink.src#RID_SVXDLG_HYPERLINK.STR_ADDRESS.string.text msgid "Address Book" msgstr "incwadi yeedilesi" #: hyprlink.src#RID_SVXDLG_HYPERLINK.STR_EXPLORER.string.text msgid "Bookmark folder" msgstr "isiqulathi seefayili esisalathi esiphawulayo" #: hyprlink.src#RID_SVXDLG_HYPERLINK.STR_BOOKMARK_SEARCH.string.text msgid "Search in bookmarks" msgstr "zingela kwizalathi eziphawulayo" #: hyprlink.src#RID_SVXMN_HYPERLINK.MN_FIELD.menuitem.text msgid "As Text" msgstr "njengesiqendu" #: hyprlink.src#RID_SVXMN_HYPERLINK.MN_BUTTON.menuitem.text msgid "As Button" msgstr "njengeqhosha" #: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_FREEPOLY.toolboxitem.text msgid "Freeform Polygon" msgstr "unxantathu wemilo ekhululekileyo" #: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_REDO.toolboxitem.text msgid "Redo" msgstr "phinda wenze" #: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.modelessdialog.text msgid "ImageMap Editor" msgstr "umhleli wemephuyomfuziselo" #: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION.MN_FRAME_TO_TOP.menuitem.text msgid "Bring to Front" msgstr "zisa phambili" #: internationaloptions.src#RID_OFA_TP_INTERNATIONAL.FL_DEFTXTDIRECTION.fixedline.text msgid "Default text direction" msgstr "intsingiselo yesiqendu esesikhona kakade" #: internationaloptions.src#RID_OFA_TP_INTERNATIONAL.FL_SHEETVIEW.fixedline.text msgid "Sheet view" msgstr "ukubona ngecwecwe" #: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL.1.stringlist.text msgid "Free" msgstr "khululekileyo" #: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL.2.stringlist.text msgid "30 Degrees" msgstr "30 iqondo" #: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL.3.stringlist.text msgid "45 Degrees" msgstr "45 iqondo" #: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL.4.stringlist.text msgid "60 Degrees" msgstr "60 iqondo" #: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL.5.stringlist.text msgid "90 Degrees" msgstr "90 iqondo" #: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.STR_CAPTTYPE_1.string.text msgid "Straight Line" msgstr "umgca othe tye" #: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.STR_CAPTTYPE_2.string.text msgid "Angled Line" msgstr "umgca onekona" #: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.STR_CAPTTYPE_3.string.text msgid "Angled Connector Line" msgstr "umgca ononxulumaniso lwekona" #: labdlg.src#_POS_SIZE_TEXT.#define.text #: test.src#RID_SVXDLG_TRANSFORM.tabdialog.text #: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.tabpage.text #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.tabpage.text #: transfrm.src#_POS_SIZE_TEXT.#define.text #: transfrm.src#RID_SVXDLG_TRANSFORM.tabdialog.text msgid "Position and Size" msgstr "indawo nobukhulu" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AFRIKAANS.pairedlist.text #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1078.LngText.text msgid "Afrikaans" msgstr "isibhulu" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ALBANIAN.pairedlist.text msgid "Albanian" msgstr "isialbanian" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ASSAMESE.pairedlist.text msgid "Assami" msgstr "isiassami" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BASQUE.pairedlist.text msgid "Basque" msgstr "isibasque" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BULGARIAN.pairedlist.text #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1026.LngText.text msgid "Bulgarian" msgstr "isibulgarian" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BELARUSIAN.pairedlist.text msgid "Byelorussian" msgstr "isibyelorussian" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CATALAN.pairedlist.text msgid "Catalan" msgstr "isicatalan" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CROATIAN.pairedlist.text #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1050.LngText.text msgid "Croatian" msgstr "isicroatian" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CZECH.pairedlist.text #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1029.LngText.text #: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text msgid "Czech" msgstr "isiczech" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DANISH.pairedlist.text #: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text msgid "Danish" msgstr "isidanish" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FINNISH.pairedlist.text #: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text msgid "Finnish" msgstr "isifinnish" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FAEROESE.pairedlist.text msgid "Faroese" msgstr "isifaroese" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FARSI.pairedlist.text msgid "Farsi" msgstr "isifarsi" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GREEK.pairedlist.text #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1032.LngText.text #: symbol.src#RID_UI_SYMBOLSET_NAMES.1.itemlist.text #: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text msgid "Greek" msgstr "isigrike" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HEBREW.pairedlist.text #: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text msgid "Hebrew" msgstr "isihebhere" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HUNGARIAN.pairedlist.text #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1038.LngText.text #: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text msgid "Hungarian" msgstr "isihungarian" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ICELANDIC.pairedlist.text msgid "Icelandic" msgstr "isiicelandic" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_INDONESIAN.pairedlist.text msgid "Indonesian" msgstr "isiindonesian" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KAZAK.pairedlist.text msgid "Kazak" msgstr "isikazak" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KONKANI.pairedlist.text msgid "Konkani" msgstr "isikonkani" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LATVIAN.pairedlist.text msgid "Latvian" msgstr "isilatvian" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LITHUANIAN.pairedlist.text msgid "Lithuanian" msgstr "isilithuanian" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MACEDONIAN.pairedlist.text msgid "Macedonian" msgstr "isimacedonian" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MANIPURI.pairedlist.text msgid "Manipuri" msgstr "isimanipuri" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MARATHI.pairedlist.text msgid "Marathi" msgstr "isimarathi" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_POLISH.pairedlist.text #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1045.LngText.text #: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text msgid "Polish" msgstr "isipolish" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PUNJABI.pairedlist.text #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1094.LngText.text msgid "Punjabi" msgstr "isipunjabi" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ROMANIAN.pairedlist.text msgid "Romanian" msgstr "isiromanian" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SANSKRIT.pairedlist.text msgid "Sanskrit" msgstr "isanskrit" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SINDHI.pairedlist.text msgid "Sindhi" msgstr "isindhi" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SLOVENIAN.pairedlist.text msgid "Slovenian" msgstr "islovenian" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TATAR.pairedlist.text msgid "Tatar" msgstr "isitatar" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TURKISH.pairedlist.text #: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text msgid "Turkish" msgstr "isiturkish" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UKRAINIAN.pairedlist.text msgid "Ukrainian" msgstr "isiukrainian" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_WELSH.pairedlist.text msgid "Welsh" msgstr "isiwelsh" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER2.pairedlist.text #: addresstemplate.src#STR_FIELD_USER2.string.text msgid "User 2" msgstr "umsebenzisi 2" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER3.pairedlist.text #: addresstemplate.src#STR_FIELD_USER3.string.text msgid "User 3" msgstr "umsebenzisi 3" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER4.pairedlist.text #: addresstemplate.src#STR_FIELD_USER4.string.text msgid "User 4" msgstr "umsebenzisi 4" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER5.pairedlist.text msgid "User 5" msgstr "umsebenzisi 5" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER6.pairedlist.text msgid "User 6" msgstr "umsebenzisi 6" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER7.pairedlist.text msgid "User 7" msgstr "umsebenzisi 7" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER8.pairedlist.text msgid "User 8" msgstr "umsebenzisi 8" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER9.pairedlist.text msgid "User 9" msgstr "umsebnzisi 9" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LATIN.pairedlist.text msgid "Latin" msgstr "isilatini" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ESPERANTO.pairedlist.text msgid "Esperanto" msgstr "isiesperanto" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GALICIAN.pairedlist.text msgid "Galician" msgstr "isigalician" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DHIVEHI.pairedlist.text msgid "Dhivehi" msgstr "isidhivehi" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SEPEDI.pairedlist.text #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1132.LngText.text msgid "Northern Sotho" msgstr "sesotho sa leboa" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_INTERLINGUA.pairedlist.text msgid "Interlingua" msgstr "isiinterlingua" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BOSNIAN_BOSNIA_HERZEGOVINA.pairedlist.text msgid "Bosnian" msgstr "isibosnian" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_OCCITAN.pairedlist.text msgid "Occitan" msgstr "isioccitan" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN.pairedlist.text msgid "Sardinian" msgstr "isisardinian" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DZONGKHA.pairedlist.text msgid "Dzongkha" msgstr "isidzongkha" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GAELIC_IRELAND.pairedlist.text msgid "Irish" msgstr "isiirish" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GEORGIAN.pairedlist.text msgid "Georgian" msgstr "ngokwesigeorgian" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRISIAN_NETHERLANDS.pairedlist.text msgid "Frisian" msgstr "ngokwesifrisian" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_VIETNAMESE.pairedlist.text #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1066.LngText.text msgid "Vietnamese" msgstr "ngokwesivietnamese" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SESOTHO.pairedlist.text msgid "Southern Sotho" msgstr "ngokwesisuthu" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SWAZI.pairedlist.text msgid "Swazi" msgstr "ngokwesiswazi" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TSONGA.pairedlist.text msgid "Tsonga" msgstr "ngokwesitsonga" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_VENDA.pairedlist.text msgid "Venda" msgstr "ngokwesivenda" #: lingu.src#RID_SVXSTR_HMSTATUS_CAPERROR.string.text msgid "Capitalization error" msgstr "imposiso yowenza oonobumba abakhulu" #: lingu.src#RID_SVXSTR_HMSTATUS_INVALID_LANG.string.text msgid "Language not supported" msgstr "ulwimi aluxhaswanga" #: lingu.src#RID_SVXSTR_HMERR_HYPH.string.text msgid "Hyphenation not available" msgstr "ufakelo lwekhonco alufumaneki" #: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP.string.text #: app.src#STR_EVENT_STARTAPP.string.text msgid "Start Application" msgstr "qalisa inkqubo" #: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP.string.text #: app.src#STR_EVENT_CLOSEAPP.string.text msgid "Close Application" msgstr "vala inkqubo" #: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC.string.text #: app.src#STR_EVENT_CREATEDOC.string.text msgid "Create Document" msgstr "yila uxwebhu" #: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC.string.text #: app.src#STR_EVENT_CLOSEDOC.string.text msgid "Document is closing" msgstr "uxwebhu luyavala" #: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC.string.text #: app.src#STR_EVENT_PREPARECLOSEDOC.string.text #: helptext.src#SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT.string.text msgid "Close Document" msgstr "vala uxwebhu" #: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC.string.text #: app.src#STR_EVENT_SAVEDOC.string.text #: documentlist.src#RID_DOCUMENTS_POPUP.ID_SAVE.menuitem.text #: glob.src#STR_SAVE_DOC.string.text msgid "Save Document" msgstr "gcina uxwebhu" #: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC.string.text #: app.src#STR_EVENT_SAVEASDOC.string.text msgid "Save Document As" msgstr "gcina uxwebhu njenge" #: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC.string.text #: app.src#STR_EVENT_PRINTDOC.string.text msgid "Print Document" msgstr "shicilela uxwebhu" #: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER.string.text #: formres.src#RID_STR_EVT_APPROVEPARAMETER.string.text msgid "Fill parameters" msgstr "zalisa imimandla yenkcazelo" #: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE.string.text #: formres.src#RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE.string.text msgid "Before updating" msgstr "phambi kokuhlaziya" #: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE.string.text #: formres.src#RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE.string.text msgid "Confirm deletion" msgstr "qinisekisa ukucima" #: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURED.string.text #: formres.src#RID_STR_EVT_ERROROCCURED.string.text msgid "Error occurred" msgstr "kwenzeke imposiso" #: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED.string.text #: formres.src#RID_STR_EVT_MOUSERELEASED.string.text msgid "Mouse button released" msgstr "kuyekwe iqhosha lempuku" #: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED.string.text #: formres.src#RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED.string.text msgid "Before commencing" msgstr "phambi kokuqalisa" #: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED.string.text #: formres.src#RID_STR_EVT_TEXTCHANGED.string.text msgid "Text modified" msgstr "isiqendu sihlengahlengisiwe" #: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING.string.text #: formres.src#RID_STR_EVT_UNLOADING.string.text msgid "Before unloading" msgstr "phambi kokuthula umthwalo" #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.4.stringlist.text #: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_CALC_PHD.menuitem.text #: strings.src#STR_PERCENT.string.text #: Strings_ChartTypes.src#STR_PERCENT.string.text msgid "Percent" msgstr "ipesenti" #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.5.stringlist.text #: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY.string.text msgid "Currency" msgstr "uhlobo lwezemali" #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.8.stringlist.text msgid "Scientific" msgstr "ngokwenzululwazi" #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.9.stringlist.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde.4.string.text msgid "Fraction" msgstr "iqhezu" #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.10.stringlist.text msgid "Boolean Value" msgstr "ixabiso lobudlelane beengxelo okanye izisombululo" #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_ADD.imagebutton.quickhelptext #: sdstring.src#RID_SVXSTR_ADD.string.text #: selector.src#STR_SELECTOR_ADD.string.text #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_COL_OPT.FT_LABEL.fixedtext.text #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_ROW_OPT.FT_LABEL.fixedtext.text #: scstring.src#STR_OPT_ROWHEIGHT.string.text #: scstring.src#STR_OPT_COLWIDTH.string.text #: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY.ST_ADD_BUTTON.string.text #: sdstring.src#STR_ADD.string.text msgid "Add" msgstr "fakela" #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_INFO.imagebutton.quickhelptext msgid "Edit Comment" msgstr "hlela ukuphawula" #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.STR_EUROPE.string.text msgid "Europe" msgstr "iyurophu" #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.tabpage.text msgid "Number Format" msgstr "ulungiselelo lwamanani" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_LEVEL.fixedtext.text #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_LEVEL.fixedtext.text #: num.src#TP_NUM_POSITION.FL_LEVEL.fixedline.text #: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FL_LEVEL.fixedline.text #: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.FT_LEVEL.fixedtext.text msgid "Level" msgstr "inqanaba" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.8.stringlist.text #: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.8.itemlist.text msgid "Bullet" msgstr "imbumbulu" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_PREFIX.fixedtext.text #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION.1.stringlist.text #: wrap.src#TP_FRM_WRAP.RB_WRAP_LEFT.imageradiobutton.text msgid "Before" msgstr "phambi" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_SUFFIX.fixedtext.text #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION.2.stringlist.text #: wrap.src#TP_FRM_WRAP.RB_WRAP_RIGHT.imageradiobutton.text msgid "After" msgstr "emva" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_ALL_LEVEL.fixedtext.text msgid "Show sublevels" msgstr "bonisa amanqanaba awonganyelweyo" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_START.fixedtext.text msgid "Start at" msgstr "qalisa apha" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.CB_USE_BULLET.tristatebox.text msgid "Show symbol" msgstr "bonisa umqondiso" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_SIZE.fixedtext.text #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_SYMBOL_WIDTH.fixedtext.text #: svdstr.src#STR_ItemNam_SIZEWIDTH.string.text #: formres.src#RID_STR_WIDTH.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH.string.text #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_COL_MAN.FT_LABEL.fixedtext.text #: scstring.src#STR_COLWIDTH.string.text #: column.src#TP_COLUMN.FT_WIDTH.fixedtext.text #: labfmt.src#STR_WIDTH.string.text #: colwd.src#DLG_COL_WIDTH.FL_WIDTH.fixedline.text #: dlgexpor.src#FT_SIZEX_PIX.fixedtext.text #: dlgexpor.src#DLG_EXPORT_VEC.FT_SIZEX_VEC.fixedtext.text #: dlgepct.src#DLG_EXPORT_EPCT.FT_SIZEX.fixedtext.text #: dlgeos2.src#DLG_EXPORT_EMET.FT_SIZEX.fixedtext.text msgid "Width" msgstr "ububanzi" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.CB_RATIO.checkbox.text #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.CB_SYMBOL_RATIO.checkbox.text msgid "Keep ratio" msgstr "gcina ukwalamana" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.1.stringlist.text msgid "Top of baseline" msgstr "umphezulu womda osisiseko" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.2.stringlist.text msgid "Center of baseline" msgstr "isizikithi somda osisiseko" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.3.stringlist.text msgid "Bottom of baseline" msgstr "umzantsi womda osisiseko" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.5.stringlist.text #: test.src#RID_SVXPAGE_POSITION.LB_ORIENT.6.stringlist.text #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.6.stringlist.text #: frmui.src#STR_CHAR_CENTER.string.text msgid "Center of character" msgstr "isizikithi sombhalo onjengonobumba" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FL_SAME_LEVEL.fixedline.text msgid "All levels" msgstr "onke amanqanaba" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_INDENT.fixedtext.text msgid "Spacing to text" msgstr "izithuba ukuya kwisiqendu" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT.4.stringlist.text msgid "High Contrast Black" msgstr "uchasaniso oluphezulu olumnyama" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT.5.stringlist.text msgid "High Contrast White" msgstr "uchasaniso oluphezulu olumhlophe" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FL_DOCSTATUS.fixedline.text msgid "Document status" msgstr "isimo soxwebhu" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_USERINTERFACE.fixedline.text msgid "User Interface" msgstr "umda wentsebenziswano yomsebenzisi" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FT_ICONSIZE.fixedtext.text #: formres.src#RID_STR_ICONSIZE.string.text msgid "Icon size" msgstr "ubukhulu bomqondiso wokuqulathiweyo" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE.2.stringlist.text msgid "Small" msgstr "kuncinci" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE.3.stringlist.text msgid "Large" msgstr "kukhulu" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.CB_FONTANTIALIASING.checkbox.text msgid "Screen font antialiasing" msgstr "ifonti yeskrini ayidibaniselani" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FT_POINTLIMIT_LABEL.fixedtext.text msgid "from" msgstr "ukusuka" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FT_POINTLIMIT_UNIT.fixedtext.text msgid "Pixels" msgstr "amachokoza eskrinini" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_FONTLISTS.fixedline.text msgid "Font Lists" msgstr "izindwe zefonti" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_RENDERING.fixedline.text msgid "Graphics output" msgstr "okusisiphumo sezazobe zegrafu" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.CB_USE_HARDACCELL.checkbox.text msgid "Use hardware acceleration" msgstr "sebenzisa isikhawulezisi seqokobhe likamatshini" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.BTN_DOCVIEW.checkbox.text msgid "Editing view" msgstr "ukubonisa ngokuhlela" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_3D.fixedline.text msgid "3D view" msgstr "ukubonisa i3d" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_MOUSE.fixedline.text msgid "Mouse" msgstr "impuku" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FT_MOUSEPOS.fixedtext.text msgid "Mouse positioning" msgstr "indawo yempuku" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS.2.stringlist.text msgid "Dialog center" msgstr "isizikithi sengxoxo" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS.3.stringlist.text msgid "No automatic positioning" msgstr "akukho ndawo ekho ngokuzenzekela" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FT_MOUSEMIDDLE.fixedtext.text msgid "Middle mouse button" msgstr "iqhosha eliphakathi lempuku" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE.1.stringlist.text msgid "No function" msgstr "akukho msebenzi" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE.2.stringlist.text msgid "Automatic scrolling" msgstr "ukuhla unyuka ngokuzenzekela" #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_UI_LANG.fixedline.text msgid "Language of" msgstr "ulwimi lwe" #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_LOCALESETTING.fixedtext.text msgid "Locale setting" msgstr "ummiselo walapha" #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_DECIMALSEPARATOR.fixedtext.text msgid "Decimal separator key" msgstr "iqhosha lesahlukanisi sedesimali" #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_WEST_LANG.fixedtext.text #: optdlg.src#TP_STD_FONT.ST_SCRIPT_WESTERN.string.text msgid "Western" msgstr "ngokwasentshona" #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_ASIAN_LANG.fixedtext.text #: optdlg.src#TP_STD_FONT.ST_SCRIPT_ASIAN.string.text msgid "Asian" msgstr "ngokwesiasia" #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_ENHANCED.fixedline.text msgid "Enhanced language support" msgstr "inkxaso yolwimi eyomeleziweyo" #: opthtml.src#RID_OFAPAGE_HTMLOPT.GB_FONTSIZE.fixedline.text msgid "Font sizes" msgstr "ubukhulu obushiyanayo beefonti" #: opthtml.src#FT_CHARSET.fixedtext.text #: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_FONTINFO.string.text #: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_CHARSET.string.text msgid "Character set" msgstr "umiselo lwemibhalo enjengoonobumba" #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.FL_JAVA.fixedline.text msgid "Java options" msgstr "okukhethwa yijava" #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_ACCESSIBILITY.string.text msgid "with accessibility support" msgstr "nenkxaso yofikeleleko" #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_HEADER_VENDOR.string.text msgid "Vendor" msgstr "umthengisi" #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_HEADER_VERSION.string.text #: shlxthdl.ulf#_VERSION_.LngText.text #: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_VERSION.string.text #: dlgeps.src#DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.fixedline.text msgid "Version" msgstr "uguqulelo" #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_HEADER_FEATURES.string.text msgid "Features" msgstr "imiqondiso ephawulayo" #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.tabpage.text #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.13.itemlist.text #: directory_ooo.ulf#STR_DIR_JAVA.LngText.text msgid "Java" msgstr "ijava" #: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER.modaldialog.text msgid "Java Start Parameters" msgstr "imimandla yenkcazelo yokuqalisa yasejava" #: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH.modaldialog.text msgid "Class Path" msgstr "indlela yothungelwano yodidi" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_UNDO.fixedtext.text msgid "Number of steps" msgstr "inani lamanyathelo" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.GB_GRAPHICCACHE.fixedline.text msgid "Graphics cache" msgstr "uvimba wethutyana wezazobe zegrafu" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICOBJECTCACHE.fixedtext.text msgid "Memory per object" msgstr "uvimba wolwazi ngento nganye ekubhekiselwe kuyo" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_OLECACHE.fixedtext.text msgid "Number of objects" msgstr "inani lezinto ekubhekiselelwe kuzo" #: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FL_PAPER_SIZE.fixedline.text msgid "Paper format" msgstr "ulungiselelo lwephepha" #: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FL_MARGIN.fixedline.text #: pview.src#DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS.FL_MARGINS.fixedline.text msgid "Margins" msgstr "imida" #: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FL_LAYOUT.fixedline.text msgid "Layout settings" msgstr "imimiselo yokumisa kakuhle" #: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_PAGELAYOUT.fixedtext.text msgid "Page layout" msgstr "ukumisa kakuhle ikhasi" #: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT.1.stringlist.text msgid "Right and left" msgstr "ekunene nasekhohlo" #: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT.3.stringlist.text msgid "Only right" msgstr "ekunene kuphela" #: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT.4.stringlist.text msgid "Only left" msgstr "ekhohlo kuphela" #: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_TBL_ALIGN.fixedtext.text msgid "Table alignment" msgstr "ulungalelaniso lwetheyibhile" #: page.src#RID_SVXSTR_WRITER_PAGE.string.text msgid "Continuation page" msgstr "ikhasi lokuqhuba" #: page.src#RID_SVXSTR_PAPER_USER.string.text #: dinfdlg.src#SID_DOCINFO.1.TP_DOCINFOUSER.pageitem.text msgid "User Defined" msgstr "inkcazelo yomsebenzisi" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.1.itemlist.text #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.4.itemlist.text msgid "A3" msgstr "a3" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.2.itemlist.text #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.5.itemlist.text msgid "A4" msgstr "a4" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.3.itemlist.text #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.6.itemlist.text msgid "A5" msgstr "a5" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.10.itemlist.text #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.13.itemlist.text #: app.src#STR_STATSTR_LETTER.string.text msgid "Letter" msgstr "ileta" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.11.itemlist.text #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.14.itemlist.text msgid "Legal" msgstr "ngokusemthethweni" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.12.itemlist.text #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.15.itemlist.text msgid "Tabloid" msgstr "iphephandaba elineefoto ezininzi" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.14.itemlist.text #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.17.itemlist.text msgid "C4" msgstr "c4" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.15.itemlist.text #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.18.itemlist.text msgid "C5" msgstr "c5" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.16.itemlist.text #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.19.itemlist.text msgid "C6" msgstr "c6" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.17.itemlist.text #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.20.itemlist.text msgid "C65" msgstr "c65" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.18.itemlist.text #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.21.itemlist.text msgid "DL" msgstr "dl" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.25.itemlist.text #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.24.itemlist.text msgid "16 kai" msgstr "16 kai" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.26.itemlist.text #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.25.itemlist.text msgid "32 kai" msgstr "32 kai" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.27.itemlist.text #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.26.itemlist.text msgid "32 kai large" msgstr "32 kai ubukhulu" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.1.itemlist.text msgid "A0" msgstr "a0" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.2.itemlist.text msgid "A1" msgstr "a1" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.3.itemlist.text msgid "A2" msgstr "a2" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_LEFTINDENT.fixedtext.text msgid "Before text" msgstr "isiqendu sangaphambi" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_RIGHTINDENT.fixedtext.text msgid "After text" msgstr "isiqendu sasemva" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_BOTTOMDIST.fixedtext.text msgid "Below paragraph" msgstr "umhlathi osezantsi" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.5.stringlist.text msgid "At least" msgstr "okona kuncinci" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.6.stringlist.text msgid "Leading" msgstr "okukhokelayo" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.tabpage.text msgid "Indents and Spacing" msgstr "ushiyashiywano nezithuba" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.2.stringlist.text #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_BASE.string.text msgid "Base line" msgstr "umda osisiseko" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FL_BREAKS.fixedline.text msgid "Breaks" msgstr "izinqumami" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.FL_AS_OPTIONS.fixedline.text msgid "Line change" msgstr "utshintsho lwemigca" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.CB_AS_HANG_PUNC.tristatebox.text msgid "Allow hanging punctuation" msgstr "vumela iziphumlisi ezixhonyiweyo" #: passwd.src#RID_SVXDLG_PASSWORD.FL_OLD_PASSWD.fixedline.text msgid "Old password" msgstr "igama lokugqithisa lakudala" #: passwd.src#RID_SVXDLG_PASSWORD.FL_NEW_PASSWD.fixedline.text msgid "New password" msgstr "igama lokugqithisa elitsha" #: test.src#RID_SVXPAGE_POSITION.CTL_RECT.control.quickhelptext #: test.src#RID_SVXPAGE_SIZE.CTL_RECT.control.quickhelptext #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_POSREFERENCE.fixedtext.text #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.CTL_POSRECT.control.quickhelptext #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_SIZEREFERENCE.fixedtext.text #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.CTL_SIZERECT.control.quickhelptext msgid "Base point" msgstr "inqanaba lesiseko" #: test.src#RID_SVXPAGE_POSITION.GB_ANCHOR.groupbox.text msgid "Anchoring" msgstr "ukuankarisha" #: test.src#RID_SVXPAGE_POSITION.LB_ANCHOR.1.stringlist.text msgid "To Paragraph" msgstr "ukuya kumhlathi" #: test.src#RID_SVXPAGE_POSITION.LB_ANCHOR.2.stringlist.text #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR.2.stringlist.text msgid "As character" msgstr "njengombhalo onjengoonobumba" #: test.src#RID_SVXPAGE_POSITION.LB_ANCHOR.4.stringlist.text msgid "To Frame" msgstr "ukuya kwisakhelo" #: test.src#RID_SVXPAGE_POSITION.LB_ORIENT.1.stringlist.text msgid "From Top" msgstr "ukusuka naphezulu" #: test.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.CTL_RECT.control.quickhelptext #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.CTL_RECT.control.quickhelptext msgid "Rotation point" msgstr "incam yokujikelezisa" #: test.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.GRP_POSITION.groupbox.text #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FL_POSITION.fixedline.text msgid "Pivot point" msgstr "incam yokujikeleza" #: test.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.tabpage.text #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.tabpage.text #: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONANGLE.string.text msgid "Angle" msgstr "iengile" #: postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.STR_NOTIZ_INSERT.string.text msgid "Insert note" msgstr "faka inqaku" #: prtqry.src#RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE.string.text #: view.src#STR_PRINT_TITLE.string.text msgid "Printing selection" msgstr "okukhethelwa ushicilelo" #: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.CB_AUTO_DETECT.checkbox.text msgid "Automatic detection" msgstr "ukuchonga okuzenzekelayo" #: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.FT_LEFT.fixedtext.text msgid "Base text" msgstr "isiqendu esisiseko" #: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.FT_RIGHT.fixedtext.text msgid "Ruby text" msgstr "isiqendu esi-ruby" #: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST.4.stringlist.text msgid "0 1 0" msgstr "0 1 0" #: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST.5.stringlist.text msgid "1 2 1" msgstr "1 2 1" #: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.PB_STYLIST.pushbutton.text #: dialog.src#STR_GROUP_STYLES.string.text doc.src#STR_STYLES.string.text #: cnttab.src#DLG_MULTI_TOX.1.TP_TOX_STYLES.pageitem.text #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_TEMPL.fixedline.text #: docfnote.src#FL_TEMPL.fixedline.text msgid "Styles" msgstr "izimbo" #: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.modelessdialog.text msgid "Asian Phonetic Guide" msgstr "isikhokelo sefonetiki sesiasia" #: scriptdlg.src#RID_DLG_NEWLIB.STR_NEWLIB.string.text #: scriptdlg.src#RID_DLG_NEWLIB.modaldialog.text msgid "Create Library" msgstr "yila ilayibrari" #: scriptdlg.src#RID_DLG_NEWLIB.STR_NEWMACRO.string.text msgid "Create Macro" msgstr "yila imacro" #: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE.string.text #: sbabrw.src#STR_TITLE_CONFIRM_DELETION.string.text msgid "Confirm Deletion" msgstr "qinisekisa ukucima" #: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE.string.text msgid "Error Deleting Object" msgstr "into yokucima iimposiso" #: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE.string.text msgid "Error Creating Object" msgstr "into yokuyila iimposiso" #: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE.string.text msgid "Error Renaming Object" msgstr "into yokunika igama lemposiso kwakhona" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_DEL_GRADIENT.string.text #: sdstring.src#STR_DEL_GRADIENT.string.text msgid "Delete gradient" msgstr "cima ithambeka" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_DEL_HATCH.string.text msgid "Delete hatching" msgstr "cima ukuvelisa" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_DEL_COLOR.string.text msgid "Delete color" msgstr "cima umbala" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LINEEND.string.text #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.tabpage.text msgid "Arrowheads" msgstr "iintloko zezalathi" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_DEL_LINEEND.string.text msgid "Delete line ends" msgstr "cima iziphelo zemigca" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_CYAN.string.text #: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE.string.text msgid "Turquoise" msgstr "luhlaza oku-turquoise" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIGHTGREY.string.text msgid "Light gray" msgstr "ubungwevu obukhanyayo" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIGHTBLUE.string.text msgid "Light blue" msgstr "ubublowu obukhanyayo" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIGHTGREEN.string.text msgid "Light green" msgstr "ubuluhlaza obukhanyayo" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIGHTCYAN.string.text msgid "Light cyan" msgstr "ubuluhlaza obuxubileyo obukhanyayo" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIGHTRED.string.text msgid "Light red" msgstr "ububomvu obukhanyayo" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIGHTMAGENTA.string.text msgid "Light magenta" msgstr "ububomvu obu-magenta obukhanyayo" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_BLUEGREY.string.text msgid "Blue gray" msgstr "ubungwevu obuluhlaza" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_NOTCENTERED.string.text msgid "Not centered" msgstr "akukho sizikithini" #: sdstring.src#STR_INSERT_SOUND_TITLE.string.text msgid "Insert sound" msgstr "faka isandi" #: sdstring.src#STR_INSERT_VIDEO_TITLE.string.text msgid "Insert video" msgstr "faka ividiyo" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_BORDEAUX.string.text msgid "Bordeaux" msgstr "umxube obomvu nomhlophe" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_PALE_YELLOW.string.text msgid "Pale yellow" msgstr "ubutyheli obukhanyayo" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_PALE_GREEN.string.text msgid "Pale green" msgstr "ubuluhlaza obukhanayayo" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_DKVIOLET.string.text msgid "Dark violet" msgstr "ubumfusa-bubomvu obunzulu" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_SALMON.string.text msgid "Salmon" msgstr "bubomvu-maruni" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_SEABLUE.string.text msgid "Sea blue" msgstr "luhlaza okolwandle" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1.string.text msgid "Black 1" msgstr "mnyama 1" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2.string.text msgid "Black 2" msgstr "mnyama 2" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D.string.text msgid "Currency 3D" msgstr "umsinga 3d" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY.string.text msgid "Currency Gray" msgstr "umsinga ongwevu" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER.string.text msgid "Currency Lavender" msgstr "umsinga osabuluhlaza obulavenda" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE.string.text msgid "Currency Turquoise" msgstr "umsinga oluhlaza obu-turquoise" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER.string.text msgid "Lavender" msgstr "sabuluhlaza obulavenda" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE.string.text msgid "Line joint averaged" msgstr "umdibaniso wemigca oqhelekileyo" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL.string.text msgid "Line joint bevel" msgstr "umdibaniso wemigca ongeyokona ethe ngqo" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER.string.text msgid "Line joint miter" msgstr "umdibaniso wemigca emibini eziinxalenye" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND.string.text msgid "Line joint round" msgstr "umdibaniso wemigca ejikelezayo" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH1.string.text msgid "Black 45 degrees" msgstr "ubumnyama obungama 45 amaqondo" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH3.string.text msgid "Black 90 degrees" msgstr "bumnyama obungama 90 amaqondo" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH9.string.text msgid "Black 0 degrees" msgstr "bumnyama obungu 0 amaqondo" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP0.string.text msgid "Blank" msgstr "akukho kwanto" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP1.string.text msgid "Sky" msgstr "isibhakabhaka" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP3.string.text msgid "Coarse grained" msgstr "amahlalutyana arhabaxa" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP4.string.text msgid "Mercury" msgstr "imercury" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP5.string.text msgid "Space" msgstr "isithuba" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP7.string.text msgid "Droplets" msgstr "amaqabazana" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP8.string.text msgid "Marble" msgstr "imarble" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP9.string.text msgid "Linen" msgstr "ilinen" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP10.string.text msgid "Stone" msgstr "ilitye" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP11.string.text msgid "Gravel" msgstr "igrabile" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP12.string.text msgid "Wall" msgstr "udonga" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP13.string.text msgid "Brownstone" msgstr "ilitye elintsundu" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP14.string.text msgid "Netting" msgstr "ukwenza inethi" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP15.string.text msgid "Leaves" msgstr "amagqabi" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP16.string.text msgid "Artificial Turf" msgstr "uhlaza olungeyondalo" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP17.string.text msgid "Daisy" msgstr "intyatyambo eyidaisy" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP19.string.text msgid "Fiery" msgstr "sabumlilo" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP20.string.text msgid "Roses" msgstr "iirozi" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH0.string.text msgid "Ultrafine dashed" msgstr "amakhonco akhanya kakhulu" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH1.string.text msgid "Fine dashed" msgstr "amakhonco akhanyayo" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH3.string.text msgid "Fine dotted" msgstr "kunamachaphaza akhanyayo" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH8.string.text msgid "Line style 9" msgstr "isimbo somgca 9" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH11.string.text msgid "Dashed" msgstr "ngamakhonco" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND0.string.text msgid "Arrow concave" msgstr "isalathisi esinesigingqi" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND1.string.text msgid "Square 45" msgstr "iskweri 45" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND2.string.text msgid "Small arrow" msgstr "isalathisi esincinci" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND3.string.text msgid "Dimension lines" msgstr "imigca yemilinganiso wamacala" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND4.string.text msgid "Double Arrow" msgstr "isalathisi esiphindaphindwe kabini" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND5.string.text msgid "Rounded short arrow" msgstr "isalathisi esingqukuva esifutshane" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND6.string.text msgid "Symmetric arrow" msgstr "isalathisi esilingana macala" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND7.string.text msgid "Line arrow" msgstr "isalathisi somgca" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND8.string.text msgid "Rounded large arrow" msgstr "isalathisi esingqukuva esikhulu" #: selector.src#STR_SELECTOR_ADD_COMMANDS.string.text msgid "Add Commands" msgstr "fakela imiyalelo" #: selector.src#STR_BASICMACROS.string.text #: dialog.src#STR_BASICMACROS.string.text msgid "BASIC Macros" msgstr "ii-macro ze-basic" #: selector.src#RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.TXT_SELECTOR_COMMANDS.fixedtext.text msgid "Macro name" msgstr "igama lemacro" #: selector.src#RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.modelessdialog.text msgid "Macro Selector" msgstr "umkhethi wemacro" #: srchdlg.src#RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES.string.text msgid "Including Styles" msgstr "izimbo ziyabandakanywa" #: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN.2.stringlist.text #: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.tabpage.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv.4.string.text msgid "Values" msgstr "amaxabiso" #: srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.tabdialog.text msgid "Text Format" msgstr "ulungiselelo lwesiqendu" #: srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHATTR.modaldialog.text #: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.CB_ATTRIB.checkbox.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_SELATTR.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_CURSORATTR.string.text #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_INS_ATTR.fixedtext.text #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_DEL_ATTR.fixedtext.text #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_CHG_ATTR.fixedtext.text #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.WIN_CHG.window.text #: smres.src#RID_FONTDIALOG.2.fixedtext.text #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.10.RID_ATTRIBUTES_CAT.toolboxitem.text msgid "Attributes" msgstr "iimpawu zoyelelwano" #: svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.STR_BROKENLINK.string.text msgid "Not available" msgstr "akufumaneki" #: svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.GB_BORDER.fixedline.text #: formres.src#RID_STR_BORDER.string.text #: framedlg.src#TP_FRAMEPROPERTIES.GB_BORDER.fixedline.text #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_BORDER.checkbox.text #: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_BORDER.checkbox.text msgid "Border" msgstr "umda" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_MIR_LEFT.string.text msgid "Inside" msgstr "ngaphakathi" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_MIR_RIGHT.string.text msgid "Outside" msgstr "ngaphandle" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_MIR_FROMLEFT.string.text msgid "From inside" msgstr "ukusuka ngaphakathi" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FRAME.string.text msgid "Paragraph area" msgstr "ummandla womhlathi" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_PRTAREA.string.text #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_PRTAREA.string.text msgid "Paragraph text area" msgstr "umamandla wesiqendu somhlathi" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_PG_LEFT.string.text msgid "Left page border" msgstr "umda wekhasi ngasekhohlo" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_MIR_REL_PG_LEFT.string.text msgid "Inner page border" msgstr "umda wekhasi ngaphakathi" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_PG_RIGHT.string.text msgid "Right page border" msgstr "umda wekhasi ngasekunene" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_MIR_REL_PG_RIGHT.string.text msgid "Outer page border" msgstr "umda wekhasi ophantse ukuba ngowangaphandle" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_FRM_LEFT.string.text msgid "Left paragraph border" msgstr "umda womhlathi ekhohlo" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_MIR_REL_FRM_LEFT.string.text msgid "Inner paragraph border" msgstr "umda womhlathi ekunene" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_FRM_RIGHT.string.text msgid "Right paragraph border" msgstr "umda womhlathi ngasekunene" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_MIR_REL_FRM_RIGHT.string.text msgid "Outer paragraph border" msgstr "umda womhlathi ophantse ukuba ngowangaphandle" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_PG_FRAME.string.text #: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.LB_ZOOM.1.stringlist.text msgid "Entire page" msgstr "ikhasi liphelele" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_PG_PRTAREA.string.text msgid "Page text area" msgstr "ummandla wesiqendu sekhasi" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_PG_TOP.string.text msgid "Top page border" msgstr "umda wekhasi ngaphezulu" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_PG_BOTTOM.string.text msgid "Bottom page border" msgstr "umda wekhasi ngezantsi" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_FRM_TOP.string.text msgid "Top paragraph border" msgstr "umda womhlathi ngaphezulu" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_FRM_BOTTOM.string.text msgid "Bottom paragraph border" msgstr "umda womhlathi emazantsi" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_BORDER.string.text msgid "Margin" msgstr "umda" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FLY_REL_PG_LEFT.string.text msgid "Left frame border" msgstr "umda wesakhelo ngasekhohlo" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FLY_MIR_REL_PG_LEFT.string.text msgid "Inner frame border" msgstr "umda wesakhelo ngaphakathi" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FLY_REL_PG_RIGHT.string.text msgid "Right frame border" msgstr "umda wesakhelo ekunene" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FLY_MIR_REL_PG_RIGHT.string.text msgid "Outer frame border" msgstr "umda wesakhelo esiphantse ukuba ngaphandle" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FLY_REL_PG_FRAME.string.text msgid "Entire frame" msgstr "isakhelo siphelele" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FLY_REL_PG_PRTAREA.string.text msgid "Frame text area" msgstr "ummandla wesiqendu sesakhelo" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_LINE.string.text msgid "Line of text" msgstr "umgca wesiqendu" #: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FL_PROTECTION.fixedline.text #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FL_PROTECT.fixedline.text #: frmpage.src#TP_FRM_ADD.FL_PROTECT.fixedline.text msgid "Protect" msgstr "khusela" #: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_VERTBY.fixedtext.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_BY.string.text #: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_AT_VERT_POS.fixedtext.text msgid "by" msgstr "ngako" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FL_PROP.fixedline.text msgid "Transparency mode" msgstr "imo yokubonakalisa ngaphaya kwayo" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.1.stringlist.text #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.1.stringlist.text msgid "Linear" msgstr "ukuhamba ngokomgca" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.2.stringlist.text #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.2.stringlist.text msgid "Axial" msgstr "njengombhontshonsho" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.3.stringlist.text #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.3.stringlist.text msgid "Radial" msgstr "okusabusangqa" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.4.stringlist.text #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.4.stringlist.text msgid "Ellipsoid" msgstr "bumbhoxo" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.5.stringlist.text msgid "Quadratic" msgstr "yamacala amane" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FL_OFFSET.fixedline.text msgid "Offset" msgstr "ukususa umiselo" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE.2.stringlist.text msgid "Crossed" msgstr "okunqamlezileyo" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE.3.stringlist.text msgid "Triple" msgstr "kathathu" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext msgid "Load Hatches List" msgstr "ukulayisa kuvelisa uludwe" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext msgid "Save Hatches List" msgstr "ukugcina kuvelisa uludwe" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_PIXEL_EDIT.fixedtext.text msgid "Pattern Editor" msgstr "umhleli womfuziselo wesimbo" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext msgid "Load Bitmap List" msgstr "layisha uludwe lwenkcazo ngeebloko" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext msgid "Save Bitmap List" msgstr "gcina uludwe lwenkcazelo ngeebloko" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.tabpage.text msgid "Bitmap Patterns" msgstr "imifuziselo yezimbo zeenkcazo ngebloko" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.6.stringlist.text msgid "Rectangular" msgstr "ngokoxande" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext msgid "Load Gradients List" msgstr "layisha uludwe lwamathambeka" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext msgid "Save Gradients List" msgstr "gcina uludwe lwamathambeka" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.tabpage.text #: tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_GRADIENT.pageitem.text msgid "Gradients" msgstr "amathambeka" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FT_TABLE_NAME.fixedtext.text #: tpappopt.src#TP_DEF_COLOR.GB_COLOR_BOX.fixedline.text msgid "Color table" msgstr "itheyibhile yemibala" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL.1.stringlist.text msgid "RGB" msgstr "irgb" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL.2.stringlist.text msgid "CMYK" msgstr "icmyk" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext msgid "Load Color List" msgstr "layisha uludwe lwemibala" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext msgid "Save Color List" msgstr "gcina uludwe lwemibala" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FL_LINE.fixedline.text msgid "Line properties" msgstr "iinkcazelo ngeempawu zemigca" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FL_LINE_ENDS.fixedline.text msgid "Arrow styles" msgstr "izimbo zezalathisi" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FL_EDGE_STYLE.fixedline.text msgid "Corner style" msgstr "isimbo seekona" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE.1.stringlist.text msgid "Rounded" msgstr "sabungqukuva" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE.3.stringlist.text msgid "Mitered" msgstr "iinxalenye ezihlanganisiweyo" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE.4.stringlist.text msgid "Beveled" msgstr "umngcipheko" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_SYMBOLS_NONE.menuitem.text msgid "No Symbol" msgstr "akukho mqondiso" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FT_LINESTYLE.fixedtext.text #: svdstr.src#SIP_XA_LINESTYLE.string.text #: sdstring.src#STR_LINESTYLE.string.text msgid "Line style" msgstr "isimbo somgca" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext msgid "Load Line Styles" msgstr "layisha izimbo zemigca" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext msgid "Save Line Styles" msgstr "gcina izimbo zemigca" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.tabpage.text msgid "Define line styles" msgstr "chaza izimbo zemgca" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.FL_TIP.fixedline.text msgid "Organize arrow styles" msgstr "lungiselela izimbo zezalathisi" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.FT_LINE_END_STYLE.fixedtext.text msgid "Arrow style" msgstr "isimbo sesalathisi" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext msgid "Load Arrow Styles" msgstr "layisha izimbo zezalathisi" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext msgid "Save Arrow Styles" msgstr "gcina izimbo zezalathisi" #: tabline.src#RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_LINE_DEF.pageitem.text msgid "Line Styles" msgstr "izimbo zemigca" #: tabline.src#RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.pageitem.text msgid "Arrow Styles" msgstr "izimbo zezalathisi" #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FL_EFFECT.fixedline.text msgid "Text animation effects" msgstr "iimpembelelo zoopopayi kwisiqendu" #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT.1.stringlist.text #: strings.src#STR_NO_EFFECT.string.text #: strings.src#STR_EFFECT_NONE.string.text msgid "No Effect" msgstr "akukho siphumo" #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_UP.imagebutton.quickhelptext msgid "To Top" msgstr "ukuya ngaphezulu" #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_LEFT.imagebutton.quickhelptext msgid "To Left" msgstr "ukuya ekhohlo" #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_RIGHT.imagebutton.quickhelptext msgid "To Right" msgstr "ukuya ekunene" #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_DOWN.imagebutton.quickhelptext msgid "To Bottom" msgstr "ukuya emazantsi" #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_COUNT.fixedtext.text msgid "Animation cycles" msgstr "imijikelo yoopopayi" #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_AMOUNT.fixedtext.text msgid "Increment" msgstr "ulwando" #: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FL_DISTANCE.fixedline.text msgid "Spacing to borders" msgstr "izikhewu ukuya kwimida" #: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FL_POSITION.fixedline.text msgid "Text anchor" msgstr "iankile yesiqendu" #: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FL_VAR.fixedline.text msgid "Variations" msgstr "ulwahluka-hluko" #: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THES_LANGUAGE.modaldialog.text msgid "Select Language" msgstr "khetha ulwimi" #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FL_ADJUST.fixedline.text msgid "Adapt" msgstr "qhelanisa" #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR.1.stringlist.text msgid "To paragraph" msgstr "ukuya kumhlathi" #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR.3.stringlist.text msgid "To page" msgstr "ukuya kwikhasi" #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR.4.stringlist.text msgid "To frame" msgstr "ukuya kwisakhelo" #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_POSPRESETS.fixedtext.text #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_ANGLEPRESETS.fixedtext.text #: solvrdlg.src#RID_SCDLG_SOLVER.FL_VARIABLES.fixedline.text #: tabopdlg.src#RID_SCDLG_TABOP.FL_VARIABLES.fixedline.text msgid "Default settings" msgstr "imimiselo ehlala ikhona kakade" #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.CTL_ANGLE.control.quickhelptext msgid "Rotation Angle" msgstr "iengile yokujikelezisa" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.4.itemlist.text msgid "Memory" msgstr "uvimba wolwazi" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.11.itemlist.text msgid "Appearance" msgstr "ukuvela" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.12.itemlist.text msgid "Accessibility" msgstr "ukufikeleleka" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.14.itemlist.text msgid "Network Identity" msgstr "ukuchongeka komsebenzi wothungelwano" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.1.itemlist.text msgid "Language Settings" msgstr "imimiselo yolwimi" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.2.itemlist.text msgid "Languages" msgstr "iilwimi" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.3.itemlist.text msgid "Writing Aids" msgstr "izixjpnp zokubhala" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.4.itemlist.text #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.3.itemlist.text msgid "Formatting Aids" msgstr "izixhobo zolungiselelo" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.11.itemlist.text #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.7.itemlist.text msgid "Changes" msgstr "iinguquko" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.13.itemlist.text msgid "AutoCaption" msgstr "inkcazo ngemifanekisoezenzekelayo" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.4.itemlist.text msgid "International" msgstr "ehlabathini" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.5.itemlist.text msgid "Calculate" msgstr "bala" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.6.itemlist.text msgid "Sort Lists" msgstr "hluza izindwe" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS.1.itemlist.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_VOBJ_CHART.string.text msgid "Charts" msgstr "iitshati" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.3.itemlist.text msgid "VBA Properties" msgstr "iinkcazo ngeempawu zevba" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.5.itemlist.text msgid "HTML Compatibility" msgstr "ungqinelwano lwehtml" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS.2.itemlist.text msgid "Connections" msgstr "izinxulumano" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS.3.itemlist.text msgid "Databases" msgstr "iziseko zeenkcukacha" #: treeopt.src#RID_RIDER_SLL_SITE.string.text msgid "Site certificates" msgstr "izatifikethi zesiza" #: treeopt.src#RID_RIDER_SLL_PERSONAL.string.text msgid "Personal certificates" msgstr "izatifikethi zomntu ngokwakhe" #: zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.FL_ZOOM.fixedline.text msgid "Zoom factor" msgstr "umba wokwandisa unciphisa" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulNONE.string.text msgid "draw object" msgstr "into yokuzoba" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralNONE.string.text #: svdstr.src#STR_ObjNamePlural.string.text msgid "draw objects" msgstr "izinto zokuzoba" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRUP.string.text msgid "group object" msgstr "into yeqela" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRUP.string.text msgid "group objects" msgstr "izinto zamaqela" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY.string.text msgid "blank group object" msgstr "into yeqela engenanto" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY.string.text msgid "Blank group objects" msgstr "izinto zeqela ezingenanto" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulLINE_Hori.string.text msgid "horizontal line" msgstr "umgca ngokobubanzi" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulLINE_Vert.string.text msgid "Vertical line" msgstr "umgca ngokobude" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulLINE_Diag.string.text msgid "diagonal line" msgstr "umgca oxwesileyo" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralQUAD.string.text msgid "Squares" msgstr "izikweri" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPARAL.string.text msgid "Parallelograms" msgstr "imizobo enamacala amabini ajongeneyo alinganayo" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulRAUTE.string.text msgid "Rhombus" msgstr "umzobo olingana amacala omane nonee-engile ezivulekileyo" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralRAUTE.string.text msgid "Rhombuses" msgstr "imizobo elingana amacala omane nenee-engile ezivulekileyo" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulRECTRND.string.text msgid "Rounded rectangle" msgstr "uxande olungqukuva" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralRECTRND.string.text msgid "Rounded Rectangles" msgstr "iingxande ezingqukuva" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulQUADRND.string.text msgid "rounded square" msgstr "isikweri esingqukuva" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralQUADRND.string.text msgid "Rounded Squares" msgstr "izikweri ezingqukuva" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPARALRND.string.text msgid "Rounded Parallelogram" msgstr "umzobo onamacala amabini ajongeneyo alinganayo ongqukuva" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPARALRND.string.text msgid "Rounded parallelograms" msgstr "imizobo enamacala amabini ajongeneyo alinganayo engqukuva" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulRAUTERND.string.text msgid "rounded rhombus" msgstr "umzobo olingana amacala omane nonee-engile ezivulekileyo ongqukuva" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralRAUTERND.string.text msgid "Rounded rhombuses" msgstr "imizobo elingana amacala amane nenee-engile ezivulekileyo engqukuva" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCIRC.string.text msgid "Circles" msgstr "izazinge" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulSECT.string.text msgid "Circle sector" msgstr "icandelo lesazinge" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralSECT.string.text msgid "Circle sectors" msgstr "amacandelo esazinge" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCARC.string.text msgid "Arcs" msgstr "amagophe" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulCCUT.string.text #: svdstr.src#STR_ItemValCIRC_CUT.string.text msgid "Circle segment" msgstr "isijungqe sesazinge" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCCUT.string.text msgid "Circle segments" msgstr "izijungqe zezazinge" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralSECTE.string.text msgid "Ellipse Pies" msgstr "imibhoxo enobude esabungqukuva" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulCARCE.string.text msgid "Elliptical arc" msgstr "igophe elisabumbhoxo" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCARCE.string.text msgid "Elliptical arcs" msgstr "amagophe asabumbhoxo" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCCUTE.string.text msgid "Ellipse Segments" msgstr "izijungqe zombhoxo" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPOLY.string.text msgid "Polygons" msgstr "imizobo yamacala amaninzi" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPLIN.string.text msgid "Polyline" msgstr "umzobo wemigca emininzi" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPLIN.string.text msgid "Polylines" msgstr "umzobo wemigca emininzi" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralFREELINE.string.text #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralFREEFILL.string.text msgid "Freeform Lines" msgstr "imigca yobume obukhululekileyo" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCOMBLINE.string.text #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCOMBFILL.string.text msgid "Curve objects" msgstr "izinto eziligophe" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulNATSPLN.string.text msgid "Natural Spline" msgstr "isidibanisi semigca enamagophe" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralNATSPLN.string.text msgid "Natural Splines" msgstr "izidibanisi zendalo zemigca enamagophe" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPERSPLN.string.text msgid "Periodic Spline" msgstr "isidibanisi semigca enamagophe samaxa esingqisho " #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPERSPLN.string.text msgid "Periodic Splines" msgstr "izidibanisi zemigca enamagophe zamaxa esingqisho" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulTEXT.string.text #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralTEXT.string.text #: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_FRM.string.text msgid "Text Frame" msgstr "isakhelo sesiqendu" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulTEXTLNK.string.text msgid "Linked text frame" msgstr "isakhelo sesiqendu esinxulunyanisiweyo" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralTEXTLNK.string.text msgid "Linked text frames" msgstr "izakhelo zeziqendu ezinxulunyanisiweyo" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulTITLETEXT.string.text msgid "Title text" msgstr "isiqendu sesihloko" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralTITLETEXT.string.text msgid "Title texts" msgstr "iziqendu zezihloko" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT.string.text msgid "Outline Text" msgstr "isiqendu somgqabazo" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT.string.text msgid "Outline Texts" msgstr "iziqendu zomgqabazo" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAF.string.text msgid "graphic" msgstr "isazobe segrafu" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAF.string.text #: app.src#STR_GRAPHIC_DEFNAME.string.text msgid "graphics" msgstr "izazobe zegrafu" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFLNK.string.text msgid "Linked graphic" msgstr "isazobe segrafu esinxulunyanisiweyo" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFNONE.string.text msgid "Blank graphic object" msgstr "into yesazobe segrafu engenanto" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFNONE.string.text msgid "Blank graphic objects" msgstr "izinto zesazobe segrafu ezingenanto" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK.string.text msgid "Blank linked graphic" msgstr "isazobe segrafu esinxulunyanisiweyo esingenanto" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK.string.text msgid "Blank linked graphics" msgstr "izazobe zegrafu ezinxulunyanisiweyo ezingenanto" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFMTF.string.text msgid "Metafile" msgstr "ifayili yeenkcukacha zeefayili" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFMTF.string.text msgid "Metafiles" msgstr "iifayili zeenkcukacha zeefayili" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK.string.text msgid "Linked Metafile" msgstr "ifayili yeenkcukacha zeefayili enxulunyanisiweyo" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK.string.text msgid "Linked Metafiles" msgstr "iifayili zeenkcukacha zeefayili ezinxulunyanisiweyo" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS.string.text msgid "Bitmap with transparency" msgstr "ingqokelela yamacuntsu enecwecwe elibonisa ngaphaya" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK.string.text msgid "Linked Bitmap" msgstr "ingqokelela yamacuntsu enxulunyanisiweyo" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS.string.text msgid "Bitmaps with transparency" msgstr "iingqokelela zamacuntsu ezinamacwecwe abonisa ngaphaya" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK.string.text msgid "Linked bitmaps" msgstr "iingqokelela zamacuntsu anxulunyanisiweyo" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE.string.text msgid "Shape" msgstr "isimo sobume" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE.string.text msgid "Shapes" msgstr "izimo zobume" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFMAC.string.text msgid "Mac graphic" msgstr "isazobe segrafu ye-mac" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFMAC.string.text msgid "Mac graphics" msgstr "izazobe zeegrafu ze-mac" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFMACLNK.string.text msgid "Linked Mac graphic" msgstr "isazobe segrafu ye-mac esinxulunyanisiweyo" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFMACLNK.string.text msgid "Linked Mac graphics" msgstr "izazobe zeegrafu ze-mac ezinxulunyanisiweyo" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralFrame.string.text msgid "Frames" msgstr "izakhelo" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulEDGE.string.text #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralEDGE.string.text msgid "Object Connectors" msgstr "izidibanisi zezinto" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPAGE.string.text msgid "Preview object" msgstr "into yokujonga phambi koshicilelo" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPAGE.string.text msgid "Preview objects" msgstr "izinto zokujonga phambi koshicilelo" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulMEASURE.string.text msgid "Dimension line" msgstr "umgca wokulinganisa onke amacala" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralMEASURE.string.text msgid "Dimensioning objects" msgstr "izinto zokulinganisa onke amacala" #: svdstr.src#STR_ObjNameNoObj.string.text msgid "No draw object" msgstr "akukho nto yokuzoba" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulCube3d.string.text msgid "3D cube" msgstr "ikyubhu ye-3d" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCube3d.string.text msgid "3D cubes" msgstr "iikyubhu ze-3d" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulExtrude3d.string.text msgid "Extrusion object" msgstr "into yokukhuphela ngaphandle" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralExtrude3d.string.text msgid "Extrusion objects" msgstr "izinto zokukhuphela ngaphandle" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulLabel3d.string.text msgid "3D text" msgstr "isiqendu se-3d" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralLabel3d.string.text msgid "3D texts" msgstr "iziqendu ze-3d" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulLathe3d.string.text msgid "rotation object" msgstr "into yokujikelezisa" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralLathe3d.string.text msgid "rotation objects" msgstr "izinto zokujikelezisa" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulObj3d.string.text msgid "3D object" msgstr "into ye-3d" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralObj3d.string.text msgid "3D objects" msgstr "izinto ze-3d" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPoly3d.string.text msgid "3D polygons" msgstr "imizobo yamacala amaninzi ye-3d" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulScene3d.string.text msgid "3D scene" msgstr "isibonisi se-3d" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralScene3d.string.text msgid "3D scenes" msgstr "izibonisi ze-3d" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulSphere3d.string.text msgid "sphere" msgstr "ingqukumba" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralSphere3d.string.text msgid "spheres" msgstr "iingqukumba" #: svdstr.src#STR_EditWithCopy.string.text msgid "with copy" msgstr "nekopi" #: svdstr.src#STR_DistributeMarkedObjects.string.text msgid "Distribute selected objects" msgstr "sasaza izinto ezikhethiweyo" #: svdstr.src#STR_ExchangeClpPaste.string.text msgid "Paste Clipboard" msgstr "ncamathelisa ibhodi egcina okwethutyana" #: svdstr.src#STR_ViewMarkObjs.string.text msgid "Mark objects" msgstr "phawula izinto" #: svdstr.src#STR_ViewMarkMoreObjs.string.text msgid "Mark additional objects" msgstr "phawula izinto ezifakelweyo" #: svdstr.src#STR_ViewMarkPoints.string.text msgid "Mark points" msgstr "phawula iindawo" #: svdstr.src#STR_ViewMarkMorePoints.string.text msgid "Mark additional points" msgstr "phawula iindawo ezifakelweyo" #: svdstr.src#STR_ViewMarkGluePoints.string.text msgid "Mark glue points" msgstr "phawula iindawo ze-glu" #: svdstr.src#STR_UndoNewPage.string.text msgid "Insert page" msgstr "faka ikhasi" #: svdstr.src#STR_UndoDelPage.string.text msgid "Delete page" msgstr "cima ikhasi" #: svdstr.src#STR_UndoCopPage.string.text msgid "Copy page" msgstr "kopa ikhasi" #: svdstr.src#STR_UndoNewPageMasterDscr.string.text msgid "Assign background page" msgstr "yaba ikhasi lokungasemva" #: svdstr.src#STR_UndoMergeModel.string.text msgid "Insert document" msgstr "faka uxwebhu" #: svdstr.src#STR_UndoNewLayer.string.text #: strings.src#STR_INSERTLAYER.string.text #: ins_page.src#DLG_INSERT_LAYER.modaldialog.text msgid "Insert Layer" msgstr "faka umaleko" #: svdstr.src#STR_UndoDelLayer.string.text msgid "Delete layer" msgstr "cima umaleko" #: svdstr.src#STR_ItemValYES.string.text msgid "yes" msgstr "ewe" #: svdstr.src#STR_ItemValCAPTIONTYPE1.string.text msgid "Type 1" msgstr "isimbo 1" #: svdstr.src#STR_ItemValCAPTIONTYPE2.string.text msgid "Type 2" msgstr "isimbo 2" #: svdstr.src#STR_ItemValCAPTIONTYPE3.string.text msgid "Type 3" msgstr "isimbo 3" #: svdstr.src#STR_ItemValCAPTIONTYPE4.string.text msgid "Type 4" msgstr "isimbo 4" #: svdstr.src#STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT.string.text msgid "Use hard attributes" msgstr "sebenzisa iimpawu zoyelelwano ezinokulondolozwa" #: svdstr.src#STR_ItemValTEXTVADJBLOCK.string.text msgid "Use entire height" msgstr "sebenzisa ukuphakama kuphelele" #: svdstr.src#STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH.string.text #: svdstr.src#STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH.string.text msgid "Stretched" msgstr "koluliwe" #: svdstr.src#STR_ItemValTEXTHADJBLOCK.string.text msgid "Use entire width" msgstr "sebenzisa ububanzi buphelele" #: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_BLINK.string.text msgid "flash" msgstr "ngephanyazo" #: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE.string.text msgid "alternating" msgstr "phumza ngokunye" #: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_LEFT.string.text #: statbar.src#RID_DICTATION_COMMANDS.13.itemlist.text #: statbar.src#RID_NAVIGATION_COMMANDS.9.itemlist.text msgid "left" msgstr "ekhohlo" #: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_UP.string.text #: statbar.src#RID_DICTATION_COMMANDS.11.itemlist.text #: statbar.src#RID_NAVIGATION_COMMANDS.7.itemlist.text msgid "up" msgstr "phezulu" #: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_RIGHT.string.text #: statbar.src#RID_DICTATION_COMMANDS.14.itemlist.text #: statbar.src#RID_NAVIGATION_COMMANDS.10.itemlist.text msgid "right" msgstr "ekunene" #: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_DOWN.string.text #: statbar.src#RID_DICTATION_COMMANDS.12.itemlist.text #: statbar.src#RID_NAVIGATION_COMMANDS.8.itemlist.text msgid "down" msgstr "ezantsi" #: svdstr.src#STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES.string.text msgid "Standard Connector" msgstr "umdibanisi wesiqhelo" #: svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_RADIUS.string.text msgid "Radius" msgstr "isakhi sesangqa" #: svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE.string.text msgid "left outside" msgstr "ekhohlo ngaphandle" #: svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID.string.text msgid "right outside" msgstr "ekunene ngaphandle" #: svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_ABOVE.string.text msgid "on the line" msgstr "emgceni" #: svdstr.src#STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE.string.text msgid "broken line" msgstr "umgca oqhawuqhawukileyo" #: svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_BELOW.string.text msgid "below the line" msgstr "ezantsi komgca" #: svdstr.src#STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN.string.text msgid "centered" msgstr "esizikithini" #: svdstr.src#STR_ItemValCIRC_FULL.string.text msgid "full circle" msgstr "isazinge esipheleleyo" #: svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOWCOLOR.string.text #: svdstr.src#SIP_SA_SHADOWCOLOR.string.text msgid "Shadow color" msgstr "umbala wesithunzi" #: svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOWXDIST.string.text msgid "Horizontal shadow outline" msgstr "umgqabazo wesithunzi ngokobubanzi" #: svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOWYDIST.string.text msgid "Vertical shadow outline" msgstr "umgqabazo wesithunzi ngokobude" #: svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOWTRANSPARENCE.string.text #: svdstr.src#SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE.string.text msgid "Shadow transparency" msgstr "icwecwe elibonisa ngaphaya lesithunzi" #: svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOW3D.string.text #: svdstr.src#SIP_SA_SHADOW3D.string.text msgid "3D shadow" msgstr "isithunzi se-3d" #: svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOWPERSP.string.text #: svdstr.src#SIP_SA_SHADOWPERSP.string.text msgid "Perspective shadow" msgstr "isithunzi sembonakalo yoluvo" #: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONTYPE.string.text msgid "Callout type" msgstr "isimbo selixa lokubiza" #: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONFIXEDANGLE.string.text msgid "Given angle" msgstr "iengile enikiweyo" #: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONGAP.string.text #: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_BLANK.menuitem.text #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.8.RID_BLANK.toolboxitem.text msgid "Gap" msgstr "isithuba" #: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONESCDIR.string.text msgid "Exit direction" msgstr "icala lokuphuma" #: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONESCISREL.string.text msgid "Relative exit position" msgstr "indawo yokuphuma ethelekisekayo" #: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONESCREL.string.text #: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONESCABS.string.text msgid "Exit Position" msgstr "indawo yokuphuma" #: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONLINELEN.string.text msgid "Line length" msgstr "ubude bomgca" #: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONFITLINELEN.string.text msgid "Auto line length" msgstr "ubude bomgca ozenzekelayo" #: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_LEFTDIST.string.text msgid "Left border spacing" msgstr "ukushiywa kwezikhewu zomda" #: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_RIGHTDIST.string.text msgid "Right border spacing" msgstr "ukushiywa kwezikhewu zomda osekunene" #: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_UPPERDIST.string.text msgid "Upper border spacing" msgstr "ukushiywa kwezikhewu zomda ophezulu" #: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_LOWERDIST.string.text msgid "Lower border spacing" msgstr "ukushiywa kwezikhewu zomda osezantsi" #: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_AUTOGROWHEIGHT.string.text msgid "AutoFit frame height" msgstr "ukuphakama kwesakhelo esilingana ngokuzenzekela" #: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_AUTOGROWWIDTH.string.text msgid "AutoFit frame width" msgstr "ububanzi besakhelo esilingana ngokuzenzekela" #: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_VERTADJUST.string.text #: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_VERTADJUST.string.text msgid "Vertical text anchor" msgstr "iankile yesiqendu ngokobude" #: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_HORZADJUST.string.text #: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_HORZADJUST.string.text msgid "Horizontal text anchor" msgstr "iankile yesiqendu ngokobubanzi" #: svdstr.src#STR_ItemNamSET_MISC.string.text msgid "Various attributes" msgstr "iimpawu zoyelelwano ezahluka-hlukileyo" #: svdstr.src#STR_ItemNam_OBJSIZEPROTECT.string.text msgid "Size Protection" msgstr "ukhuseleko lobukhulu" #: svdstr.src#STR_ItemNam_LAYERID.string.text msgid "Layer Indicator" msgstr "umbonisi womaleko" #: svdstr.src#STR_ItemNam_OBJECTNAME.string.text #: svdstr.src#SIP_SA_OBJECTNAME.string.text msgid "Object name" msgstr "igama lento" #: svdstr.src#STR_ItemNam_STARTANGLE.string.text #: svdstr.src#SIP_SA_CIRCSTARTANGLE.string.text msgid "Start angle" msgstr "qalisa iengile" #: svdstr.src#STR_ItemNam_ENDANGLE.string.text msgid "Final angle" msgstr "iengile yokugqibela" #: svdstr.src#STR_ItemNam_POSITIONX.string.text msgid "X Position" msgstr "indawo engu-x" #: svdstr.src#STR_ItemNam_POSITIONY.string.text msgid "Y Position" msgstr "indawo engu-y" #: svdstr.src#STR_ItemNam_SHEARANGLE.string.text msgid "Shear angle" msgstr "iengile yokuqhawula" #: svdstr.src#SIP_UNKNOWN_ATTR.string.text msgid "Unknown attribute" msgstr "uphawu loyelelwano olungaziwayo" #: svdstr.src#SIP_XA_LINEDASH.string.text msgid "Line pattern" msgstr "umfuziselo womgca" #: svdstr.src#SIP_XA_LINEWIDTH.string.text msgid "Line width" msgstr "ububanzi bomgca" #: svdstr.src#SIP_XA_LINECOLOR.string.text #: formres.src#RID_STR_LINECOLOR.string.text #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY.string.text msgid "Line color" msgstr "umbala womgca" #: svdstr.src#SIP_XA_LINESTART.string.text msgid "Line head" msgstr "intloko yomgca" #: svdstr.src#SIP_XA_LINEEND.string.text msgid "Line end" msgstr "isiphelo somgca" #: svdstr.src#SIP_XA_LINESTARTWIDTH.string.text msgid "Line head width" msgstr "ububanzi bentloko yomgca" #: svdstr.src#SIP_XA_LINEENDWIDTH.string.text msgid "Line end width" msgstr "ububanzi besiphelo somgca" #: svdstr.src#SIP_XA_LINESTARTCENTER.string.text msgid "Center arrowhead" msgstr "intloko yesalathisi esizikithini" #: svdstr.src#SIP_XA_LINEENDCENTER.string.text msgid "Center arrowend" msgstr "isiphelo sesalathisi esizikithini" #: svdstr.src#SIP_XA_LINETRANSPARENCE.string.text msgid "Line transparency" msgstr "ukubonisa ngaphaya komgca" #: svdstr.src#SIP_XA_LINEJOINT.string.text msgid "Line joint" msgstr "ekudibaneni komgca" #: svdstr.src#SIP_XATTRSET_LINE.string.text msgid "Line attributes" msgstr "iimpawu zoyelelwano zomgca" #: svdstr.src#SIP_XA_FILLSTYLE.string.text msgid "Fill style" msgstr "isimbo sokuzalisa" #: svdstr.src#SIP_XA_FILLCOLOR.string.text msgid "Fillcolor" msgstr "umbala wokuzalisa" #: svdstr.src#SIP_XA_FILLBITMAP.string.text msgid "Fillbitmap" msgstr "ingqokelela yamacuntsu okuzalisa" #: svdstr.src#SIP_XA_FILLBMP_TILE.string.text msgid "Tile fill" msgstr "ukuzalisa phakathi kweethayili" #: svdstr.src#SIP_XA_FILLBMP_POS.string.text msgid "Fillbitmap position" msgstr "indawo yengqokelela yamacuntsu okuzalisa" #: svdstr.src#SIP_XA_FILLBMP_SIZEX.string.text msgid "Fillbitmap width" msgstr "ububanzi bengqokelela yamacuntsu okuzalisa" #: svdstr.src#SIP_XA_FILLBMP_SIZEY.string.text msgid "Height of fillbitmap" msgstr "ukuphakama kwengqokelela yamacuntsu okuzalisa" #: svdstr.src#SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE.string.text msgid "Transparent gradient" msgstr "ithambeka elibonisa ngaphaya kwalo" #: svdstr.src#SIP_XA_FILLBMP_STRETCH.string.text msgid "Bitmap scaling" msgstr "ukulinganisela ingqokelela yamacuntsu" #: svdstr.src#SIP_XA_FILLBACKGROUND.string.text msgid "Background fill" msgstr "ukuzalisa kokungasemva" #: svdstr.src#SIP_XATTRSET_FILL.string.text msgid "Area attributes" msgstr "iimpawu zoyelelwano zendawo" #: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTSTYLE.string.text msgid "Fontwork style" msgstr "isimbo somsebenzi wefonti" #: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTADJUST.string.text msgid "Fontwork alignment" msgstr "ulungelelwaniso lomsebenzi wefonti" #: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTDISTANCE.string.text msgid "Fontwork spacing" msgstr "ukushiya izikhewu kumsebenzi wefonti" #: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTSTART.string.text msgid "Fontwork font begin" msgstr "ukuqalisa ifonti yomsebenzi" #: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTMIRROR.string.text msgid "Fontwork mirror" msgstr "isibuko somsebenzi wefonti" #: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTOUTLINE.string.text msgid "Fontwork outline" msgstr "umgqabazo womsebenzi wefonti" #: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTSHADOW.string.text msgid "Fontwork shadow" msgstr "isithunzi somsebenzi wefonti" #: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR.string.text msgid "Fontwork shadow color" msgstr "umbala wesithunzi somsebenzi wefonti" #: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTSTDFORM.string.text msgid "Fontwork default form" msgstr "ifomu ehlala ikhona yomsebenzi wefonti" #: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM.string.text msgid "Hide fontwork outline" msgstr "umgqabazo womsebenzi wefonti ofihlwayo" #: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP.string.text msgid "Fontwork shadow transparency" msgstr "icwecwe elibonisa ngaphaya isithunzi somsebenzi wefonti" #: svdstr.src#SIP_SA_SHADOWXDIST.string.text msgid "Shadow spacing X" msgstr "ukushiywa kwezikhewu zesithunzi x" #: svdstr.src#SIP_SA_SHADOWYDIST.string.text msgid "Shadow spacing Y" msgstr "ukushiywa kwezikhewu zesithunzi y" #: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONTYPE.string.text msgid "Type of legend" msgstr "isimbo senkcazelo ngamabala nangemigca" #: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE.string.text msgid "Fixed legend angle" msgstr "iengile yenkcazelo ngamabala nangemigca" #: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONANGLE.string.text msgid "Legend angle" msgstr "iengile yenkcazelo ngamabala nangemigca" #: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONGAP.string.text msgid "Legend lines spacing" msgstr "ukushiywa kwezikhewu kwinkcazelo ngamabala nangemigca" #: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONESCDIR.string.text msgid "Legend exit alignment" msgstr "ulungelelaniso lokuphuma kwenkcazelo ngemibala nangemigca" #: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONESCISREL.string.text #: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONESCREL.string.text msgid "Relative exit legend" msgstr "inkcazelo yokuphuma nenokuthelekiseka ngamabala nangemigca " #: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONLINELEN.string.text msgid "Legend line length" msgstr "ubude bomgca wenkcazelo ngemibala nangemigca" #: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT.string.text msgid "Minimal frame height" msgstr "ukuphakama kwesakhelo okukona kuncinci" #: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT.string.text msgid "AutoFit height" msgstr "ukuphakama okulingana ngokuzenzekela" #: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT.string.text msgid "Maximal frame height" msgstr "ukuphakama kwesakhelo okukokona kuphezulu" #: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH.string.text msgid "Minimal frame width" msgstr "ububanzi besakhelo obubobona buncinci" #: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH.string.text msgid "Maximal frame width" msgstr "ububanzi besakhelo obubobona bukhulu" #: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH.string.text msgid "AutoFit width" msgstr "ububanzi obulingana ngokuzenzekela" #: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_ANIKIND.string.text msgid "Ticker" msgstr "isiphawuli sokuthile" #: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION.string.text msgid "Ticker direction" msgstr "intsingiselo yesiphawuli" #: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE.string.text msgid "Ticker start inside" msgstr "isiphawuli siqalisa ngaphakathi" #: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE.string.text msgid "Ticker stop inside" msgstr "isiphawuli sokuthile sinqumama ngaphakathi" #: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_ANIDELAY.string.text msgid "Speed of ticker" msgstr "isantya sesiphawuli" #: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT.string.text msgid "Ticker step size" msgstr "ubukhulu benyathelo lesiphawuli" #: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME.string.text msgid "Outline text flow" msgstr "isiqukuqeli somgqabazo wesiqendu" #: svdstr.src#SIP_SA_CUSTOMSHAPE_ADJUSTMENT.string.text msgid "Shape Adjustment" msgstr "ulungalungiso lwesimo sobume" #: svdstr.src#SIP_SA_EDGEKIND.string.text msgid "Type of connector" msgstr "uhlobo lwesidibanisi" #: svdstr.src#SIP_SA_EDGELINE1DELTA.string.text msgid "Offset line 1" msgstr "umgca wokukhupha umiselo 1" #: svdstr.src#SIP_SA_EDGELINE2DELTA.string.text msgid "Offset line 2" msgstr "umgca wokukhupha umiselo 2" #: svdstr.src#SIP_SA_EDGELINE3DELTA.string.text msgid "Offset line 3" msgstr "umgca wokukhupha umiselo 3" #: svdstr.src#SIP_SA_MEASUREKIND.string.text msgid "Type of dimensioning" msgstr "isimbo sokulinganisa onke amacala" #: svdstr.src#SIP_SA_MEASURELINEDIST.string.text msgid "Dimension line space" msgstr "izikhewu phakathi kwemigca kumacala onke" #: svdstr.src#SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE.string.text msgid "Lower edge dimensioning" msgstr "ukulinganisa onke amacala omngciphelo ongezantsi" #: svdstr.src#SIP_SA_MEASUREOVERHANG.string.text msgid "Dimension line overhang" msgstr "ukujinga komgca wamacala onke" #: svdstr.src#SIP_SA_MEASUREUNIT.string.text msgid "Measure unit" msgstr "umlinganiso wokulinganisa" #: svdstr.src#SIP_SA_MEASURESCALE.string.text msgid "Additional scale factor" msgstr "umba womlinganiselo ofakelweyo" #: svdstr.src#SIP_SA_MEASURESHOWUNIT.string.text msgid "Measure unit display" msgstr "ukuboniswa komlinganiso womlinganiselo" #: svdstr.src#SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING.string.text msgid "Dimension value format" msgstr "ulungiselelo lwexabiso lamacala onke" #: svdstr.src#SIP_SA_MEASURERESERVE05.string.text msgid "Dimensioning reserved 5" msgstr "ukulinganiswa kwamacala kugcine isi-5" #: svdstr.src#SIP_SA_CIRCKIND.string.text msgid "Type of circle" msgstr "isimbo sesazinge" #: svdstr.src#SIP_SA_CIRCENDANGLE.string.text msgid "End angle" msgstr "phetha iengile" #: svdstr.src#SIP_SA_OBJMOVEPROTECT.string.text msgid "Protected object position" msgstr "indawo yento enokhuseleko" #: svdstr.src#SIP_SA_OBJSIZEPROTECT.string.text msgid "Protected object size" msgstr "ubukhulu bento obunokhuseleko" #: svdstr.src#SIP_SA_LAYERID.string.text msgid "Level ID" msgstr "inqanaba le-id" #: svdstr.src#SIP_SA_LAYERNAME.string.text strings.src#STR_LAYER.string.text msgid "Layer" msgstr "umaleko" #: svdstr.src#SIP_SA_ALLSIZEWIDTH.string.text msgid "Total Width" msgstr "ububanzi buphelele" #: svdstr.src#SIP_SA_ONEPOSITIONX.string.text msgid "Single position X" msgstr "indawo ehamba yodwa engu-x" #: svdstr.src#SIP_SA_ONEPOSITIONY.string.text msgid "Single position Y" msgstr "indawo ehamba yodwa" #: svdstr.src#SIP_SA_ONESIZEWIDTH.string.text msgid "Single width" msgstr "ububanzi obuhamba bodwa" #: svdstr.src#SIP_SA_ONESIZEHEIGHT.string.text msgid "Single height" msgstr "ukuphakama okuhamba kodwa" #: svdstr.src#SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH.string.text msgid "Logical width" msgstr "ububanzi obufanelekileyo" #: svdstr.src#SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT.string.text msgid "Logical height" msgstr "ukuphakama okufanelekileyo" #: svdstr.src#SIP_SA_ROTATEANGLE.string.text msgid "Single rotation angle" msgstr "iengile yokujikelezisa ehamba yodwa" #: svdstr.src#SIP_SA_SHEARANGLE.string.text msgid "Single shear angle" msgstr "i-engile ehamba yodwa yokuqhawula" #: svdstr.src#SIP_SA_MOVEX.string.text msgid "Move horizontally" msgstr "shenxisa ngokobubanzi" #: svdstr.src#SIP_SA_MOVEY.string.text msgid "Move vertically" msgstr "shenxisa ngokobude" #: svdstr.src#SIP_SA_ROTATEONE.string.text msgid "Single rotation" msgstr "umjikeleziso ohamba wodwa" #: svdstr.src#SIP_SA_HORZSHEARONE.string.text msgid "Single horizontal shear" msgstr "ukuqhawuka ngokobubanzi okuhamba kodwa" #: svdstr.src#SIP_SA_VERTSHEARONE.string.text msgid "Single vertical shear" msgstr "ukuqhawuka ngokobude okuhamba kodwa" #: svdstr.src#SIP_SA_ROTATEALL.string.text msgid "Rotate all" msgstr "jikelezisa konke" #: svdstr.src#SIP_EE_PARA_BULLETSTATE.string.text msgid "Display bullets" msgstr "bonisa iimbumbulu" #: svdstr.src#SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE.string.text msgid "Numbering indents" msgstr "faka iinombolo kwiindawo zoshiyashiywaniso" #: svdstr.src#SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL.string.text msgid "Numbering level" msgstr "faka iinombolo kwinqanaba" #: svdstr.src#SIP_EE_PARA_BULLET.string.text msgid "Bullets and Numberings" msgstr "iimbumbulu nokufakwa kweenombolo" #: svdstr.src#SIP_EE_PARA_ULSPACE.string.text msgid "Paragraph spacing" msgstr "izikhewu phakathi kwemihlathi" #: svdstr.src#SIP_EE_PARA_JUST.string.text msgid "Paragraph alignment" msgstr "ulungelelaniso lwemihlathi" #: svdstr.src#SIP_EE_PARA_TABS.string.text msgid "Tabulators" msgstr "izidwelisi" #: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH.string.text msgid "Font width" msgstr "ububanzi befonti" #: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_SHADOW.string.text msgid "Font shadow" msgstr "isithunzi sefonti" #: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_KERNING.string.text msgid "Manual kerning" msgstr "ukuvezwa koonobumba abathile ngesandla" #: svdstr.src#SIP_EE_FEATURE_LINEBR.string.text msgid "Optional line break" msgstr "unqumamiso lomgca lokuzithandela" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralMEDIA.string.text msgid "Media objects" msgstr "izinto ezizilondolozi" #: editeng.src#RID_EDITUNDO_SETATTRIBS.string.text #: outliner.src#RID_OUTLUNDO_ATTR.string.text #: undo.src#STR_INSATTR_UNDO.string.text msgid "Apply attributes" msgstr "sebenzisa iimpawu zoyelelwano" #: editeng.src#RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS.string.text #: undo.src#STR_RESET_ATTR_UNDO.string.text msgid "Reset attributes" msgstr "phinda umisele iimpawu zoyelelwano" #: editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_IGNORE.menuitem.text #: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_IGNORE.menuitem.text msgid "Ignore All" msgstr "ungakuhoyi konke" #: outliner.src#RID_OUTLUNDO_EXPAND.string.text msgid "Show subpoints" msgstr "bonisa iindawo ezonganyelweyo" #: datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_ADD.toolboxitem.text #: datanavi.src#RID_MENU_DATANAVIGATOR.TBI_ITEM_ADD.menuitem.text msgid "Add Item" msgstr "fakela inqaku" #: datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_ADD_ELEMENT.toolboxitem.text #: datanavi.src#RID_MENU_DATANAVIGATOR.TBI_ITEM_ADD_ELEMENT.menuitem.text #: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT.string.text #: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY.modaldialog.text msgid "Add Element" msgstr "fakela isiqalelo" #: datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE.toolboxitem.text #: datanavi.src#RID_MENU_DATANAVIGATOR.TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE.menuitem.text #: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE.string.text msgid "Add Attribute" msgstr "fakela uphawu loyelelwano" #: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS.TID_INSTANCE.pageitem.text #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.STR_REPLACE_INST.string.text #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE.FL_INSTANCE.fixedline.text msgid "Instance" msgstr "isiganeko" #: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS.TID_SUBMISSION.pageitem.text msgid "Submissions" msgstr "iminikelo" #: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS.TID_BINDINGS.pageitem.text msgid "Bindings" msgstr "izibophelelo" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.PB_REQUIRED.pushbutton.text #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.PB_RELEVANT.pushbutton.text #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.PB_CONSTRAINT.pushbutton.text #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.PB_READONLY.pushbutton.text #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.PB_CALCULATE.pushbutton.text #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___24.string.text #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.FT_COND.fixedtext.text #: filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.FT_COND.fixedtext.text #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_CONDCOLL.pageitem.text #: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.FT_WHERECOMP.fixedtext.text msgid "Condition" msgstr "imeko" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.STR_FIXEDLINE_ELEMENT.string.text msgid "Element" msgstr "isiqalelo" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.STR_FIXEDLINE_ATTRIBUTE.string.text msgid "Attribute" msgstr "uphawu loyelelwano" #: datanavi.src#RID_MENU_DATANAVIGATOR.MID_INSERT_CONTROL.menuitem.text msgid "Insert Control" msgstr "faka ulawulo" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_CONDITION.modaldialog.text msgid "Add Condition" msgstr "fakela imeko" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM.modaldialog.text msgid "Namespaces for Forms" msgstr "izithuba zamagama kwiifomu" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE.STR_EDIT_TEXT.string.text msgid "Edit Namespace" msgstr "hlela isithuba segama" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE.modaldialog.text msgid "Add Namespace" msgstr "fakela isithuba segama" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.STR_METHOD_POST.string.text msgid "Post" msgstr "posa" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.STR_METHOD_PUT.string.text msgid "Put" msgstr "beka" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.STR_METHOD_GET.string.text msgid "Get" msgstr "fumana" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.modaldialog.text #: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION.string.text msgid "Add Submission" msgstr "fakela umnikelo" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_MODEL.STR_EDIT_TEXT.string.text msgid "Rename Model" msgstr "phinda unike umfuziselo igama" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_MODEL.modaldialog.text msgid "Add Model" msgstr "fakela umfuziselo" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE.STR_EDIT_TEXT.string.text msgid "Edit Instance" msgstr "hlela isiganeko" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE.modaldialog.text msgid "Add Instance" msgstr "fakela isiganeko" #: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT.string.text msgid "Edit Element" msgstr "hlela isiqalelo" #: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT.string.text msgid "Delete Element" msgstr "cima isiqalelo" #: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE.string.text msgid "Edit Attribute" msgstr "hlela uphawu loyelelwano" #: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE.string.text msgid "Delete Attribute" msgstr "cima uphawu loyelelwano" #: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING.string.text msgid "Add Binding" msgstr "fakela isibophelelo" #: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING.string.text msgid "Edit Binding" msgstr "hlela isibophelelo" #: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING.string.text msgid "Delete Binding" msgstr "cima isibophelelo" #: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION.string.text msgid "Edit Submission" msgstr "hlela umnikelo" #: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION.string.text msgid "Delete Submission" msgstr "cima umnikelo" #: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW.SID_FM_NEW_HIDDEN.menuitem.text #: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL.string.text msgid "Hidden Control" msgstr "ulawulo olufihlekileyo" #: fmexpl.src#RID_SVXDLG_SETFORM.modaldialog.text msgid "Select form" msgstr "khetha ifomu" #: fmexpl.src#RID_SVX_FMEXPLORER.dockingwindow.text #: fmstring.src#RID_STR_FMEXPLORER.string.text msgid "Form Navigator" msgstr "umtyhutyhi wefomu" #: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FL_SEARCHFOR.fixedline.text msgid "Search for" msgstr "zingela oku" #: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FL_WHERE.fixedline.text msgid "Where to search" msgstr "apho kuzingelwa khona" #: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.RB_ALLFIELDS.radiobutton.text msgid "All Fields" msgstr "yonke imimandla" #: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.RB_SINGLEFIELD.radiobutton.text msgid "Single field" msgstr "ummandla ohamba wodwa" #: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_USEFORMATTER.checkbox.text msgid "Apply field format" msgstr "sebenzisa ulungiselelo lommandla" #: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_BACKWARD.checkbox.text msgid "Search backwards" msgstr "zingela ukuya emva" #: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_STARTOVER.checkbox.text msgid "From Beginning" msgstr "ukusuka ekuqaleni" #: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_WILDCARD.checkbox.text msgid "Wildcard expression" msgstr "imbonakalo yophawu oluvumelana nako konke" #: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_REGULAR.checkbox.text msgid "Regular expression" msgstr "imbonakalo yeenkcazelo zento enye" #: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.modaldialog.text msgid "Record Search" msgstr "gcina ingxelo ngozingelo" #: fmsearch.src#RID_STR_SEARCH_COUNTING.string.text msgid "counting records" msgstr "kubalwa iingxelo ezigciniweyo" #: fmstring.src#RID_STR_NO_PROPERTIES.string.text msgid "No control selected" msgstr "akukho lawulo lukhethiweyo" #: fmstring.src#RID_STR_PROPERTIES_FORM.string.text msgid "Form Properties" msgstr "iinkcazelo ngeempawu zefomu" #: fmstring.src#RID_STR_NAVBAR_CLASSNAME.string.text msgid "NavigationBar" msgstr "isixwexwe sotyhutyho" #: fmstring.src#RID_STR_CLASSNAME_SPINBUTTON.string.text msgid "SpinButton" msgstr "iqhosha elincedisa kushicilelo" #: fmstring.src#RID_STR_GROUPBOX.string.text msgid "Frame element" msgstr "faka isakhelo kwisiqalelo" #: fmstring.src#RID_STR_NAVIGATIONBAR.string.text #: formres.src#RID_STR_NAVIGATION.string.text #: tbxopdlg.src#STR_NAVIGATION.string.text msgid "Navigation bar" msgstr "isixwexwe sokutyhutyha" #: fmstring.src#RID_STR_COLUMN.string.text #: basidesh.src#RID_STR_COLUMN.string.text msgid "Col" msgstr "uluhlu olwehlayo" #: fmstring.src#RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT.string.text msgid "Insert in container" msgstr "faka kwisiphathi" #: fmstring.src#RID_STR_UNDO_DELETE_LOGICAL.string.text msgid "Delete structure" msgstr "cima isakhiwo" #: fmstring.src#RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE.string.text msgid "Replace Control" msgstr "susa ngokubeka olunye ulawulo" #: fmstring.src#RID_STR_MOVING_CURSOR.string.text msgid "align data source" msgstr "lungelelanisa umthombo weenkcukacha" #: fmstring.src#RID_STR_FILTER_NAVIGATOR.string.text msgid "Filter navigator" msgstr "umtyhutyhi wesihluzi" #: fmstring.src#RID_STR_FILTER_FILTER_FOR.string.text msgid "Filter for" msgstr "hluzela oku" #: fmstring.src#RID_STR_FILTER_FILTER_OR.string.text msgid "Or" msgstr "okanye" #: fmstring.src#RID_STR_DATANAVIGATOR.string.text msgid "Data Navigator" msgstr "umtyhutyhi weenkcukacha" #: tbxform.src#RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO.1.fixedtext.text msgid "go to record" msgstr "yiya kwingxelo" #: tbxform.src#RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO.modaldialog.text msgid "Record Number" msgstr "inombolo yengxelo" #: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH.string.text msgid "Change Extrusion Depth" msgstr "guqula ubunzulu bokukhuphela ngaphandle" #: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION.string.text msgid "Change Orientation" msgstr "guqula uqhelaniso" #: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION.string.text msgid "Change Projection Type" msgstr "guqula isimbo sokuthi phuhlu" #: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING.string.text msgid "Change Lighting" msgstr "guqula ukhanyiso" #: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS.string.text msgid "Change Brightness" msgstr "guqula ukuqaqamba" #: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE.string.text msgid "Change Extrusion Surface" msgstr "guqula umphezulu wokukhuphela ngaphandle" #: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR.string.text msgid "Change Extrusion Color" msgstr "guqula umbala wokukhuphela ngaphandle" #: fontworkbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE.string.text msgid "Apply Fontwork Shape" msgstr "sebenzisa ubume bomsebenzi wefonti" #: fontworkbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT.string.text msgid "Apply Fontwork Alignment" msgstr "sebenzisa ulungelelaniso lomsebenzi wefonti" #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_INSERT_TEXT.string.text msgid "INSRT" msgstr "faka" #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT.string.text msgid "OVER" msgstr "phezu" #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_SELMODE_STD.string.text msgid "STD" msgstr "ngokwesiqhelo" #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_SELMODE_ER.string.text msgid "EXT" msgstr "isolulo" #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_SELMODE_ERG.string.text msgid "ADD" msgstr "fakela" #: stbctrls.src#RID_SVXMNU_ZOOM.ZOOM_PAGE_WIDTH.menuitem.text msgid "Page Width" msgstr "ububanzi bekhasi" #: stbctrls.src#RID_SVXMNU_ZOOM.ZOOM_WHOLE_PAGE.menuitem.text msgid "Entire Page" msgstr "ikhasi lilonke" #: stbctrls.src#RID_SVXMNU_PSZ_FUNC.PSZ_FUNC_COUNT.menuitem.text #: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.2.stringlist.text #: pvfundlg.src#SCSTR_DPFUNCLISTBOX.2.itemlist.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FUN_TEXT_COUNT.string.text #: subtdlg.src#RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS.2.stringlist.text #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FL_COUNT.fixedline.text msgid "Count" msgstr "bala" #: stbctrls.src#RID_SVXMNU_PSZ_FUNC.PSZ_FUNC_MAX.menuitem.text #: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS.MN_CALC_MAX.menuitem.text msgid "Maximum" msgstr "okona kuninzi" #: stbctrls.src#RID_SVXMNU_PSZ_FUNC.PSZ_FUNC_MIN.menuitem.text #: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS.MN_CALC_MIN.menuitem.text msgid "Minimum" msgstr "okona kuncinci" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_N.string.text msgid "Extrusion North" msgstr "ukukhutshwa komntla" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_W.string.text msgid "Extrusion West" msgstr "ukukhutshwa kwentshona" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_NONE.string.text msgid "Extrusion Backwards" msgstr "ukukhutshwa ngokubuya umva" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_E.string.text msgid "Extrusion East" msgstr "ukukhutshwa kwempuma" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_S.string.text msgid "Extrusion South" msgstr "ukukhutshwa komzantsi" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.floatingwindow.text msgid "Extrusion Direction" msgstr "ukukhutshwa kwentsingiselo" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING.floatingwindow.text msgid "Extrusion Lighting" msgstr "ukukhutshwa kokukhanyisa" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE.floatingwindow.text msgid "Extrusion Surface" msgstr "ukukhutshwa komphezulu" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_EXTRUSION_COLOR.string.text msgid "Extrusion Color" msgstr "ukukhutshwa kombala" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH.string.text msgid "0 inch" msgstr "0 intshi" #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_TRANSPARENT.string.text msgid "No Fill" msgstr "akukho sizalisi" #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_FRAME_STYLE.string.text msgid "Border Style" msgstr "isimbo semida" #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_FRAME_COLOR.string.text msgid "Border Color" msgstr "umbala womda" #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_CLEARFORM.string.text msgid "Clear formatting" msgstr "ulungiselelo olucacileyo" #: tbcontrl.src#RID_SVXSTRARRAY_DEFAULTSTYLES.5.itemlist.text #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TEXT.string.text #: glob.src#STR_POOLSHEET_TEXTBODY.string.text msgid "Text body" msgstr "isiqu sesiqendu" #: tbcontrl.src#RID_SVXSTRARRAY_DEFAULTSTYLES.9.itemlist.text #: formdlgs.src#RID_SCDLG_FORMULA.FT_FORMULA_RESULT.fixedtext.text #: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FL_OUTPUT.fixedline.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_TABLE_ERGEBNIS.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_STYLENAME_RESULT.string.text msgid "Result" msgstr "isiphumo" #: tbxdraw.src#RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW.SID_DRAW_CAPTION_VERTICAL.toolboxitem.text msgid "Vertical Callout" msgstr "amagqamza aqala phezulu" #: tbxdraw.src#RID_SVXTBX_DRAW.floatingwindow.text msgid "Draw Functions" msgstr "zoba imisebenzi" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_GEO.imagebutton.quickhelptext #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_GEOMETRIE.fixedline.text #: strings.src#STR_VIEWTYPE_GEO.string.text msgid "Geometry" msgstr "ijometri" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEXTURE.imagebutton.quickhelptext #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_TEXTURE.fixedline.text msgid "Textures" msgstr "iimvakalo zokuguda" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_ASSIGN.imagebutton.quickhelptext msgid "Assign" msgstr "yabela" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_CHANGE_TO_3D.imagebutton.quickhelptext msgid "Convert to 3D" msgstr "guqulela ku-3d" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_SEGMENTS.fixedline.text msgid "Segments" msgstr "amacandelo eenkqubo" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_NORMALS.fixedline.text msgid "Normals" msgstr "amaqondo esiqhelo" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_SPHERE.imagebutton.quickhelptext msgid "Spherical" msgstr "engqukumba" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_INVERT.imagebutton.quickhelptext msgid "Invert Normals" msgstr "qubuda amaqondo esiqhelo" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE.2.stringlist.text msgid "Phong" msgstr "i-phong" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE.3.stringlist.text msgid "Gouraud" msgstr "i-gouraud" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_1.imagebutton.quickhelptext msgid "Light Source 1" msgstr "umthombo wokukhanya 1" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_2.imagebutton.quickhelptext msgid "Light Source 2" msgstr "umthombo wokukhanya 2" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_3.imagebutton.quickhelptext msgid "Light Source 3" msgstr "umthombo wokukhanya 3" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_4.imagebutton.quickhelptext msgid "Light Source 4" msgstr "umthombo wokukhanya 4" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_5.imagebutton.quickhelptext msgid "Light Source 5" msgstr "umthombo wokukhanya 5" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_6.imagebutton.quickhelptext msgid "Light Source 6" msgstr "umthombo wokukhanya 6" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_7.imagebutton.quickhelptext msgid "Light Source 7" msgstr "umthombo wokukhanya 7" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_8.imagebutton.quickhelptext msgid "Light Source 8" msgstr "umthombo wokukhanya 8" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_COLOR.imagebutton.quickhelptext #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_AMBIENT_COLOR.imagebutton.quickhelptext #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_MAT_COLOR.imagebutton.quickhelptext #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_EMISSION_COLOR.imagebutton.quickhelptext #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_SPECULAR_COLOR.imagebutton.quickhelptext msgid "Colors Dialog" msgstr "ingxoxo ngemibala" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_REPLACE.imagebutton.quickhelptext msgid "Only Texture" msgstr "imvakalo yokuguda kuphela" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_MODULATE.imagebutton.quickhelptext msgid "Texture and Shading" msgstr "imvakalo yokuguda nokushiyana kwemibala" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_PARALLEL_X.imagebutton.quickhelptext #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_PARALLEL_Y.imagebutton.quickhelptext msgid "Parallel" msgstr "okunxuseneyo" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_CIRCLE_X.imagebutton.quickhelptext #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_CIRCLE_Y.imagebutton.quickhelptext msgid "Circular" msgstr "njengesazinge" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES.3.stringlist.text msgid "Gold" msgstr "igolide" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES.4.stringlist.text msgid "Chrome" msgstr "i-chrome" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES.5.stringlist.text msgid "Plastic" msgstr "iplastiki" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES.6.stringlist.text msgid "Wood" msgstr "iplanga" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_MAT_SPECULAR.fixedline.text msgid "Specular" msgstr "isibuko" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.dockingwindow.text #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_3D.string.text msgid "3D Effects" msgstr "iziphumo ze-3d" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE.string.text msgid "Favorite" msgstr "okuthandwa kakhulu" #: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_SEGMENTS.string.text msgid "Number of segments" msgstr "inani lamacandelo enkqubo" #: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_DEEPTH.string.text msgid "Object depth" msgstr "ubunzulu bento" #: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_FOCAL.string.text msgid "Focal length" msgstr "ubude ekujoliswe kubo" #: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_CAMPOS.string.text msgid "Camera position" msgstr "indawo yekhamera" #: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE.string.text msgid "Rotate 3D object" msgstr "jikelezisa into ye-3d" #: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE.string.text msgid "Create extrusion object" msgstr "dala into yokukhuphela ngaphandle" #: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_LATHE.string.text msgid "Create rotation object" msgstr "dala into yokujikelezisa" #: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE.string.text msgid "Split 3D object" msgstr "canda into ye-3d" #: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_ATTRIBUTES.string.text msgid "3D Attributes" msgstr "iimpawu zoyelelwano ze-3d" #: gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES.BTN_MADDIN1.pushbutton.text msgid "Maddin1" msgstr "maddin1" #: gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES.BTN_MADDIN2.pushbutton.text msgid "Maddin2" msgstr "maddin2" #: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_TITLE.modaldialog.text msgid "Enter Title" msgstr "ngenisa isihloko" #: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_SEARCH_PROGRESS.FL_SEARCH_DIR.fixedline.text msgid "Directory" msgstr "uvimba weefayili" #: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_SEARCH_PROGRESS.FL_SEARCH_TYPE.fixedline.text #: fltdlg.src#DLG_FILTER_SELECT.FL_MIMETYPE.fixedline.text msgid "File type" msgstr "isimbo sefayili" #: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_THEMEID.modaldialog.text msgid "Theme ID" msgstr "isazisi somxholo" #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER.string.text #: strings.src#STR_EXPORT_IMPORTGRAPHIC_COUNT.string.text #: strings.src#STR_DRAW_FILTERPROGRESS.string.text #: strings.src#STR_UNDO_GRAFFILTER.string.text msgid "Graphics filter" msgstr "isihluzi sezazobe zegrafu" #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME.string.text msgid "New Theme" msgstr "umxholo omtsha" #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME.string.text msgid "Gallery Theme" msgstr "umxholo weqonga lomboniso" #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_DIALOGID.string.text msgid "Assign ID" msgstr "nika isazisi" #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW.string.text msgid "Icon View" msgstr "umboniso womqondiso wokuqulathiweyo" #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW.string.text msgid "Detailed View" msgstr "umboniso weenkcukacha" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS.string.text msgid "Animations" msgstr "oopopayi" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE.string.text msgid "Office" msgstr "iofisi" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS.string.text msgid "Flags" msgstr "iiflegi" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS.string.text msgid "Flow Charts" msgstr "iitshati yomqukuqelo wolwazi" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS.string.text msgid "Emoticons" msgstr "imifanekiso yemiqondiso yezimvo" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS.string.text msgid "Pictures" msgstr "imifanekiso" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS.string.text msgid "Backgrounds" msgstr "iintlobo zokungasemva" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE.string.text #: strings.src#STR_HTMLEXP_HOMEPAGE.string.text msgid "Homepage" msgstr "ikhasi lasekhaya" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS.string.text msgid "Maps" msgstr "iimephu" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE.string.text msgid "People" msgstr "abantu" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES.string.text #: strings.src#STR_SURFACE.string.text msgid "Surfaces" msgstr "imiphezulu" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_RULERS.string.text msgid "Rulers" msgstr "abaphathi" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS.string.text msgid "Sounds" msgstr "izandi" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME.string.text msgid "My Theme" msgstr "umxholo wam" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS.string.text msgid "Balloons" msgstr "iibhaluni" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR.string.text #: schedule.src#dlgCalFrameOption.string.text #: schedule.src#nameCalYear.string.text #: addresstemplate.src#STR_FIELD_CALENDAR.string.text msgid "Calendar" msgstr "ikhalenda" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION.string.text #: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text msgid "Communication" msgstr "unxibelelwano" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES.string.text #: doctempl.src#TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY.6.itemlist.text msgid "Finances" msgstr "iimali" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER.string.text msgid "Computers" msgstr "iikhompyutha" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA.string.text msgid "Climate" msgstr "imozulu yamaxesha onyaka" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE.string.text msgid "Problem Solving" msgstr "kusonjululwa ingxaki" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS.string.text msgid "Screen Beans" msgstr "iimbotyi zeskrini" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.CB_REVERSE.checkbox.text msgid "Reverse mapping" msgstr "buyisa umva uguqulelo lweedilesi zenkqubo" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_TERM.fixedtext.text msgid "Term" msgstr "igama elinenkcazelo" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_MAPPING.fixedtext.text msgid "Mapping" msgstr "kuguqulelwa iidilesi zenkqubo" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.2.stringlist.text msgid "Foreign" msgstr "okwangaphandle" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.3.stringlist.text #: addresstemplate.src#STR_FIELD_FIRSTNAME.string.text msgid "First name" msgstr "igama lokuqala" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.4.stringlist.text #: addresstemplate.src#STR_FIELD_LASTNAME.string.text msgid "Last name" msgstr "igama lokugqibela" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.7.stringlist.text msgid "Place name" msgstr "igama lendawo" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.9.stringlist.text msgid "Adjective" msgstr "isiphawuli" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.10.stringlist.text msgid "Idiom" msgstr "isaci" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.11.stringlist.text msgid "Abbreviation" msgstr "isishunqulelo" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.12.stringlist.text msgid "Numerical" msgstr "inani" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.13.stringlist.text msgid "Noun" msgstr "isibizo" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.14.stringlist.text msgid "Verb" msgstr "isenzi" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.15.stringlist.text msgid "Brand name" msgstr "igama lohlobo lokuthile" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.modaldialog.text msgid "Edit Dictionary" msgstr "hlela isichazimagama" #: chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_DIRECTION.fixedline.text msgid "Translation direction" msgstr "intsingiselo yoguqulelo" #: chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_COMMONTERMS.fixedline.text msgid "Common terms" msgstr "amagama ewonga aqhelekileyo" #: chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.modaldialog.text msgid "Chinese Translation" msgstr "uguqulelo lwesitshayina" #: preload.src#RID_DLG_OEMWIZARD.ST_FINISH.string.text msgid "Finish" msgstr "kugqityiwe" #: preload.src#RID_TP_WELCOME.tabpage.text #: readme.xrm#ooo_readme.Welcome.A1.a.readmeitem.text #: wizard.src#STR_STATE_WELCOME.string.text msgid "Welcome" msgstr "wamkelekile" #: preload.src#RID_TP_LICENSE.LICENCE_NOTACCEPT.string.text #: resource.src#DLG_LICENSE.LICENSE_NOTACCEPT.string.text msgid "Decline" msgstr "landula" #: preload.src#RID_TP_LICENSE.tabpage.text #: resource.src#DLG_LICENSE.modaldialog.text #: wizard.src#STR_STATE_LICENSE.string.text msgid "License Agreement" msgstr "imvumelwano yelayisensi" #: formlinkdialog.src#RID_DLG_FORMLINKS.modaldialog.text msgid "Link fields" msgstr "imimandla yonxulumaniso" #: formlinkdialog.src#PB_SUGGEST.pushbutton.text msgid "Suggest" msgstr "cebisa" #: formlinkdialog.src#STR_DETAIL_FORM.string.text msgid "Subform" msgstr "ifomu eyonganyelweyo" #: formlinkdialog.src#STR_MASTER_FORM.string.text msgid "Master form" msgstr "ifomu engumalathindlela" #: formres.src#RID_STR_EDITMASK.string.text msgid "Edit mask" msgstr "hlela ulawulo lokubhala umhla" #: formres.src#RID_STR_LITERALMASK.string.text msgid "Literal mask" msgstr "ulawulo lokubhala umhla ngokuphandle" #: formres.src#RID_STR_ENABLED.string.text #: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ENABLED.string.text msgid "Enabled" msgstr "kunikwe isakhono" #: formres.src#RID_STR_AUTOCOMPLETE.string.text msgid "AutoFill" msgstr "kuzala ngokuzenzekela" #: formres.src#RID_STR_LINECOUNT.string.text msgid "Line count" msgstr "ubalo lwemigca" #: formres.src#RID_STR_STRICTFORMAT.string.text msgid "Strict format" msgstr "ulungiselelo olungqongqo" #: formres.src#RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP.string.text #: AutoControls_tmpl.hrc#FT_AUTOTHOUSANDSSEPARATOR.fixedtext.text msgid "Thousands separator" msgstr "umahlukanisi wamawaka" #: formres.src#RID_STR_HELPTEXT.string.text msgid "Help text" msgstr "isiqendu sokuncedisa" #: formres.src#RID_STR_HELPURL.string.text msgid "Help URL" msgstr "i-url yokuncedisa" #: formres.src#RID_STR_TAG.string.text msgid "Additional information" msgstr "ulwazi olufakelweyo" #: formres.src#RID_STR_ECHO_CHAR.string.text msgid "Password character" msgstr "umbhalo onjengonobumba wegama lokugqithisela" #: formres.src#RID_STR_TRISTATE.string.text msgid "Tristate" msgstr "isimo ezimo zithathu" #: formres.src#RID_STR_DECIMAL_ACCURACY.string.text msgid "Decimal accuracy" msgstr "ukuchaneka kwedesimali" #: formres.src#RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ.string.text msgid "Default selection" msgstr "ukukhetha okuhlala kukhona" #: formres.src#RID_STR_IMAGEPOSITION.string.text msgid "Graphics alignment" msgstr "ulungelelwaniso lwezazobe zegrafu" #: formres.src#RID_STR_SHOW_POSITION.string.text msgid "Positioning" msgstr "ukubekwa endaweni" #: formres.src#RID_STR_HSCROLL.string.text msgid "Horizontal scroll bar" msgstr "isixwexwe sokujikajikisa ngokobubanzi" #: formres.src#RID_STR_VSCROLL.string.text msgid "Vertical scroll bar" msgstr "isixwexwe zokujikajikisa ngokobude" #: formres.src#RID_STR_WORDBREAK.string.text msgid "Word break" msgstr "unqumamiso lwamagama" #: formres.src#RID_STR_MULTILINE.string.text msgid "Multiline input" msgstr "igalelo lemigca emininzi" #: formres.src#RID_STR_TABINDEX.string.text msgid "Tab order" msgstr "ucwangco lwezilungelelanisi zemigca" #: formres.src#RID_STR_RECORDMARKER.string.text msgid "Record marker" msgstr "isiphawuli seengxelo" #: formres.src#RID_STR_FILTERPROPOSAL.string.text msgid "Filter proposal" msgstr "okucetyiswa sisihluzi" #: formres.src#RID_STR_CYCLE.string.text msgid "Cycle" msgstr "umjikelo" #: formres.src#RID_STR_TABSTOP.string.text msgid "Tabstop" msgstr "isilungelelanisi semigca nezintlu" #: formres.src#RID_STR_CONTROLSOURCE.string.text msgid "Data field" msgstr "ummandla weenkcukacha" #: formres.src#RID_STR_DROPDOWN.string.text msgid "Dropdown" msgstr "ukuthotywa koluhlu ekukhethwa kulo" #: formres.src#RID_STR_BOUNDCOLUMN.string.text msgid "Bound field" msgstr "ummandla obophelelekileyo" #: formres.src#RID_STR_LISTSOURCE.string.text msgid "List content" msgstr "dwelisa isiqulatho" #: formres.src#RID_STR_CURSORSOURCE.string.text #: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS.FT_FORMTABLELABEL.fixedtext.text #: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT.fixedtext.text #: label.src#TP_VISITING_CARDS.FL_CONTENT.fixedline.text msgid "Content" msgstr "isiqulatho" #: formres.src#RID_STR_ALLOW_ADDITIONS.string.text msgid "Allow additions" msgstr "vumela ufakelo" #: formres.src#RID_STR_ALLOW_DELETIONS.string.text msgid "Allow deletions" msgstr "vumela ukucima" #: formres.src#RID_STR_ALLOW_EDITS.string.text msgid "Allow modifications" msgstr "vumela uhlengahlengiso" #: formres.src#RID_STR_DATAENTRY.string.text msgid "Add data only" msgstr "fakela iinkcukacha kuphela" #: formres.src#RID_STR_DATASOURCE.string.text #: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS.FT_FORMDATASOURCELABEL.fixedtext.text #: addresstemplate.src#DLG_ADDRESSBOOKSOURCE.FT_DATASOURCE.fixedtext.text msgid "Data source" msgstr "umthombo weenkcukacha" #: formres.src#RID_STR_MASTERFIELDS.string.text msgid "Link master fields" msgstr "dwelisa imimandla engumalathindlela" #: formres.src#RID_STR_SLAVEFIELDS.string.text msgid "Link slave fields" msgstr "nxulumanisa imimandla yobukhoboka" #: formres.src#RID_STR_CURRENCYSYMBOL.string.text msgid "Currency symbol" msgstr "umqondiso wemali ethile yelizwe" #: formres.src#RID_STR_DATEFORMAT.string.text msgid "Date format" msgstr "umhla wolungiselelo" #: formres.src#RID_STR_TIMEFORMAT.string.text msgid "Time format" msgstr "ulungiselelo lwexesha" #: formres.src#RID_STR_CURRSYM_POSITION.string.text msgid "Prefix symbol" msgstr "faka isimaphambili kumqondiso" #: formres.src#RID_STR_CLASSID.string.text msgid "Class ID" msgstr "udidi lwe-id" #: formres.src#RID_STR_LISTINDEX.string.text msgid "List index" msgstr "dwelisa isalathi" #: formres.src#RID_STR_ROWHEIGHT.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ROWHEIGHT.string.text msgid "Row height" msgstr "ukuphakama koluhlu oluxwesileyo" #: formres.src#RID_STR_FILLCOLOR.string.text #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY.string.text msgid "Fill color" msgstr "umbala wokuzalisa" #: formres.src#RID_STR_STRINGITEMLIST.string.text msgid "List entries" msgstr "dwelisa amangeniso" #: formres.src#RID_STR_SUBMIT_METHOD.string.text msgid "Type of submission" msgstr "isimbo sokunikelwayo" #: formres.src#RID_STR_DEFAULT_CHECKED.string.text msgid "Default status" msgstr "iwonga lokuhlala kukhona" #: formres.src#RID_STR_SUBMIT_ENCODING.string.text msgid "Submission encoding" msgstr "ukufaka ikhowudi kokunikelwayo" #: formres.src#RID_STR_DEFAULTVALUE.string.text msgid "Default value" msgstr "ixabiso lokuhlala kukhona" #: formres.src#RID_STR_DEFAULTTEXT.string.text msgid "Default text" msgstr "isiqendu sokuhlala kukhona" #: formres.src#RID_STR_DEFAULTDATE.string.text msgid "Default date" msgstr "umhla wokuhlala kukhona" #: formres.src#RID_STR_DEFAULTTIME.string.text msgid "Default time" msgstr "ixesha lokuhlala kukhona" #: formres.src#RID_STR_ESCAPE_PROCESSING.string.text msgid "Analyze SQL command" msgstr "hlalutya umyaleli we-sql" #: formres.src#RID_STR_POSITIONX.string.text msgid "PositionX" msgstr "indawox" #: formres.src#RID_STR_POSITIONY.string.text msgid "PositionY" msgstr "indawoy" #: formres.src#RID_STR_PROGRESSVALUE.string.text msgid "Progress value" msgstr "ixabiso lenkqubela" #: formres.src#RID_STR_SCROLLVALUE.string.text msgid "Scroll value" msgstr "ixabiso lokujikajikisa" #: formres.src#RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE.string.text msgid "Default scroll value" msgstr "ixabiso lokujikajikisa elihlala likhona" #: formres.src#RID_STR_LINEINCREMENT.string.text msgid "Small change" msgstr "inguquko encinci" #: formres.src#RID_STR_BLOCKINCREMENT.string.text msgid "Large change" msgstr "inguquko enkulu" #: formres.src#RID_STR_REPEAT.string.text #: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_ENDLESS.string.text #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.FT_REPEAT.fixedtext.text msgid "Repeat" msgstr "phindaphinda" #: formres.src#RID_STR_VISIBLESIZE.string.text msgid "Visible size" msgstr "ubukhulu obubonwa ngamehlo" #: formres.src#RID_STR_PUSHBUTTONTYPE.string.text msgid "Button type" msgstr "isimbo seqhosha" #: formres.src#RID_STR_BOUND_CELL.string.text msgid "Linked cell" msgstr "iseli enxulunyanisiweyo" #: formres.src#RID_STR_LIST_CELL_RANGE.string.text msgid "Source cell range" msgstr "umthombo woluhlu lweeseli" #: formres.src#RID_STR_SHOW_SCROLLBARS.string.text msgid "Scrollbars" msgstr "izixwexwe zokujikajikisa" #: formres.src#RID_STR_SYMBOLCOLOR.string.text msgid "Symbol color" msgstr "umbala womqondiso" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.4.string.text #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP.CM_BOTH.menuitem.text msgid "Both" msgstr "zombini" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE.3.string.text #: commonpagesdbp.src#RID_STR_TYPE_COMMAND.string.text #: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.FL_SQL.fixedline.text msgid "SQL command" msgstr "umyalelo we-sql" #: formres.src#RID_STR_TOGGLE.string.text #: navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_CHANGEROOT.toolboxitem.text #: navipi.src#TB_CONTENT.FN_GLOBAL_SWITCH.toolboxitem.text #: navipi.src#TB_GLOBAL.FN_GLOBAL_SWITCH.toolboxitem.text msgid "Toggle" msgstr "isixhobo esitshintshwa ngokufanayo" #: formres.src#RID_STR_HIDEINACTIVESELECTION.string.text msgid "Hide selection" msgstr "ukukhetha ukufihla" #: formres.src#RID_STR_BORDERCOLOR.string.text msgid "Border color" msgstr "umbala womda" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.1.string.text msgid "Left top" msgstr "ekhohlo phezulu" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.2.string.text msgid "Left centered" msgstr "ekhohlo esizikithini" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.3.string.text msgid "Left bottom" msgstr "ekhohlo emazantsi" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.4.string.text msgid "Right top" msgstr "ekunene phezulu" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.5.string.text msgid "Right centered" msgstr "ekunene esizikithini" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.6.string.text msgid "Right bottom" msgstr "ekunene emazantsi" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.7.string.text msgid "Above left" msgstr "phezulu ekhohlo" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.8.string.text msgid "Above centered" msgstr "phezulu esizikithini" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.9.string.text msgid "Above right" msgstr "phezulu ekunene" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.10.string.text msgid "Below left" msgstr "ezantsi ekhohlo" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.11.string.text msgid "Below centered" msgstr "ngezantsi esizikithini" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.12.string.text msgid "Below right" msgstr "ezantsi ekunene" #: formres.src#RID_STR_AUTOLINEBREAK.string.text msgid "Wrap text automatically" msgstr "isiqendu masigqithele kumgca ongezantsi ngokuzenzekela" #: formres.src#RID_STR_TEXTTYPE.string.text msgid "Text type" msgstr "isimbo sesiqendu" #: formres.src#RID_STR_XML_DATA_MODEL.string.text msgid "XML data model" msgstr "umfuziselo weenkcukacha ze-xml" #: formres.src#RID_STR_LIST_BINDING.string.text msgid "List entry source" msgstr "dwelisa intsusa yongeniso" #: formres.src#RID_STR_XSD_RELEVANT.string.text msgid "Relevant" msgstr "okusemxholweni" #: formres.src#RID_STR_XSD_CONSTRAINT.string.text msgid "Constraint" msgstr "ukunyanzeliswa" #: formres.src#RID_STR_XSD_CALCULATION.string.text msgid "Calculation" msgstr "ubalo" #: formres.src#RID_STR_XSD_DATA_TYPE.string.text msgid "Data type" msgstr "isimbo seenkcukacha" #: formres.src#RID_STR_XSD_WHITESPACES.string.text msgid "Whitespaces" msgstr "izikhewu ekungabhalwanga kuzo" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING.1.string.text msgid "Preserve" msgstr "londoloza" #: newdatatype.src#RID_DLG_NEW_DATA_TYPE.modaldialog.text msgid "New Data Type" msgstr "isimbo esitsha seenkcukacha" #: selectlabeldialog.src#RID_DLG_SELECTLABELCONTROL.modaldialog.text msgid "Label Field Selection" msgstr "okukhethwa kummandla weleyibhile" #: taborder.src#RID_DLG_TABORDER.PB_AUTO_ORDER.pushbutton.text msgid "Automatic Sort" msgstr "ukuhlelahlela okuzenzekelayo" #: taborder.src#RID_DLG_TABORDER.modaldialog.text msgid "Tab Order" msgstr "ucwangciso lwezilungelelanisi zemigca" #: abspilot.src#RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT.STR_SELECT_ABTYPE.string.text msgid "Address book type" msgstr "uhlobo lwencwadi yedilesi" #: abspilot.src#RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT.STR_TABLE_SELECTION.string.text msgid "Table selection" msgstr "ukukhethwa kwetheyibhile" #: abspilot.src#RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT.STR_MANUAL_FIELD_MAPPING.string.text #: abspilot.src#RID_PAGE_FIELDMAPPING.tabpage.text #: abspilot.src#RID_PAGE_FIELDMAPPING.PB_INVOKE_FIELDS_DIALOG.pushbutton.text msgid "Field Assignment" msgstr "ukwabiwa kommandla" #: abspilot.src#RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT.STR_FINAL_CONFIRM.string.text msgid "Data Source Title" msgstr "isihloko somthombo weenkcukacha" #: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_THUNDERBIRD.radiobutton.text msgid "Thunderbird" msgstr "thunderbird" #: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_EVOLUTION.radiobutton.text msgid "Evolution" msgstr "indaleko" #: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_LDAP.radiobutton.text msgid "LDAP address data" msgstr "iinkcukacha zeedilesi ze-ldap" #: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_OUTLOOK.radiobutton.text msgid "Outlook address book" msgstr "incwadi yeedilesi ze-outlook" #: abspilot.src#RID_PAGE_ADMININVOKATION.tabpage.text #: dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.STR_PAGETITLE_ADVANCED.string.text msgid "Additional Settings" msgstr "imimiselo efakelweyo" #: abspilot.src#RID_PAGE_FINAL.tabpage.text msgid "Data Source Name" msgstr "igama lomthombo weenkcukacha" #: abspilot.src#RID_PAGE_FINAL.FT_NAME_EXPL.fixedtext.text msgid "Address book name" msgstr "igama lencwadi yeedilesi" #: grid.src#GRID_DIALOG.GRID_DIALOG_RESET_BTN.pushbutton.text #: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_BUTTON_OPTION_BTN.pushbutton.text msgid "Set" msgstr "misela" #: grid.src#GRID_DIALOG.RESET_TYPE_LINEAR_ASCENDING.string.text msgid "Linear ascending" msgstr "ukunyuka ngomgca wobude" #: grid.src#GRID_DIALOG.RESET_TYPE_LINEAR_DESCENDING.string.text msgid "Linear descending" msgstr "ukuhla ngomgca wobude" #: grid.src#GRID_DIALOG.RESET_TYPE_RESET.string.text msgid "Original values" msgstr "amaxabiso entsusa" #: grid.src#GRID_DIALOG.RESET_TYPE_EXPONENTIAL.string.text msgid "Exponential increasing" msgstr "ukwanda ngendlela emfutshane yokucacisa" #: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCANAREA_BOX.fixedline.text msgid "Scan area" msgstr "indawo yokuhlola" #: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_ADVANCED_TXT.fixedtext.text msgid "Show advanced options" msgstr "bonisa ekunokukhethwa kuko kwibakala eliphambili" #: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_NUMERIC_VECTOR_TXT.fixedtext.text msgid "Vector element" msgstr "isiqalelo somzobo wemigca" #: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.modaldialog.text msgid "Scanner" msgstr "isixhobo sokuhlola" #: bib.src#RID_BIB_STR_FRAME_TITLE.string.text msgid "Bibliography Database" msgstr "isiseko seenkcukacha somthombo wolwazi" #: datman.src#RID_DLG_MAPPING.GB_MAPPING.fixedline.text msgid "Column names" msgstr "amagama oluhlu olwehlayo" #: datman.src#RID_DLG_DBCHANGE.modaldialog.text msgid "Choose Data Source" msgstr "khetha umthombo weenkcukacha" #: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_TECHREPORT.string.text #: initui.src#STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT.string.text msgid "Research report" msgstr "ingxelo yophando" #: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_UNPUBLISHED.string.text #: initui.src#STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED.string.text msgid "Unpublished" msgstr "akupapashwanga" #: sections.src#ST_EDITOR.string.text #: initui.src#STR_AUTH_FIELD_EDITOR.string.text msgid "Editor" msgstr "umhleli" #: sections.src#ST_SCHOOL.string.text #: initui.src#STR_AUTH_FIELD_SCHOOL.string.text msgid "University" msgstr "iyunivesithi" #: toolbar.src#RID_BIB_TOOLBAR.TBC_BT_COL_ASSIGN.toolboxitem.text msgid "Column Arrangement" msgstr "ucwangciso loluhlu olwehlayo" #: toolbar.src#RID_BIB_TOOLBAR.TBC_BT_CHANGESOURCE.toolboxitem.text #: dsselect.src#DLG_DATASOURCE_SELECTION.modaldialog.text msgid "Data Source" msgstr "umthombo weenkcukacha" #: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_OPTION_DBFIELD.tabpage.text msgid "Database Field" msgstr "ummandla wesiseko seenkcukacha" #: dbpilots.src#RID_DLG_GROUPBOXWIZARD.modaldialog.text msgid "Group Element Wizard" msgstr "umncedi wesiqalelo seqela" #: dbpilots.src#RID_DLG_GRIDWIZARD.modaldialog.text msgid "Table Element Wizard" msgstr "umncedi wesiqalelo setheyibhile" #: dbpilots.src#RID_STR_LISTWIZARD_TITLE.string.text msgid "List Box Wizard" msgstr "umncedi webhokisi yoludwe" #: dbpilots.src#RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE.string.text msgid "Combo Box Wizard" msgstr "umncedi webhokisi enoludwe ekunokukhethwa kulo" #: gridpages.src#RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION.FL_FRAME.fixedline.text msgid "Table element" msgstr "isiqalelo setheyibhile" #: gridpages.src#RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION.FT_EXISTING_FIELDS.fixedtext.text #: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD.FT_TABLEFIELDS.fixedtext.text msgid "Existing fields" msgstr "imimandla ekhoyo" #: gridpages.src#RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION.FT_SELECTED_FIELDS.fixedtext.text msgid "Selected fields" msgstr "imimandla ekhethwayo" #: gridpages.src#RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION.tabpage.text #: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD.tabpage.text msgid "Field Selection" msgstr "ukukhethwa kommandla" #: groupboxpages.src#RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION.tabpage.text msgid "Default Field Selection" msgstr "ukukhetha okuhlala kukhona kommandla" #: groupboxpages.src#RID_PAGE_OPTIONVALUES.tabpage.text msgid "Field Values" msgstr "amaxabiso ommandla" #: groupboxpages.src#RID_PAGE_OPTIONS_FINAL.tabpage.text msgid "Create Option Group" msgstr "dala iqela ekunokukhethwa kulo" #: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE.tabpage.text msgid "Table Selection" msgstr "ukukhethwa kwetheyibhile" #: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD.FT_DISPLAYEDFIELD.fixedtext.text msgid "Display field" msgstr "ummandla wokubonisa" #: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_FIELDLINK.tabpage.text msgid "Field Link" msgstr "unxulumaniso lommandla" #: tbxcust.src#RID_USERDEFBMP.GB_FUNCTION.fixedline.text msgid "Buttons" msgstr "amaqhosha" #: tbxcust.src#RID_USERDEFBMP.modaldialog.text msgid "Customize Buttons" msgstr "lungiselela ngamaqhosha" #: tbxcust.src#RID_TOOLBOXCUSTOMIZE.modelessdialog.text msgid "Customize Toolbars" msgstr "lungiselela izixwexwe zezixhobo zokusebenza" #: tbxopdlg.src#TP_CONFIG_OBJECTBAR.GB_ASSIGN.fixedline.text msgid "Visible toolbars" msgstr "izixwexwe zezixhobo zokusebenza ezibonakalayo" #: tbxopdlg.src#STR_OBJECTBAR.string.text #: tbxpopup.src#RID_SFX_TOOLBOX_POPUP.SID_TOGGLEOBJECTBAR.menuitem.text msgid "Object Bar" msgstr "isixwexwe sezinto" #: tbxopdlg.src#STR_MACROBAR.string.text #: tbxpopup.src#RID_SFX_TOOLBOX_POPUP.SID_TOGGLEMACROBAR.menuitem.text #: basidesh.src#RID_BASICIDE_OBJECTBAR.string.text msgid "Macro Bar" msgstr "isixwexwe se-macro" #: tbxopdlg.src#STR_OPTIONBAR.string.text #: tbxpopup.src#RID_SFX_TOOLBOX_POPUP.SID_TOGGLEOPTIONBAR.menuitem.text msgid "Option Bar" msgstr "isixwexwe sokukhethwa kuko" #: tbxopdlg.src#STR_LOADTBXCONFIG.string.text msgid "Load Toolbar Configuration" msgstr "layisha ubumbeko lwesixwexwe sezixhobo" #: tbxopdlg.src#STR_SAVETBXCONFIG.string.text msgid "Save Toolbar Configuration" msgstr "gcina ubumbeko lwesixwexwe sezixhobo" #: tbxpopup.src#RID_SFX_TOOLBOX_POPUP.ITEM_ID_VISIBLE_ITEMS.menuitem.text msgid "Visible Buttons" msgstr "amaqhosha abonakalayo" #: tbxpopup.src#STR_TOOLBOX_CFGITEM.string.text msgid "Toolbar Configuration" msgstr "ubumbeko lwesixwexwe sezixhobo" #: fsetview.src#RID_FRAMESET_MENU.SID_SPLIT_HORIZONTAL.menuitem.text msgid "Split Horizontally" msgstr "qhekeza ngokobubanzi" #: fsetview.src#RID_FRAMESET_MENU.SID_SPLIT_VERTICAL.menuitem.text msgid "Split Vertically" msgstr "qhekeza ngokobude" #: fsetview.src#RID_FRAMESET_MENU.SID_SPLIT_PARENT_HORIZONTAL.menuitem.text msgid "Insert Horizontal" msgstr "faka ngokobubanzi" #: fsetview.src#RID_FRAMESET_MENU.SID_SPLIT_PARENT_VERTICAL.menuitem.text msgid "Insert Vertical" msgstr "faka ngokobubanzi" #: fsetview.src#RID_FRAMESETEDIT_TOOLBOX.string.text msgid "FrameSet" msgstr "ummiselo wesakhelo" #: fsetview.src#STR_FRAMESETVIEWSHELL.string.text msgid "FrameSet Document" msgstr "uxwebhu lommiselo wesakhelo" #: view.src#STR_PRINT_OPTIONS_TITLE.string.text msgid "Printer Options" msgstr "ekukhethwa kuko kwisishicileli" #: view.src#STR_ERROR_PRINTER_BUSY.string.text msgid "Printer busy" msgstr "isishicileli sixakekile" #: view.src#STR_ERROR_PRINT.string.text msgid "Error while printing" msgstr "imposiso xa kushicilelwayo" #: view.src#STR_PRINTING.string.text #: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PRINTING.string.text msgid "Printing" msgstr "ukushicilela" #: view.src#STR_MDIFRAME_INTERFACE.string.text msgid "MDI Window" msgstr "ifestile ye-mdi" #: view.src#RID_EXPLORERTOOLSTOOLBOX.string.text msgid "Desktop Toolbar" msgstr "isixwexwe sezixhobo zolwazi olukwiskrini" #: view.src#DLG_PRINTMONITOR_TEXT.#define.text msgid "Print Monitor" msgstr "isibonisi sokushicilelwayo" #: view.src#STR_FRAMESIZE.string.text msgid "Frame Size" msgstr "ubukhulu besakhelo" #: menu.src#STR_MENU_CFGITEM.string.text msgid "Configuration Menu" msgstr "imenyu yobumbeko" #: cfg.src#FIXEDTEXT_TEXT_FUNCTION.#define.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL.2.string.text #: toolbox.src#SCSTR_QHELP_BTNEQUAL.string.text msgid "Function" msgstr "umsebenzi" #: cfg.src#TP_CONFIG_MENU.GRP_MN_MENU.fixedline.text msgid "Menu entries" msgstr "amangenelo emenyu" #: cfg.src#TP_CONFIG_ACCEL.GRP_ACC_KEYBOARD.fixedline.text msgid "Shortcut keys" msgstr "amaqhosha eendlela ezinqumlayo" #: cfg.src#STR_OPEN.string.text #: versdlg.src#DLG_VERSIONS.PB_OPEN.pushbutton.text #: accel.src#STR_OPEN.string.text #: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_OPEN.string.text #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK.MN_AUTOMARK_OPEN.menuitem.text #: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_DB_APP_OPEN.menuitem.text #: iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.STR_EXPLORERFILE_OPEN.string.text #: filedlg2.src#STR_FILEDLG_OPEN.string.text msgid "Open" msgstr "vula" #: cfg.src#STR_QUIT.string.text accel.src#STR_QUIT.string.text #: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_EXIT.pageitem.text msgid "Exit" msgstr "phuma" #: cfg.src#STR_PASTE.string.text accel.src#STR_PASTE.string.text msgid "Paste" msgstr "ncamathelisa" #: cfg.src#STR_FINDBACKWARD.string.text accel.src#STR_FINDBACKWARD.string.text msgid "Search backward" msgstr "zingela ubuya umva" #: cfg.src#STR_FRONT.string.text accel.src#STR_FRONT.string.text msgid "To front" msgstr "ukuya phambili" #: cfg.src#STR_LOADMENUCONFIG.string.text msgid "Load Menu Configuration" msgstr "layisha ubumbeko lwemenyu" #: cfg.src#STR_SAVEMENUCONFIG.string.text msgid "Save Menu Configuration" msgstr "gcina ubumbeko lwemenyu" #: cfg.src#STR_LOADACCELCONFIG.string.text msgid "Load Keyboard Configuration" msgstr "layisha ubumbeko lwebhodi yamaqhosha" #: cfg.src#STR_SAVEACCELCONFIG.string.text msgid "Save Keyboard Configuration" msgstr "gcina ubumbeko lwebhodi yamaqhosha" #: cfg.src#STR_TOOLBAR_SPACE.string.text msgid "Invisible separator" msgstr "isahlukanisi esingabonakaliyo" #: dialog.src#STR_BASEFMT.string.text msgid "Base format" msgstr "ulungiselelo olusisiseko" #: dialog.src#STR_FILEDLG_INSERT.string.text #: strings.src#STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE.string.text msgid "Insert File" msgstr "faka ifayili" #: dialog.src#STR_TABPAGE_MANAGESTYLES.string.text msgid "Organizer" msgstr "umququzeli" #: dialog.src#RID_URLOPEN.modaldialog.text msgid "Enter URL" msgstr "ngenisa iurl" #: dialog.src#RID_AUTOHIDE.SID_AUTOHIDE.menuitem.text #: helptext.src#SV_HELPTEXT_FADEOUT.string.text #: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_HIDECURPAGE.menuitem.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HIDE.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_VOBJ_MODE_HIDE.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_TIP_HIDE.string.text #: optdlg.src#RID_SCPAGE_CONTENT.LB_OBJGRF.2.stringlist.text #: optdlg.src#RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DIAGRAM.2.stringlist.text #: optdlg.src#RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DRAW.2.stringlist.text #: regionsw.src#FL_HIDE_TEXT.#define.text #: regionsw.src#GB_HIDE_TEXT.#define.text msgid "Hide" msgstr "fihla" #: dialog.src#MSG_ERROR_WRONG_CONFIRM.errorbox.text msgid "Faulty password confirmation" msgstr "uqinisekiso legama lokugqithisa elinemposiso" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.STR_MULTSIGNED.string.text msgid "Multiply signed document" msgstr "phindaphinda uxwebhu olusayiniweyo" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFORELOAD.RB_RELOADUPDATE.radiobutton.text msgid "Refresh this document" msgstr "hlaziya olu xwebhu" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFORELOAD.FT_EVERY.fixedtext.text msgid "every" msgstr "iyileyo naleyo" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFORELOAD.FT_AFTER.fixedtext.text msgid "after" msgstr "emva" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFORELOAD.FT_URL.fixedtext.text msgid "to URL" msgstr "ukuya kwiurl" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFORELOAD.FT_FRAME.fixedtext.text msgid "to frame" msgstr "ukuya kwisakhelo" #: dinfedt.src#DLG_DOCINFO_EDT.FL_INFO.fixedline.text #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__53.string.text #: frmpage.src#TP_FRM_ADD.FL_NAME.fixedline.text msgid "Names" msgstr "amagama" #: dinfedt.src#DLG_DOCINFO_EDT.modaldialog.text msgid "Edit Field Names" msgstr "hlela amagama emimandla" #: eventdlg.src#TP_CONFIG_EVENT.FT_MACRO.fixedtext.text #: eventdlg.src#TP_CONFIG_EVENT.STR_MACROS.string.text #: macropg.src#RID_SFX_TP_MACROASSIGN.STR_MACROS.string.text #: doc.src#STR_MACROS.string.text msgid "Macros" msgstr "iimacro" #: mail.src#RID_STR_CLOSE_TITLE.string.text msgid "Close message" msgstr "vala umyalezo" #: mgetempl.src#TP_MANAGE_STYLES.FT_BASE.fixedtext.text msgid "Linked with" msgstr "unxulumaniso ne" #: mgetempl.src#TP_MANAGE_STYLES.GB_DESC.fixedline.text msgid "Contains" msgstr "iqulethe" #: newstyle.src#DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE.FL_COL.fixedline.text msgid "Style name" msgstr "igama lesimbo" #: newstyle.src#DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE.modaldialog.text msgid "Create Style" msgstr "yila isimbo" #: passwd.src#DLG_PASSWD.GB_PASSWD_PASSWORD.fixedline.text #: passcrtdlg.src#DLG_UUI_PASSWORD_CRT.modaldialog.text #: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.modaldialog.text msgid "Password" msgstr "igama lokugqithisa" #: passwd.src#DLG_PASSWD.STR_PASSWD_CONFIRM.string.text msgid "Confirm password" msgstr "qinisekisa igama lokugqithisa" #: passwd.src#DLG_PASSWD.modaldialog.text msgid "Enter Password" msgstr "ngenisa igama lokugqithisa" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.GB_REDUCE.fixedline.text msgid "Reduce print data" msgstr "cutha iinkcukacha ezishicilelwayo" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.FT_OUTPUTTYPE.fixedtext.text msgid "Settings for" msgstr "imimiselo ye" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION.1.stringlist.text msgid "72 DPI" msgstr "72 dpi" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION.2.stringlist.text msgid "96 DPI" msgstr "96 dpi" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION.5.stringlist.text msgid "300 DPI" msgstr "300 dpi" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION.6.stringlist.text msgid "600 DPI" msgstr "600 dpi" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.GB_PRINT_WARN.fixedline.text msgid "Printer warnings" msgstr "izilumkiso zoshicilelo" #: printopt.src#RID_WARN_PRINTTRANSPARENCY.modaldialog.text #: validate.src#TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION.2.stringlist.text #: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.STR_EXCEPTION_WARNING.string.text #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_WARNING.string.text msgid "Warning" msgstr "isilumkiso" #: recfloat.src#STR_CANCEL_RECORDING.string.text msgid "Cancel Recording" msgstr "rhoxisa ingxelo elondoloziweyo" #: templdlg.src#RID_STYLECATALOG.modaldialog.text msgid "Style Catalog" msgstr "ikhathalogu yezimbo" #: templdlg.src#STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL.string.text msgid "Hierarchical" msgstr "ngokwemigangatho yamagunya" #: templdlg.src#DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION.SID_STYLE_WATERCAN.toolboxitem.text msgid "Fill Format Mode" msgstr "zalisa imo yolungiselelo" #: templdlg.src#DLG_STYLE_DESIGNER.dockingwindow.text msgid "Styles and Formatting" msgstr "izimbo kunye nolungiselelo" #: versdlg.src#DLG_VERSIONS.GB_NEWVERSIONS.fixedline.text msgid "New versions" msgstr "inguqulelo ezintsha" #: versdlg.src#DLG_VERSIONS.GB_OLDVERSIONS.fixedline.text msgid "Existing versions" msgstr "iinguqulelo ezikhoyo" #: versdlg.src#DLG_VERSIONS.FT_DATETIME.fixedtext.text msgid "Date and time" msgstr "umhla nexesha" #: versdlg.src#DLG_VERSIONS.FT_SAVEDBY.fixedtext.text msgid "Saved by" msgstr "kugcinwe ngu" #: versdlg.src#DLG_VERSIONS.PB_COMPARE.pushbutton.text msgid "Compare" msgstr "thelekisa" #: versdlg.src#DLG_VERSIONS.modaldialog.text msgid "Versions of" msgstr "uguqulelo lwe" #: versdlg.src#DLG_COMMENTS.modaldialog.text msgid "Insert Version Comment" msgstr "faka ukuphawula ngoguqulelo" #: versdlg.src#DLG_COMMENTS.string.text msgid "Version comment" msgstr "ukuphawula ngoguqulelo" #: explorer.src#DLG_SFX_QUERYDELETE.modaldialog.text #: fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.modaldialog.text msgid "Confirm Delete" msgstr "qinisekisa ukucima" #: explorer.src#DLG_SFX_QUERYOVERWRITE.modaldialog.text msgid "Confirm Overwrite" msgstr "qinisekisa ukubhala ngaphezulu" #: explorer.src#STR_SFX_DESKTOP.string.text msgid "Desktop" msgstr "ulwazi oluseskrinini" #: explorer.src#STR_SFX_TEXTFILE.string.text #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_TEXTFILE.string.text #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_PLAIN.string.text msgid "Text file" msgstr "ifayili yesiqendu" #: explorer.src#STR_SFX_HTMLFILE.string.text msgid "Internet Document" msgstr "uxwebhu lothungelwano ngekhompyutha" #: explorer.src#STR_SFX_CFGFILE.string.text #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_CFGFILE.string.text msgid "Configuration file" msgstr "ifayili yobumbeko" #: explorer.src#STR_SFX_ARCHIVFILE.string.text #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE.string.text msgid "Archive file" msgstr "ifayili yesisele" #: explorer.src#STR_SFX_WORD_DOC.string.text msgid "MS Word Document" msgstr "uxwebhu lwe-ms word" #: explorer.src#STR_SFX_EXCEL_DOC.string.text msgid "MS Excel Document" msgstr "uxwebhu lwe-ms excel" #: explorer.src#STR_SFX_HELP_DOC.string.text #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_HELP_DOC.string.text msgid "Help file" msgstr "ifayili yoncedo" #: explorer.src#STR_SFX_DATABASE_TABLE.string.text msgid "Database Table" msgstr "itheyibhile yeenkcukacha" #: explorer.src#STR_SFX_LOGFILE.string.text #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_LOGFILE.string.text msgid "Log file" msgstr "ifayili yokungena" #: explorer.src#STR_SFX_SOURCEFILE.string.text msgid "Source Code" msgstr "ikhowudi eyintsusa" #: config.src#STR_EVENTCONFIG.string.text msgid "Assign events" msgstr "yabela iziganeko" #: app.src#STR_AUTOSAVE.string.text msgid "AutoSave" msgstr "ugcinooluzenzekelayo" #: app.src#STR_MAIL.string.text msgid "Mail" msgstr "meyila" #: app.src#RID_HELPBAR.string.text msgid "Help Bar" msgstr "isixwexwe somgca woncedo" #: app.src#STR_QUICKSTART_EXIT.string.text msgid "Exit Quickstarter" msgstr "phuma kwisiqalisiesikhawulezayo" #: app.src#STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE.string.text #: folderitem_ooo.ulf#STR_FI_NAME_FROMTEMPLATE.LngText.text msgid "From Template" msgstr "ukusuka kwisakhelo seenkcukacha" #: app.src#RID_SECURITY_WARNING_TITLE.string.text #: warnings.src#RID_XMLSECTP_MACROWARN.modaldialog.text msgid "Security Warning" msgstr "isilumkiso sokhuseleko" #: app.src#RID_XMLSEC_WARNING_BROKENSIGNATURE.warningbox.title msgid "Invalid Document Signature" msgstr "umtyibelo woxwebhu awusebenzi" #: dde.src#MD_DDE_LINKEDIT.GROUP_DDE_CHG.fixedline.text #: svuidlg.src#MD_DDE_LINKEDIT.GROUP_DDE_CHG.fixedline.text msgid "Modify link" msgstr "hlengahlengisa unxulumaniso" #: newhelp.src#WIN_HELP_INDEX.TC_INDEX.HELP_INDEX_PAGE_INDEX.pageitem.text #: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE.9.stringlist.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP.6.string.text #: multmrk.src#DLG_MULTMRK.FT_ENTRY.fixedtext.text #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE.string.text #: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_REGISTER.string.text #: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX.string.text msgid "Index" msgstr "isalathi" #: newhelp.src#STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON.string.text msgid "Show Navigation Pane" msgstr "bonisa isahlulo sefestile sokutyhutyha" #: newhelp.src#STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF.string.text msgid "Hide Navigation Pane" msgstr "fihla isahlulo sefestile sokutyhutyha" #: newhelp.src#DLG_HELP_ADDBOOKMARK.STR_BOOKMARK_RENAME.string.text msgid "Rename Bookmark" msgstr "phinda unike isalathi esiphawulayo igama" #: newhelp.src#DLG_HELP_ADDBOOKMARK.modaldialog.text msgid "Add to Bookmarks" msgstr "fakela kwizalathi eziphawulayo" #: sfx.src#STR_STYLE_FILTER_USERDEF.string.text #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Absatzvorlagen.3.filterlist.text #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Zeichenvorlagen.3.filterlist.text #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Rahmenvorlagen.3.filterlist.text #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Seitenvorlagen.3.filterlist.text #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Listenformatvorlagen.3.filterlist.text msgid "Custom Styles" msgstr "izimbo zokulungiselela" #: sfx.src#STR_STYLE_FILTER_ALL.string.text #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Absatzvorlagen.1.filterlist.text msgid "All Styles" msgstr "zonke izimbo" #: sfx.src#RID_STR_NEW_TASK.string.text msgid "New task" msgstr "umsebenzi omtsha" #: bastyp.src#ERR_INET_GENERAL.string.text msgid "General Internet Error" msgstr "imposiso yothungelwano ngekhompyutha jikelele" #: bastyp.src#STR_DOWNLOAD_DESTINATION.string.text msgid "Destination" msgstr "apho kuyiwa khona" #: bastyp.src#STR_DOWNLOAD_REMAININGTIME.string.text msgid "Remaining Time" msgstr "ixesha eliseleyo" #: fltdlg.src#DLG_FILTER_SELECT.modaldialog.text msgid "Select Filter" msgstr "khetha isihluzi" #: fltdlg.src#STR_FILTER_CHOOSER.string.text msgid "Inquire" msgstr "buzisa" #: fltdlg.src#STR_FILTER_ZIPPED.string.text msgid "Unzip" msgstr "qhaqha iziphu" #: fltfnc.src#STR_FILTER_EXTERNAL.string.text msgid "Other application" msgstr "enye inkqubo" #: statbar.src#STR_RECOGNITION_COMMANDMODE.string.text msgid "Command mode" msgstr "imo yokusebenza ngokuyalela" #: statbar.src#STR_RECOGNITION_AUTOMODE.string.text msgid "AutoSwitch" msgstr "ukuzivula okuzenzekelayo" #: statbar.src#STR_RECOGNITION_DICTATION.string.text msgid "Dictate" msgstr "chaza umyalelo" #: statbar.src#STR_PHONE_ACTIVE.string.text msgid "Activate" msgstr "vuselela ukusebenza" #: statbar.src#STR_PHONE_ACTIVE_HELP.string.text #: statbar.src#STR_PHONE_QUICK_HELP.string.text msgid "Dialer" msgstr "faka iinombolo" #: statbar.src#RID_DICTATION_COMMANDS.1.itemlist.text msgid "new paragraph" msgstr "umhlathi omtsha" #: statbar.src#RID_DICTATION_COMMANDS.2.itemlist.text msgid "new line" msgstr "umgca omtsha" #: statbar.src#RID_DICTATION_COMMANDS.3.itemlist.text msgid "bold on" msgstr "kubhaleka ngqindilili" #: statbar.src#RID_DICTATION_COMMANDS.4.itemlist.text msgid "bold off" msgstr "akubhaleki ngqindilili" #: statbar.src#RID_DICTATION_COMMANDS.5.itemlist.text msgid "italic on" msgstr "kubhaleka ngokukekeleyo" #: statbar.src#RID_DICTATION_COMMANDS.6.itemlist.text msgid "italic off" msgstr "akubhaleki ngokukekeleyo" #: statbar.src#RID_DICTATION_COMMANDS.7.itemlist.text msgid "underscore on" msgstr "kukrweleka ngezantsi" #: statbar.src#RID_DICTATION_COMMANDS.8.itemlist.text msgid "underscore off" msgstr "akukrweleki ngezantsi" #: statbar.src#RID_DICTATION_COMMANDS.9.itemlist.text msgid "numbering on" msgstr "kufakwe iinombolo" #: statbar.src#RID_DICTATION_COMMANDS.10.itemlist.text msgid "numbering off" msgstr "azifakwanga iinombolo" #: statbar.src#RID_DICTATION_COMMANDS.15.itemlist.text msgid "undo" msgstr "qhaqha okwenzileyo" #: statbar.src#RID_DICTATION_COMMANDS.16.itemlist.text msgid "repeat" msgstr "phindaphinda" #: statbar.src#RID_DICTATION_COMMANDS.17.itemlist.text msgid "delete" msgstr "cima" #: statbar.src#RID_NAVIGATION_COMMANDS.1.itemlist.text msgid "cancel" msgstr "rhoxisa" #: statbar.src#RID_NAVIGATION_COMMANDS.4.itemlist.text msgid "space bar" msgstr "isixwexwe sezithuba" #: statbar.src#RID_NAVIGATION_COMMANDS.5.itemlist.text msgid "select" msgstr "khetha" #: statbar.src#RID_NAVIGATION_COMMANDS.6.itemlist.text msgid "remove" msgstr "susa" #: doc.src#STR_PRINT_STYLES.string.text msgid "Printing Styles" msgstr "izimbo zokushicilela" #: doc.src#RID_STR_FILTCONFIG.string.text msgid "Configurations" msgstr "iintlobo zobumbeko" #: doc.src#STR_DOC_LOADING.string.text msgid "Loading Document" msgstr "ukulayisha uxwebhu" #: doc.src#RID_DLSTATUS.INET_CONNECTION_CLOSED.string.text msgid "Disconnected" msgstr "akunalunxulumano" #: doc.src#STR_AUTOMATICVERSION.string.text msgid "Automatically saved version" msgstr "uguqulelo olugcinwa ngokuzenzekela" #: doc.src#STR_DOCTYPENAME_SWGLOB.string.text #: globdoc.src#STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME.string.text msgid "Master Document" msgstr "uxwebhu oluyintloko" #: doc.src#STR_DOCTYPENAME_MESSAGE.string.text #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_X_STARMAIL.string.text #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_MSG.string.text #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SDM.string.text #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SMD.string.text msgid "Message" msgstr "umyalezo" #: doc.src#STR_HIDDENINFO_RECORDCHANGES.string.text msgid "Recorded changes" msgstr "kulondolozwe ingxelo ngeenguquko" #: doc.src#STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS.string.text msgid "Document versions" msgstr "iintlobo zoguqulelo lwamaxwebhu" #: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FL_EDIT.fixedline.text msgid "New template" msgstr "isakhelo seenkcukacha esitsha" #: doctempl.src#TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY.1.itemlist.text msgid "My Templates" msgstr "izakhelo zeenkcukacha zam" #: doctempl.src#TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY.2.itemlist.text msgid "Business Correspondence" msgstr "imbalelwano yoshishino" #: doctempl.src#TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY.3.itemlist.text msgid "Other Business Documents" msgstr "amanye amaxwebhu oshishino" #: doctempl.src#TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY.5.itemlist.text msgid "Forms and Contracts" msgstr "iifomu kunye nobhambathiso" #: doctempl.src#TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY.7.itemlist.text msgid "Education" msgstr "imfundo" #: doctempl.src#TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY.8.itemlist.text msgid "Presentation Backgrounds" msgstr "okubonakala ngasemva kwimiboniso yeendibano" #: docvor.src#DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT.ID_RESET_DEFAULT_TEMPLATE.menuitem.text msgid "Reset Default Template" msgstr "phinda umisele isakhelo seenkcukacha esihlala sikhona kakade" #: docvor.src#DLG_ORGANIZE.modaldialog.text msgid "Template Management" msgstr "ulawulo lwesakhelo seenkcukacha" #: new.src#DLG_NEW_FILE.STR_LOAD_TEMPLATE.string.text #: swslots.src#SID_TEMPLATE_LOAD.sfxslotinfo.text msgid "Load Styles" msgstr "layisha izimbo" #: secmacrowarnings.src#RID_XMLSECDLG_MACROWARN.PB_ENABLE.okbutton.text msgid "Enable Macros" msgstr "nika iimacro isakhono" #: secmacrowarnings.src#RID_XMLSECDLG_MACROWARN.PB_DISABLE.cancelbutton.text msgid "Disable Macros" msgstr "susa isakhono seemacro" #: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text #: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text msgid "VCLTestTool" msgstr "isixhobo sovavanyo sevcl" #: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text msgid "About VCLTestTool" msgstr "malunga nesixhobo sovavanyo se-vcl" #: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title #: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title #: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title #: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title #: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title #: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title msgid "Testtool Error" msgstr "imposiso isixhobo sovavanyo" #: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title #: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title #: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title #: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.title #: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.title #: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.title #: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.title #: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.title #: basic.src#IDS_APPNAME.string.text #: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text #: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text msgid "Testtool" msgstr "isixhobo sovavanyo" #: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text msgid "Not yet implemented" msgstr "akukaphunyezwa" #: basic.src#IDS_NONAME.string.text msgid "Unnamed" msgstr "akunagama" #: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text strings.src#STR_PUBLISH_NEXT.string.text msgid "Continue" msgstr "qhuba" #: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text msgid "Disassembly" msgstr "chithachitha" #: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text msgid "Generic" msgstr "ngokungangqalanga" #: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text msgid "Profile" msgstr "imbonakalo" #: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text msgid "Profile settings" msgstr "imimiselo yembonakalo" #: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text msgid "Log base directory" msgstr "uvimba weefayili zesiseko sokungena" #: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text msgid "Base directory" msgstr "uvimba weefayili zesiseko" #: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_TEXT.fixedtext.text msgid "HID directory" msgstr "uvimba weefayili ze-hid" #: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text msgid "AutoReload" msgstr "kuphinda kulayishwe ngokuzenzekela" #: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text msgid "Save before execute" msgstr "gcina phambi kokusebenzisa" #: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text msgid "Host" msgstr "umamkeli" #: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text msgid "Testtool Port" msgstr "isiqhagamsheli sezixhobo zovavanyo" #: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text msgid "Remote UNO Port" msgstr "isiqhagamsheli se-uno esikude" #: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text msgid "Other settings" msgstr "eminye imimiselo" #: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text msgid "Server Timeout" msgstr "liphelile ixesha leseva" #: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text msgid "Max LRU Files" msgstr "ifayili ze-max lru" #: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text msgid "Slots" msgstr "umngxuma wokufaka okuthile" #: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text msgid "Select all" msgstr "khetha konke" #: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text msgid "Display HId" msgstr "bonisa i-hid" #: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text msgid "New content" msgstr "isiqulatho esitsha" #: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text msgid "Name of variable" msgstr "nika igama kwixabiso eliguquguqukayo" #: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text msgid "Previous contents" msgstr "iziqulatho zangaphambili" #: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text msgid "Edit variable" msgstr "hlela ixabiso eliguquguqukayo" #: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text msgid "Slot IDs" msgstr "imingxuma yokufaka izazisi" #: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text msgid "Reading Configuration Files" msgstr "kufundwa ifayili zobumbeko" #: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text msgid "No more files" msgstr "azisekho ezinye iifayili" #: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text msgid "Invalid Parameters" msgstr "imida yenkcazelo ayisebenzi" #: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text msgid "Reading Slot IDs" msgstr "kufundwa izazisi zemingxuma yokufaka" #: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text msgid "Reading Controls" msgstr "izilawuli zokufunda" #: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text msgid "Reading BASIC module" msgstr "imodyuli yokufunda ye-basic" #: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text msgid "Starting application" msgstr "kuqaliswa inkqubo" #: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text msgid "Reading the files" msgstr "iifayili zokufunda" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_SYNTAX___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Syntax error" msgstr "imposiso yesakhiwo sesivakalisi" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_GOSUB___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Return without Gosub" msgstr "buyelela ngaphandle kwe-gosub" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_ARGUMENT___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Invalid procedure call" msgstr "ubizo lwenkqubo engasebenziyo" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_MATH_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Overflow" msgstr "ukuphuphuma" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_MEMORY___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Not enough memory" msgstr "uvimba wolwazi akanelanga" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_ALREADY_DIM___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Array already dimensioned" msgstr "uludwe seluboniswe macala" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DUPLICATE_DEF___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Duplicate definition" msgstr "phindaphinda kabini inkcazelo" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_ZERODIV___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Division by zero" msgstr "ukwahlula ngekhamte" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_VAR_UNDEFINED___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Variable not defined" msgstr "ixabiso eliguquguqukayo alichazwanga" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_CONVERSION___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Data type mismatch" msgstr "isimbo seenkcukacha esingangqinelaniyo" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_PARAMETER___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Invalid parameter" msgstr "umda wenkcazelo ongasebenziyo" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_RESUME___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Resume without error" msgstr "phinda uqalise ngaphandle kwemposiso" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_FILE_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "File not found" msgstr "ifayili ayifunyanwanga" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_FILE_MODE___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Incorrect file mode" msgstr "imo engachanekanga yefayili" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_FILE_ALREADY_OPEN___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "File already open" msgstr "ifayili seyivuliwe" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_FILE_EXISTS___ERRCODE_RES_MASK.string.text #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_ALREADYEXISTS.string.text msgid "File already exists" msgstr "ifayili seyikhona" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_RECORD_LENGTH___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Incorrect record length" msgstr "ubude obugciniweyo obungachanekanga" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_READ_PAST_EOF___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Reading exceeds EOF" msgstr "ukufunda kuyayogqitha i-eof" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_RECORD_NUMBER___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Incorrect record number" msgstr "inombolo egciniweyo ayichanekanga" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_TOO_MANY_FILES___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Too many files" msgstr "zininzi kakhulu iifayili" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_DEVICE___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Device not available" msgstr "isixhobo asifumaneki" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_ACCESS_DENIED___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Access denied" msgstr "ufikelelo luyakhatywa" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NOT_READY___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Disk not ready" msgstr "i-disk ayikalungi" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NOT_IMPLEMENTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Not implemented" msgstr "ayiphunyezwanga" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_PATH_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Path not found" msgstr "indlela yothungelwano ayifumaneki" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_PATTERN___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Invalid string pattern" msgstr "umfuziselo womtya ongasebenziyo" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_ERROR___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "DDE Error" msgstr "imposiso ye-dde" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_CHANNEL_LOCKED___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "DDE channel locked" msgstr "kutshixwe umjelo we-dde" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_BUSY___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "External application busy" msgstr "inkqubo yangaphandle ixakekile" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_INDEX___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Invalid object index" msgstr "isalathi sento esingasebenziyo" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_PROP_VALUE___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Incorrect property value" msgstr "ixabiso lwenkcazelo yophawu aluchanekanga" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_INVALID_OBJECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Invalid object reference" msgstr "isalathiso sento engenamsebenzi" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NEEDS_OBJECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Object required" msgstr "kufuneka into" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_OLE_ERROR___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "OLE Automation Error" msgstr "imposiso ye-ole esekhompyutheni" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_ORDINAL___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Invalid ordinal number" msgstr "inani lesingaphi alisebenzi" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_CLIPBD_FORMAT___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Invalid clipboard format" msgstr "ulungiselelo lwe-clipboard alusebenzi" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_ARG_MISSING___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Required argument lacking" msgstr "isiphumezi somyalelo esifunekayo siyasilela" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_VAR_EXPECTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Variable expected" msgstr "kulindeleke ixabiso eliguquguqukayo" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_LABEL_EXPECTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Label expected" msgstr "kulindeleke ileyibhile" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_PROG_TOO_LARGE___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Program too large" msgstr "inkqubo ibanzi kakhulu" #: sb.src#ERRCODE_BASMGR_REMOVELIB___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Error removing library" msgstr "ilayibrari eshenxisa imposiso" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_DRAWING.string.text msgid "Drawing format" msgstr "ulungiselelo lokuzoba" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_SYLK.string.text msgid "Sylk" msgstr "sylk" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC.string.text msgid "Office document object" msgstr "into yoxwebhu lwe-office" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY.string.text msgid "Data source object" msgstr "into engumthombo weenkcukacha" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE.string.text msgid "Data source table" msgstr "itheyibhile engumthombo weenkcukacha" #: nocode.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_NOT_IMPLEMENTED_S_MAX.string.text #: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_NOT_IMPLEMENTED_S_MAX.string.text msgid "Operation not implemented" msgstr "umsebenzi awuphunyezwanga" #: nocode.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_LINDEX___S_MAX.string.text #: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_LINDEX___S_MAX.string.text msgid "Invalid index" msgstr "isalathi esingasebenziyo" #: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_OK.string.text #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___18.string.text #: euro.src#MESSAGES___17.string.text Control.ulf#OOO_CONTROL_10.LngText.text #: Control.ulf#OOO_CONTROL_72.LngText.text #: Control.ulf#OOO_CONTROL_100.LngText.text #: Control.ulf#OOO_CONTROL_118.LngText.text #: Control.ulf#OOO_CONTROL_157.LngText.text #: crashrep.ulf#_OK_BUTTON_.LngText.text msgid "OK" msgstr "kulungile" #: helptext.src#SV_HELPTEXT_MINIMIZE.string.text msgid "Minimize" msgstr "nciphisa" #: helptext.src#SV_HELPTEXT_ROLLDOWN.string.text msgid "Drop down" msgstr "bonisa okungezantsi" #: helptext.src#SV_HELPTEXT_ROLLUP.string.text msgid "Roll up" msgstr "bonisa okuphezulu" #: helptext.src#SV_HELPTEXT_ALWAYSVISIBLE.string.text msgid "Always visible" msgstr "isoloko ibonakala" #: helptext.src#SV_HELPTEXT_SPLITFLOATING.string.text msgid "Floating" msgstr "okuzulayo" #: helptext.src#SV_HELPTEXT_SPLITFIXED.string.text msgid "Stick" msgstr "namathelisa" #: helptext.src#SV_SHORTCUT_CONTEXTHELP.string.text msgid "Context Help" msgstr "uncedo ngemo ekubhekiselelwe kuyo" #: helptext.src#SV_SHORTCUT_ACTIVEHELP.string.text msgid "Extended Tips" msgstr "amacebiso oluliweyo" #: helptext.src#SV_SHORTCUT_TODOCUMENT.string.text msgid "To Document" msgstr "ukuya kuxwebhu" #: helptext.src#SV_SHORTCUT_MENUBAR.string.text msgid "To Menu Bar" msgstr "ukuya kumgca wemenyu" #: helptext.src#SV_SHORTCUT_SPLITTER.string.text msgid "Split window separator" msgstr "isihlukanisi sefestile ecandekileyo" #: stdtext.src#SV_ACCESSERROR_WRONG_VERSION.string.text msgid "Wrong Version" msgstr "uguqulelo olungachanekanga" #: stdtext.src#SV_ACCESSERROR_FAULTY_JAVA.string.text msgid "Faulty Java Installation" msgstr "ukufakwa kwejava okunempazamo" #: stdtext.src#SV_ACCESSERROR_MISSING_JAVA.string.text msgid "No Java Installation" msgstr "akukho kufakwa kwejava" #: stdtext.src#SV_ACCESSERROR_JAVA_NOT_CONFIGURED.string.text msgid "Missing Java Configuration" msgstr "kulahleke ukwakheka kwejava" #: stdtext.src#SV_ACCESSERROR_JAVA_DISABLED.string.text msgid "Java Disabled" msgstr "ijava ikhubazekile" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.1.itemlist.text msgid "mm" msgstr "mm" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.2.itemlist.text msgid "cm" msgstr "cm" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.4.itemlist.text msgid "km" msgstr "km" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.5.itemlist.text msgid "twips" msgstr "iitwip" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.6.itemlist.text msgid "twip" msgstr "itwip" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.7.itemlist.text msgid "pt" msgstr "pt" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.8.itemlist.text #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.31.itemlist.text msgid "pi" msgstr "pi" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.10.itemlist.text msgid "in" msgstr "ngaphakathi" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.11.itemlist.text msgid "inch" msgstr "i-intshi" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.13.itemlist.text msgid "ft" msgstr "ft" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.14.itemlist.text msgid "foot" msgstr "unyawo" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.15.itemlist.text msgid "feet" msgstr "iinyawo" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.16.itemlist.text msgid "miles" msgstr "iimayile" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.17.itemlist.text msgid "mile" msgstr "imayile" #: Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu#Text___txt___csv__StarCalc_.UIName.value.text msgid "Text CSV" msgstr "isiqendu se-csv" #: Text__encoded__ui.xcu#Text__encoded_.UIName.value.text msgid "Text Encoded" msgstr "isiqendu esinekhowudi" #: chart8_ui.xcu#chart8.UIName.value.text msgid "OpenDocument Chart" msgstr "itshati ye-opendocument" #: xmlfileview.src#DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG.workwindow.text msgid "XML Filter output" msgstr "isiphumo sesihluzi se-xml" #: xmlfilterdialogstrings.src#STR_IMPORT_ONLY.string.text msgid "import filter" msgstr "isihluzi esithatyathwa ngaphandle" #: xmlfilterdialogstrings.src#STR_EXPORT_ONLY.string.text msgid "export filter" msgstr "isihluzi esithunyelwa ngaphandle" #: xmlfilterdialogstrings.src#STR_NOT_SPECIFIED.string.text msgid "Not specified" msgstr "akuxelwanga" #: xmlfilterdialogstrings.src#STR_DEFAULT_FILTER_NAME.string.text msgid "New Filter" msgstr "isihluzi esitsha" #: xmlfilterdialogstrings.src#STR_UNDEFINED_FILTER.string.text msgid "undefined filter" msgstr "isihluzi esingachazwanga" #: xmlfilterdialogstrings.src#STR_FILTER_PACKAGE.string.text msgid "XSLT filter package" msgstr "ubekelelo lwesihluzi se-xslt" #: xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.workwindow.text msgid "XML Filter Settings" msgstr "imimiselo yesihluzi se-xml" #: xmlfiltertabdialog.src#DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1.RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.pageitem.text #: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.tabpage.text msgid "Transformation" msgstr "inguquko" #: xmlfiltertabpagebasic.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC.FT_XML_FILTER_NAME.fixedtext.text msgid "Filter name" msgstr "igama lesihluzi" #: xmlfiltertabpagebasic.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC.FT_XML_EXTENSION.fixedtext.text msgid "File extension" msgstr "isolulo sefayili" #: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_DOCTYPE.fixedtext.text msgid "DocType" msgstr "isimbo soxwebhu" #: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_DTD_SCHEMA.fixedtext.text msgid "DTD" msgstr "dtd" #: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_EXPORT_XSLT.fixedtext.text #: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FT_EXPORT_XSLT.fixedtext.text msgid "XSLT for export" msgstr "i-xslt ethunyelwa ngaphandle" #: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_IMPORT_XSLT.fixedtext.text #: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FT_IMPORT_XSLT.fixedtext.text msgid "XSLT for import" msgstr "i-xslt ethatyathwa ngaphandle" #: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_IMPORT_TEMPLATE.fixedtext.text #: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FT_IMPORT_TEMPLATE.fixedtext.text msgid "Template for import" msgstr "isakhelo esithatyathwa ngaphandle" #: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FT_TRANSFORM_DOCUMENT.fixedtext.text msgid "Transform document" msgstr "uxwebhu lwenguquko" #: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FT_TRANSFORM_FILE.fixedtext.text msgid "Transform file" msgstr "guqula ifayili" #: impdialog.src#WORKARROUND.#define.text msgid "PDF Options" msgstr "ekunokukhethwa kuko kwi-pdf" #: impdialog.src#RID_PDF_EXPORT_DLG.FL_PAGES.fixedline.text #: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.FT_ASSIGN.fixedtext.text #: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_AREA.string.text #: present.src#DLG_START_PRESENTATION.GRP_RANGE.fixedline.text msgid "Range" msgstr "uluhlu" #: impdialog.src#RID_PDF_EXPORT_DLG.FL_IMAGES.fixedline.text msgid "Images" msgstr "imifuziselo" #: resource.src#STR_NODOCUMENT.string.text msgid "No documents" msgstr "akukho maxwebhu" #: resource.src#DLG_LICENSE.PB_PAGEDOWN.pushbutton.text msgid "Scroll Down" msgstr "jikajikisela ezantsi" #: documentlist.src#RID_DOCUMENTS_POPUP.ID_DISCARD.menuitem.text msgid "Discard Changes" msgstr "lahla iinguquko" #: logindialog.src#RID_DLG_LOGIN.RID_FT_SECURITYPROXYPORT.fixedtext.text msgid "Port" msgstr "isiqhagamshelanisi nezinye iinkqubo" #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___9.string.text msgid "Yes to All" msgstr "ewe kuko konke" #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___16.string.text #: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.STR_ROADMAP_TITLE.string.text #: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_ROADMAPHEADER.string.text #: wizard.src#STR_FIRSTSTART_TITLE.string.text msgid "Steps" msgstr "amanyathelo" #: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___33.string.text msgid "Exiting the wizard" msgstr "kuyaphunywa kumthakathi" #: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___39.string.text msgid "Add field" msgstr "fakela ummandla" #: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___40.string.text msgid "Remove field" msgstr "susa ummandla" #: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___41.string.text msgid "Add all fields" msgstr "fakela yonke imimandla" #: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___42.string.text msgid "Remove all fields" msgstr "susa yonke imimandla" #: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___43.string.text msgid "Move field up" msgstr "shenxisela ummandla phezulu" #: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___44.string.text msgid "Move field down" msgstr "shenxisela ummandla ezantsi" #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___0.string.text msgid "Form Wizard" msgstr "ifomu ethi umncedi" #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___6.string.text msgid "Tables or queries" msgstr "iitheyibhile okanye imibuzo" #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___13.string.text msgid "Fields in form" msgstr "imimandla kwifomu" #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___28.string.text msgid "Field border" msgstr "umda wommandla" #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___30.string.text msgid "3D look" msgstr "inkangeleko ye-3d" #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___32.string.text msgid "Label placement" msgstr "ukubekwa endaweni kweleyibhile" #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___40.string.text msgid "As Data Sheet" msgstr "njengecwecwe leenkcukacha" #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___80.string.text #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___80.string.text msgid "Field selection" msgstr "okukhethwa kummandla" #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___82.string.text msgid "Add subform fields" msgstr "fakela imimandla yefomu eyonganyelweyo" #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___83.string.text msgid "Get joined fields" msgstr "fumana imimandla yezibini ezisebenzayo" #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___84.string.text msgid "Arrange controls" msgstr "cwangcisa izilawuli" #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___85.string.text msgid "Set data entry" msgstr "misela ungeniso lweenkcukacha" #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___86.string.text msgid "Apply styles" msgstr "sebenzisa izimbo" #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___87.string.text msgid "Set name" msgstr "misala igama" #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___0.string.text #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___2.string.text msgid "Query Wizard" msgstr "umthakathi wemibuzo" #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___16.string.text msgid "Aggregate functions" msgstr "imisebenzi yoqukaniso" #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___19.string.text #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___71.string.text #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___43.string.text msgid "Field" msgstr "ummandla" #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___26.string.text msgid "is equal to" msgstr "kulingana noku" #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___28.string.text msgid "is smaller than" msgstr "kuncinci kunoku" #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___29.string.text msgid "is greater than" msgstr "kungaphezulu kunoku" #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___32.string.text msgid "like" msgstr "kufana" #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___34.string.text #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.66.itemlist.text msgid "or" msgstr "okanye" #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___74.string.text msgid "Select the groups" msgstr "khetha amaqela" #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___81.string.text msgid "Sorting order" msgstr "ucwangciso lokuhlelahlela" #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___82.string.text msgid "Search conditions" msgstr "iimeko zokuzingela" #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___83.string.text msgid "Detail or summary" msgstr "iinkcukacha okanye isishwankathelo" #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___85.string.text msgid "Grouping conditions" msgstr "iimeko zokubeka ngokwamaqela" #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___86.string.text msgid "Aliases" msgstr "amagama okudlalisa" #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___0.string.text msgid "Report Wizard" msgstr "xela ngomthakathi" #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___7.string.text msgid "Report_" msgstr "ingxelo" #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___12.string.text msgid "Sort options" msgstr "hlelahlela ekunokukhethwa kuko" #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___13.string.text msgid "Choose layout" msgstr "khetha indlela yokumisa kakuhle" #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___14.string.text #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___35.string.text msgid "Create report" msgstr "dala ingxelo" #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___15.string.text msgid "Layout of data" msgstr "indlela yokumiswa kakuhle kweenkcukacha" #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___33.string.text msgid "Title of report" msgstr "isihloko sengxelo" #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___34.string.text msgid "Display report" msgstr "ingxelo yokubonisa" #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___43.string.text msgid "Static report" msgstr "ingxelo engenako ukuguquguquka" #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___44.string.text #: iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.STR_EXPLORERFILE_SAVE.string.text msgid "Save as" msgstr "gcina kanje" #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___50.string.text msgid "Groupings" msgstr "amaqela abekiweyo" #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___68.string.text msgid "Labeling fields" msgstr "kufakwa iileyibhile kwimimandla" #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___1.string.text msgid "Table Wizard" msgstr "umthakathi wetheyibhile" #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___2.string.text msgid "Select fields" msgstr "khetha imimandla" #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___4.string.text #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___10.string.text msgid "Set primary key" msgstr "misela iqhosha elisentloko" #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___20.string.text msgid "Field information" msgstr "ulwazi lwemimandla" #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___23.string.text #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.FT_FIELD.fixedtext.text #: filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.FT_FIELD.fixedtext.text #: mmgreetingspage.src#GREETINGS_BODY.FT_FEMALECOLUMN.fixedtext.text #: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.FT_WHEREFIELD.fixedtext.text #: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDERFIELD.fixedtext.text msgid "Field name" msgstr "igama lommandla" #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___24.string.text #: dlgfield.src#DLG_FIELD_MODIFY.GRP_TYPE.fixedline.text msgid "Field type" msgstr "isimbo sommandla" #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___38.string.text msgid "Insert data immediately" msgstr "faka iinkcukacha kwangoko" #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___44.string.text msgid "MyTable" msgstr "itheyibhileyam" #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___45.string.text msgid "Add a Field" msgstr "fakela ummandla" #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___1.string.text msgid "Letter Wizard" msgstr "umthakathi weeleta" #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___2.string.text #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___2.string.text msgid "Label9" msgstr "ileyibhile9" #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___8.string.text #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___18.string.text msgid "Return address" msgstr "idilesi yokubuyisela" #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___13.string.text msgid "Letter Signs" msgstr "iimpawu zeleta" #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___25.string.text msgid "Letter Template" msgstr "isakhelo seleta" #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___28.string.text #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___29.string.text #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___30.string.text #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___1.string.text #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___15.string.text #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___16.string.text #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___1.string.text #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__50.string.text msgid "Page design" msgstr "ukuyilwa kwekhasi" #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START___3.string.text msgid "Hello" msgstr "mholo" #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDGREETING_START___1.string.text #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDGREETING_START___1.string.text msgid "Sincerely" msgstr "ngokunyanisekileyo" #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDGREETING_START___2.string.text msgid "Best regards" msgstr "ngemikhulu imibuliso" #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDGREETING_START___3.string.text msgid "Cheers" msgstr "ngovuyo" #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___2.string.text msgid "Letterhead layout" msgstr "ukumiswa kakuhle kwesihloko seleta" #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___3.string.text msgid "Printed items" msgstr "amanqaku ashicilelweyo" #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___4.string.text msgid "Recipient and sender" msgstr "umamkeli nomthumeli" #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___6.string.text #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___5.string.text #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__55.string.text msgid "Name and location" msgstr "igama nendawo" #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___1.string.text msgid "Fax Wizard" msgstr "umthakathi wokufeksa" #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___12.string.text msgid "My Fax Template" msgstr "isakhelo sam sefeksi" #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START___2.string.text msgid "For your information" msgstr "ukwenzela ulwazi lwakho" #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDGREETING_START___2.string.text msgid "Yours faithfully" msgstr "owakho othembekileyo" #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDGREETING_START___3.string.text msgid "Regards" msgstr "imibuliso" #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDGREETING_START___4.string.text msgid "Love" msgstr "thando" #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___2.string.text msgid "Items to include" msgstr "amanqaku afanele ukubandakanywa" #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___3.string.text msgid "Sender and Recipient" msgstr "umthumeli kunye nomamkeli" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__1.string.text msgid "Web Wizard" msgstr "umthakathi wothungelwano" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__5.string.text msgid "Introduction" msgstr "intshayelelo" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__72.string.text msgid "myWebsite" msgstr "isiza sothungelwano sam" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___94.string.text msgid "Graphic files" msgstr "iifayili zezazobe zegrafu" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___98.string.text msgid "Background images" msgstr "imifuziselo engasemva" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___100.string.text msgid "Icon sets" msgstr "iiseti zemiqondiso yokuqulathiweyo" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__121.string.text msgid "My Archive" msgstr "isisele sam solwazi" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__124.string.text msgid "Main layout" msgstr "ukumiswa kakuhle okusentloko" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__125.string.text msgid "Layout details" msgstr "iinkcukacha zokumiswa kakuhle" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__127.string.text msgid "Web site information" msgstr "ulwazi ngesiza sothungelwano" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__135.string.text msgid "Web Wizard Settings" msgstr "imimiselo yomthakathi wothungelwano" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__139.string.text msgid "HTML Metadata" msgstr "iinkcukacha ezigcinwa kwi-html" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__0.string.text msgid "FTP Connection" msgstr "unxulumaniso lwe-ftp" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__15.string.text msgid "Unexpected error" msgstr "imposiso engalindelekanga" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__16.string.text msgid "FTP publishing directory" msgstr "uvimba weefayili zokupapasha i-ftp" #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__1.string.text msgid "Agenda Wizard" msgstr "umthakathi weajenda" #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__21.string.text msgid "Agenda item" msgstr "inqaku kwiajenda" #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__22.string.text msgid "Responsible" msgstr "ukuthwala uxanduva" #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__23.string.text #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.TIME_FIELD.timefield.quickhelptext msgid "Duration" msgstr "ithuba" #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__24.string.text #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__61.string.text msgid "Meeting called by" msgstr "intlanganiso ibizwe ngulo" #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__25.string.text #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__62.string.text msgid "Chairperson" msgstr "usihlalo" #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__26.string.text #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__64.string.text msgid "Minute keeper" msgstr "umgcini wemizuzu" #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__27.string.text #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__65.string.text msgid "Moderator" msgstr "umlungelelanisi" #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__28.string.text #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__63.string.text msgid "Attendees" msgstr "abaphumeleleyo" #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__29.string.text #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__66.string.text msgid "Observers" msgstr "ababukeleyo" #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__30.string.text #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__67.string.text msgid "Facility personnel" msgstr "abaqeshwa bobonelelo" #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__32.string.text #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__57.string.text msgid "Type of meeting" msgstr "uhlobo lwentlanganiso" #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__33.string.text #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__59.string.text msgid "Please read" msgstr "nceda funda" #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__34.string.text #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__58.string.text msgid "Please bring" msgstr "nceda zisa" #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__42.string.text msgid "My Agenda Template" msgstr "isakhelo sam seajenda" #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__51.string.text msgid "General information" msgstr "ulwazi jikelele" #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__52.string.text msgid "Headings to include" msgstr "izihloko ezibandakanywayo" #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__54.string.text msgid "Agenda items" msgstr "amanqaku kwiajenda" #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__70.string.text #: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_UP.imagebutton.quickhelptext #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_UP.imagebutton.quickhelptext msgid "Move up" msgstr "shenxisela phezulu" #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__71.string.text #: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_DOWN.imagebutton.quickhelptext #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_DOWN.imagebutton.quickhelptext msgid "Move down" msgstr "shenxisela ezantsi" #: euro.src#STEP_CONVERTER___6.string.text msgid "Select Cell Styles" msgstr "khetha izimbo zeeseli" #: euro.src#STEP_CONVERTER___7.string.text msgid "Select currency cells" msgstr "khetha iiseli ezisetyenziswa ngoku" #: euro.src#STEP_AUTOPILOT.string.text msgid "Extent" msgstr "ngokwesolulo" #: euro.src#MESSAGES___1.string.text msgid "Select directory" msgstr "khetha uvimba weefayili" #: euro.src#MESSAGES___2.string.text msgid "Select file" msgstr "khetha ifayili" #: euro.src#MESSAGES___3.string.text msgid "Select target directory" msgstr "khetha uvimba weefayili ekujoliswe kuye" #: euro.src#MESSAGES___9.string.text msgid "Protected Sheet" msgstr "icwecwe elikhuselekileyo" #: euro.src#MESSAGES___24.string.text msgid "Cancel AutoPilot" msgstr "rhoxisa uvavanyo oluzenzekelayo" #: euro.src#CURRENCIES.string.text msgid "Portuguese Escudo" msgstr "i-portuguese escudo" #: euro.src#CURRENCIES___1.string.text msgid "Dutch Guilder" msgstr "i-dutch guilder" #: euro.src#CURRENCIES___2.string.text msgid "French Franc" msgstr "i-french franc" #: euro.src#CURRENCIES___3.string.text msgid "Spanish Peseta" msgstr "i-spanish peseta" #: euro.src#CURRENCIES___4.string.text msgid "Italian Lira" msgstr "i-italian lira" #: euro.src#CURRENCIES___5.string.text msgid "German Mark" msgstr "i-german mark" #: euro.src#CURRENCIES___6.string.text msgid "Belgian Franc" msgstr "i-belgian franc" #: euro.src#CURRENCIES___7.string.text msgid "Irish Punt" msgstr "i-irish punt" #: euro.src#CURRENCIES___8.string.text msgid "Luxembourg Franc" msgstr "i-luxembourg franc" #: euro.src#CURRENCIES___9.string.text msgid "Austrian Schilling" msgstr "i-austrian schilling" #: euro.src#CURRENCIES___10.string.text msgid "Finnish Mark" msgstr "i-finnish mark" #: euro.src#CURRENCIES___11.string.text msgid "Greek Drachma" msgstr "i-greek drachma" #: schedule.src#dlgCalTitleOwnData.string.text #: schedule.src#dlgCalOwnData.string.text #: wizard.src#STR_STATE_MIGRATION.string.text msgid "Personal Data" msgstr "iinkcukacha ngobuqu bakho" #: schedule.src#dlgSchdlDescription.string.text msgid "Add holidays for" msgstr "fakela iiholideyi ukwenzela" #: schedule.src#dlgSchdlCountry.string.text msgid "USA" msgstr "i-usa" #: schedule.src#dlgTime.string.text msgid "Time Frame" msgstr "ukuqingqwa kwexesha" #: schedule.src#dlgYear.string.text schedule.src#dlgCalEventYear.string.text #: initui.src#STR_AUTH_FIELD_YEAR.string.text #: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_YEAR.string.text msgid "Year" msgstr "unyaka" #: schedule.src#dlgCalMonth.string.text #: schedule.src#dlgCalEventMonth.string.text #: schedule.src#nameCalMonth.string.text #: initui.src#STR_AUTH_FIELD_MONTH.string.text #: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_MONTH.string.text msgid "Month" msgstr "inyanga" #: schedule.src#dlgCalNewEvent.string.text msgid "New Event" msgstr "isiganeko esitsha" #: schedule.src#dlgCalEventDay.string.text #: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_DAY.string.text #: calendar.src#STR_SVT_CALENDAR_DAY.string.text msgid "Day" msgstr "usuku" #: schedule.src#dlgState.string.text msgid "Public holidays" msgstr "iholideyi zikawonkewonke" #: schedule.src#dlgMonth.string.text msgid "January" msgstr "janyuwari" #: schedule.src#dlgMonth_1.string.text msgid "February" msgstr "febhuwari" #: schedule.src#dlgMonth_2.string.text msgid "March" msgstr "matshi" #: schedule.src#dlgMonth_3.string.text msgid "April" msgstr "epreli" #: schedule.src#dlgMonth_4.string.text msgid "May" msgstr "meyi" #: schedule.src#dlgMonth_5.string.text msgid "June" msgstr "juni" #: schedule.src#dlgMonth_6.string.text msgid "July" msgstr "julayi" #: schedule.src#dlgMonth_7.string.text msgid "August" msgstr "agasti" #: schedule.src#dlgMonth_8.string.text msgid "September" msgstr "septemba" #: schedule.src#dlgMonth_9.string.text msgid "October" msgstr "oktobha" #: schedule.src#dlgMonth_10.string.text msgid "November" msgstr "novemba" #: schedule.src#dlgMonth_11.string.text msgid "December" msgstr "disemba" #: schedule.src#msgCalRemoveTitle.string.text msgid "Delete event entries" msgstr "cima amangeniso eziganeko" #: schedule.src#stlWorkday.string.text msgid "Workweek" msgstr "iveki yomsebenzi" #: schedule.src#stlWeekend.string.text msgid "Weekend" msgstr "impelaveki" #: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_1_.string.text msgid "Word templates" msgstr "izakhelo ze-word" #: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_2_.string.text msgid "Excel templates" msgstr "izakhelo ze-excel" #: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_3_.string.text msgid "PowerPoint templates" msgstr "izakhelo ze-powerpoint" #: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_1_.string.text msgid "Word documents" msgstr "amaxwebhu e-word" #: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_2_.string.text msgid "Excel documents" msgstr "amaxwebhu e-excel" #: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_3_.string.text msgid "PowerPoint documents" msgstr "amaxwebhu e-powerpoint" #: importwi.src#sSearchInSubDir.string.text msgid "Including subdirectories" msgstr "kubandakanywa oovimba beefayili abonganyelweyo" #: importwi.src#sGroupnameDefault.string.text msgid "Imported_Templates" msgstr "izakhelozeenkcukacha ezithatyathwe ngaphandle" #: importwi.src#sConvertError2.string.text msgid "Cancel Wizard" msgstr "rhoxisa umthakathi" #: importwi.src#sPathDialogMessage.string.text msgid "Select a directory" msgstr "khetha uvimba wefayili" #: importwi.src#sDialogTitle.string.text msgid "Document Converter" msgstr "umguquleli woxwebhu" #: importwi.src#sProgressPage3.string.text msgid "Converting the documents" msgstr "ukuguqulela amaxwebhu" #: importwi.src#sReady.string.text msgid "Finished" msgstr "kugqityiwe" #: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_1_.string.text msgid "Text templates" msgstr "izakhelo zeziqendu" #: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_2_.string.text msgid "Spreadsheet templates" msgstr "izakhelo zamacwecwe eeseli" #: importwi.src#sSourceDocuments.string.text msgid "Source documents" msgstr "amaxwebhu ayintsusa" #: importwi.src#sTargetDocuments.string.text msgid "Target documents" msgstr "amaxwebhu ekujoliswe kuwo" #: importwi.src#sCreateLogfile.string.text msgid "Create log file" msgstr "dala ifayili yokungena" #: importwi.src#sshowLogfile.string.text msgid "Show log file" msgstr "bonisa ifayili yokungena" #: template.src#SAMPLES___1.string.text msgid "Remarks" msgstr "iingongoma eziphambili" #: template.src#STYLES.string.text msgid "Theme Selection" msgstr "ukukhethwa komxholo" #: template.src#AgendaDlgName.string.text msgid "Minutes Template" msgstr "isakhelo semizuzu" #: template.src#AgendaDlgFrame.string.text msgid "Minutes Type" msgstr "isimbo semizuzu" #: template.src#AgendaDlgButton1.string.text msgid "Results Minutes" msgstr "imizuzu yeziphumo" #: template.src#AgendaDlgButton2.string.text msgid "Evaluation Minutes" msgstr "imizuzu yovavanyo" #: template.src#CorrespondenceDialog_1.string.text msgid "One recipient" msgstr "umamkeli omnye" #: template.src#CorrespondenceFields_5.string.text #: label.src#TP_BUSINESS_DATA.FT_STREET.fixedtext.text #: fldui.src#FLD_EU_STRASSE.string.text #: addresstemplate.src#STR_FIELD_STREET.string.text msgid "Street" msgstr "isitalato" #: template.src#CorrespondenceFields_11.string.text msgid "Form of Address" msgstr "indlela yokubiza umntu" #: template.src#CorrespondenceFields_12.string.text #: fldui.src#FLD_EU_ABK.string.text fldui.src#FMT_AUTHOR_SCUT.string.text #: addresstemplate.src#STR_FIELD_INITIALS.string.text msgid "Initials" msgstr "oonobumba bokuqala bamagama" #: template.src#CorrespondenceFields_14.string.text msgid "Home Phone" msgstr "umnxeba wasekhaya" #: template.src#CorrespondenceFields_15.string.text msgid "Work Phone" msgstr "umnxeba wasemsebenzini" #: template.src#CorrespondenceFields_26.string.text msgid "Office Phone" msgstr "umnxeba waseofisini" #: template.src#CorrespondenceFields_28.string.text msgid "Mobile Phone" msgstr "ifowuni ephathwa esandleni" #: template.src#CorrespondenceFields_29.string.text msgid "Other Phone" msgstr "ezinye iifowuni" #: template.src#CorrespondenceFields_30.string.text msgid "Calendar URL" msgstr "ikhalenda ye-url" #: template.src#CorrespondenceFields_31.string.text #: addresstemplate.src#STR_FIELD_INVITE.string.text msgid "Invite" msgstr "mema" #: template.src#Newsletter.string.text msgid "General layout" msgstr "ukwandlaleka jikelele" #: template.src#Newsletter___1.string.text msgid "Default layout" msgstr "ukwandlaleka okuhlala kukhona kakade" #: template.src#Newsletter___2.string.text msgid "Commemorative publication layout" msgstr "ukwandlaleka kopapasho lokukhumbuza" #: template.src#Newsletter___3.string.text msgid "Brochure layout" msgstr "ukwandlaleka kwe-brochure" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_1.LngText.text msgid "Advertising application" msgstr "kwaziswa inkqubo" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_2.LngText.text msgid "Allocating registry space" msgstr "kwabiwa isithuba sesisele" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_6.LngText.text msgid "Binding executables" msgstr "iimfezeko ezixhomekekayo" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_11.LngText.text #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_12.LngText.text #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_21.LngText.text msgid "Computing space requirements" msgstr "kungxalwa ekhompyutheni iimfuneko zezithuba" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_13.LngText.text msgid "Creating folders" msgstr "kudalwa iziqulathi zeefayili" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_15.LngText.text msgid "Creating shortcuts" msgstr "kudalwa iindlela ezinqumlayo" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_17.LngText.text msgid "Deleting services" msgstr "kucinywa iinkonzo" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_19.LngText.text msgid "Creating duplicate files" msgstr "kudalwa iifayili ezingamatwatse" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_28.LngText.text msgid "Copying new files" msgstr "kukotshwa iifayili ezintsha" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_30.LngText.text msgid "Installing ODBC components" msgstr "kufakwa iinxalenye ze-odbc" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_31.LngText.text msgid "Installing new services" msgstr "kufakwa iinkonzo ezintsha" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_33.LngText.text msgid "Installing system catalog" msgstr "kufakwa ikhathalogu yesixokelelwano" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_35.LngText.text msgid "Validating install" msgstr "kufakwa isiqinisekiso sokunyaniseka" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_36.LngText.text msgid "Evaluating launch conditions" msgstr "kuvavanywa iimeko zokundulula" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_39.LngText.text msgid "Moving files" msgstr "kushenxiswa iifayili" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_41.LngText.text msgid "Patching files" msgstr "kupetshwa iifayili" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_43.LngText.text msgid "Updating component registration" msgstr "kuhlaziywa ngokutsha ubhaliso lweenxalenye" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_44.LngText.text msgid "Publishing qualified components" msgstr "kupapashwa iinxalenye ezinemfanelo" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_46.LngText.text msgid "Publishing product features" msgstr "kupapashwa iimpawu zemveliso" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_48.LngText.text msgid "Publishing product information" msgstr "kupapashwa ulwazi ngemveliso" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_49.LngText.text msgid "Registering class servers" msgstr "kubhaliswa iiseva zodidi" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_53.LngText.text msgid "Registering extension servers" msgstr "kubhaliswa iiseva zesolulo" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_55.LngText.text msgid "Registering fonts" msgstr "kubhaliswa iifonti" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_57.LngText.text msgid "Registering MIME info" msgstr "kubhaliswa ulwazi nge-mime" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_59.LngText.text msgid "Registering product" msgstr "kubhaliswa imveliso" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_61.LngText.text msgid "Registering program identifiers" msgstr "kubhaliswa izichongi zenkqubo" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_63.LngText.text msgid "Registering type libraries" msgstr "kubhaliswa iilayibrari zezimbo" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_65.LngText.text msgid "Registering user" msgstr "kubhaliswa umsebenzisi" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_67.LngText.text msgid "Removing duplicated files" msgstr "kususwa iifayili ezingamatwatse" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_69.LngText.text #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_119.LngText.text msgid "Updating environment strings" msgstr "kuhlaziywa imitya yemo engqongileyo ngokwanamhla" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_71.LngText.text msgid "Removing applications" msgstr "kususwa iinkqubo" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_73.LngText.text msgid "Removing files" msgstr "kususwa iifayili" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_75.LngText.text msgid "Removing folders" msgstr "kususwa iziqulathi zeefayili" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_79.LngText.text msgid "Removing ODBC components" msgstr "kususwa iinxalenye ze-odbc" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_82.LngText.text msgid "Removing shortcuts" msgstr "kususwa iindlela ezinqumlayo" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_87.LngText.text msgid "Removing backup files" msgstr "kususwa iifayili zogcino lokhuseleko" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_89.LngText.text msgid "Registering modules" msgstr "kubhaliswa iimodyuli" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_91.LngText.text msgid "Unregistering modules" msgstr "kususwa ubhaliso lweemodyuli" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_93.LngText.text msgid "Initializing ODBC directories" msgstr "kundululwa oovimba beefayili ze-odbc" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_94.LngText.text msgid "Starting services" msgstr "kuqaliswa iinkonzo" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_96.LngText.text msgid "Stopping services" msgstr "kunqunyanyiswa iinkonzo" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_98.LngText.text msgid "Removing moved files" msgstr "kususwa iifayili ezishenxisiweyo" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_100.LngText.text msgid "Unpublishing Qualified Components" msgstr "azipapashwa iinxalenye ezinemfanelo" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_102.LngText.text msgid "Unpublishing product features" msgstr "azipapashwa iimpawu ngemveliso" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_104.LngText.text msgid "Unpublishing product information" msgstr "alupapashwa ulwazi ngemveliso" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_105.LngText.text msgid "Unregister class servers" msgstr "azibhaliswa iiseva zodidi" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_109.LngText.text msgid "Unregistering extension servers" msgstr "azibhaliswa iiseva zesolulo" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_111.LngText.text msgid "Unregistering fonts" msgstr "azibhaliswa iifonti" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_113.LngText.text msgid "Unregistering MIME info" msgstr "alubhaliswa ulwazi lwe-mime" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_115.LngText.text msgid "Unregistering program identifiers" msgstr "azibhaliswa izichongi zenkqubo" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_117.LngText.text msgid "Unregistering type libraries" msgstr "azibhaliswa iilayibrari zohlobo" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_61.LngText.text msgid "Feature size" msgstr "ubukhulu bophawu" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_195.LngText.text msgid "Launch the program" msgstr "ndulula inkqubo" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_228.LngText.text msgid "Progress done" msgstr "ikho inkqubela eyenziweyo" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_276.LngText.text msgid "File types" msgstr "izimbo zeefayili" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_277.LngText.text msgid "Default HTML editor" msgstr "umhleli we-html ohlala ekho kakade" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_LANG_1033.LngText.text #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1033.LngText.text msgid "English" msgstr "isingesi" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_LANG_1031.LngText.text #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1031.LngText.text msgid "German" msgstr "isijamani" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_LANG_1034.LngText.text #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1034.LngText.text msgid "Spanish" msgstr "isispanish" #: Property.ulf#OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT.LngText.text msgid "Microsoft Word Document" msgstr "uxwebhu lwe-microsoft word" #: Property.ulf#OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE.LngText.text msgid "Microsoft Word Template" msgstr "isakhelo seenkcukacha ze-microsoft word" #: Property.ulf#OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET.LngText.text msgid "Microsoft Excel Worksheet" msgstr "icwecwe lokusebenzela le-microsoft excel" #: Property.ulf#OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE.LngText.text msgid "Microsoft Excel Template" msgstr "isakhelo seenkcukacha zemicrosot excel" #: Property.ulf#OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION.LngText.text msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" msgstr "umboniso-nkcazelo we-microsoft powerpoint" #: Property.ulf#OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE.LngText.text msgid "Microsoft PowerPoint Template" msgstr "isakhelo seenkcukacha ze-microsoft powerpoint" #: Property.ulf#OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW.LngText.text msgid "Microsoft PowerPoint Show" msgstr "umboniso we-microsoftpowerpoint" #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_TOP.LngText.text msgid "Additional language packs" msgstr "izixa zobekelelo zolwimi ezongezelelweyo" #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_2070.LngText.text msgid "Portuguese" msgstr "isiphuthukezi" #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1043.LngText.text msgid "Dutch" msgstr "isidutch" #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1036.LngText.text msgid "French" msgstr "isifrentshi" #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1040.LngText.text msgid "Italian" msgstr "isitaliyane" #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1053.LngText.text msgid "Swedish" msgstr "isiswedish" #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1042.LngText.text #: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text msgid "Korean" msgstr "isikorean" #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1051.LngText.text msgid "Slovak" msgstr "isislovak" #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1074.LngText.text msgid "Tswana" msgstr "isitswana" #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1089.LngText.text msgid "Swahili" msgstr "isiswahili" #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_2117.LngText.text msgid "Bengali Bangladesh" msgstr "isibengali bangladesh" #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1093.LngText.text msgid "Bengali India" msgstr "isibengali india" #: SIS.ulf#OOO_SIS_TITLE.LngText.text msgid "Installation database" msgstr "isiseko seenkcukacha zokugxumeka" #: SIS.ulf#OOO_SIS_APPNAME.LngText.text msgid "Windows Installer" msgstr "umgxumeki we-windows" #: UIText.ulf#OOO_UITEXT_1.LngText.text msgid "bytes" msgstr "imithamo yee-byte" #: UIText.ulf#OOO_UITEXT_45.LngText.text msgid "Available" msgstr "kukhona" #: UIText.ulf#OOO_UITEXT_46.LngText.text msgid "Differences" msgstr "iiyantlukwano" #: UIText.ulf#OOO_UITEXT_48.LngText.text msgid "Disk Size" msgstr "ubukhulu be-disk" #: Nsis.ulf#MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE.LngText.text msgid "Select Folder" msgstr "khetha isiqulathi seefayili" #: Nsis.ulf#DirSubText.LngText.text msgid "Destination Folder" msgstr "isiqulathi seefayili ekujoliswe kuso" #: Nsis.ulf#MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE.LngText.text msgid "Unpacking" msgstr "ukukhupha kubekelelo" #: cookiedg.src#DLG_COOKIES.GB_INFUTURE.groupbox.text msgid "Future Cookie Handling" msgstr "" "ukuphatha iinkcukacha ezikugcino lwethutyana lwe-cookie zexesha elizayo" #: cookiedg.src#STR_COOKIES_RECV_TITLE.string.text msgid "Cookie Reception" msgstr "ulwamkelo lweenkcukacha ezikugcino lwethutyana lwe-cookie" #: cookiedg.src#STR_COOKIES_SEND_TITLE.string.text msgid "Send Cookies" msgstr "thumela iinkcukacha ezikugcino lwethutyana lwee-cookies" #: fltdlg.src#DLG_FILTER_SELECT.modaldialog.text msgid "Filter Selection" msgstr "hluza okukhethwayo" #: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_TARGETALREADYEXISTS___ERRCODE_RES_MASK_.string.text msgid "Target already exists" msgstr "ekujoliswe kuko sekukhona" #: logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.GB_LOGIN_ERROR.fixedline.text #: logindlg.src#DLG_LOGIN.GB_LOGIN_ERROR.fixedline.text msgid "Message from server" msgstr "umyalezo ovela kwiseva" #: logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.GB_LOGIN_LOGIN.fixedline.text #: logindlg.src#DLG_LOGIN.GB_LOGIN_LOGIN.fixedline.text msgid "Log in" msgstr "ngena" #: masterpasscrtdlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT.FT_MASTERPASSWORD_CRT.fixedtext.text #: masterpassworddlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD.FT_MASTERPASSWORD.fixedtext.text msgid "Master password" msgstr "igama lokugqithisa elingumalathindlela" #: masterpasscrtdlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT.modaldialog.text #: masterpassworddlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD.modaldialog.text msgid "Enter Master Password" msgstr "ngenisa igama lokugqithisa elingumalathindlela" #: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.FT_PASSWORD.fixedtext.text msgid "Enter password" msgstr "ngenisa igama lokugqithisa" #: module_draw.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_BIN.LngText.text #: module_base.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_BASE_BIN.LngText.text #: module_writer.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_BIN.LngText.text #: module_math.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_MATH_BIN.LngText.text #: module_calc.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_CALC_BIN.LngText.text #: module_impress.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS_BIN.LngText.text msgid "Program Module" msgstr "imodyuli yenkqubo" #: module_activex.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL.LngText.text msgid "ActiveX Control" msgstr "ulawulo lweactivex" #: module_xsltfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_XSLTFILTERSAMPLES.LngText.text #: module_xsltfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_XSLTFILTERSAMPLES.LngText.text msgid "XSLT Sample Filters" msgstr "iisampulu zezihluzi ze-xslt" #: directory_ooo.ulf#STR_DIR_INFO.LngText.text #: dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT.6.stringlist.text #: formdlgs.src#RID_SCTAB_FUNCTION.LB_CATEGORY.6.stringlist.text #: validate.src#TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION.3.stringlist.text #: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.STR_EXCEPTION_INFO.string.text msgid "Information" msgstr "ulwazi" #: directory_ooo.ulf#STR_DIR_TOURISMUS.LngText.text msgid "Travel" msgstr "ukuba nohambo" #: directory_ooo.ulf#STR_DIR_KAPITEL.LngText.text msgid "Chapters" msgstr "izahluko" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL.LngText.text msgid "Optional Components" msgstr "iinxalenye ekunokukhethwa kuzo" #: module_winexplorerext.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS.LngText.text msgid "Windows Explorer Extension" msgstr "isolulo se-windows explorer" #: module_quickstart.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART.LngText.text msgid "Quickstarter" msgstr "umqalisi okhawulezayo" #: module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER.LngText.text msgid "Mobile Device Filters" msgstr "izihluzi zezixhobo ezisusekayo" #: module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM.LngText.text msgid "Palm" msgstr "palm" #: module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM_APORTISDOC.LngText.text msgid "AportisDoc" msgstr "aportisdoc" #: module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC.LngText.text msgid "Pocket PC" msgstr "i-pc yepokotho" #: module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_WORD.LngText.text #: registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__CB43F086_838D_4FA4_B5F6_3406B9A57439_.LngText.text msgid "Pocket Word" msgstr "i-word yepokotho" #: module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_EXCEL.LngText.text #: registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__43887C67_4D5D_4127_BAAC_87A288494C7C_.LngText.text msgid "Pocket Excel" msgstr "i-excel yepokotho" #: registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__43887C67_4D5D_4127_BAAC_87A288494C7C__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION.LngText.text msgid "Pocket Excel Workbook" msgstr "incwadi yomsebenzi ye-excel yepokotho" #: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT.LngText.text msgid "Graphics Filters" msgstr "izihluzi zezazobe zegrafu" #: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TGA.LngText.text msgid "TGA Import" msgstr "okuthatyathwe ngaphandle kwe-tga" #: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM.LngText.text #: module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM.LngText.text msgid "XPM Export Filter" msgstr "isihluzi esithunyelwa ngaphandle se-xpm" #: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ACAD.LngText.text msgid "AutoCAD Import" msgstr "i-autocad ethatyathwa ngaphandle" #: module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ACAD.LngText.text msgid "AutoCAD Import Filter" msgstr "isihluzi se-autocad esithatyathwa ngaphandle" #: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PCX.LngText.text msgid "PCX Import" msgstr "i-pcx ethatyathwa ngaphandle" #: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG.LngText.text msgid "SVG Export" msgstr "i-svg ethunyelwa ngaphandle" #: module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG.LngText.text msgid "SVG Export Filter" msgstr "isihluzi se-svg esithunyelwa ngaphandle" #: basidesh.src#RID_STR_WRONGPASSWORD.string.text #: scstring.src#SCSTR_WRONGPASSWORD.string.text msgid "Incorrect Password" msgstr "igama lokugqithisela alichanekanga" #: basidesh.src#RID_STR_ERROROPENSTORAGE.string.text msgid "Error opening file" msgstr "ifayili yokuvula imposiso" #: basidesh.src#RID_STR_ERROROPENLIB.string.text msgid "Error loading library" msgstr "iayibrari yokulayisha imposiso" #: basidesh.src#RID_STR_BADSBXNAME.string.text msgid "Invalid Name" msgstr "igama elingasebenziyo" #: basidesh.src#RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED.string.text msgid "Name already exists" msgstr "igama selikhona" #: basidesh.src#RID_STR_GENERATESOURCE.string.text msgid "Generating source" msgstr "kuyilwa intsusa" #: basidesh.src#RID_STR_APPENDLIBS.string.text msgid "Append Libraries" msgstr "hlomela iilayibrari" #: basidesh.src#RID_STR_LINE.string.text msgid "Ln" msgstr "umgca" #: basidesh.src#RID_STR_WATCHNAME.string.text msgid "Watch" msgstr "umlindo" #: basidesh.src#RID_STR_STACKNAME.string.text msgid "Call Stack" msgstr "ukubizwa kobekelelo lwamaxabiso" #: basidesh.src#RID_STR_INITIDE.string.text msgid "BASIC Initialization" msgstr "ukundulula kwe-basic" #: basidesh.src#RID_STR_STDMODULENAME.string.text msgid "Module" msgstr "imodyuli" #: basidesh.src#RID_STR_STDDIALOGNAME.string.text #: moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_STR_LIB.fixedtext.text msgid "Dialog" msgstr "ingxoxo" #: basidesh.src#RID_STR_NEWLIB.string.text msgid "New Library" msgstr "ilayibrari entsha" #: basidesh.src#RID_STR_NEWMOD.string.text msgid "New Module" msgstr "imodyuli entsha" #: basidesh.src#RID_STR_NEWDLG.string.text msgid "New Dialog" msgstr "ingxoxo entsha" #: basidesh.src#RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.imagebutton.quickhelptext msgid "Remove Watch" msgstr "susa umlindo" #: basidesh.src#RID_STR_USERDIALOGS.string.text msgid "My Dialogs" msgstr "iingxoxo zam" #: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT.SID_BASICIDE_NEWMODULE.menuitem.text msgid "BASIC Module" msgstr "imodyuli ebasic" #: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT.SID_BASICIDE_NEWDIALOG.menuitem.text msgid "BASIC Dialog" msgstr "ingxoxo ebasic" #: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_FT_BRKPOINTS.fixedtext.text msgid "Breakpoints" msgstr "iindawo zonqumamo" #: macrodlg.src#RID_STR_CHOOSE.string.text msgid "Choose" msgstr "khetha" #: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_DLG.pageitem.text msgid "Dialogs" msgstr "iingxoxo" #: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_LIB.pageitem.text msgid "Libraries" msgstr "iilayibrari" #: moduldlg.src#RID_DLG_LIBS.RID_CB_REPL.checkbox.text msgid "Replace existing libraries" msgstr "susa iilayibrari ezikhoyo ngokubeka okunye" #: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FL_HELP.fixedline.text msgid "Help information" msgstr "ulwazi loncedo" #: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FT_HELPID.fixedtext.text msgid "Help ID" msgstr "isazisi soncedo" #: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FT_HELPNAME.fixedtext.text msgid "Help file name" msgstr "igama lefayili yoncedo" #: tbxctl.src#RID_TOOLBOX.SID_DIALOG_TESTMODE.toolboxitem.text msgid "Activate Test Mode" msgstr "sebenzisa imo yokusebenzisa uvavanyo" #: dlgresid.src#RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES.string.text msgid "No Control marked" msgstr "akukho silawuli siphawulweyo" #: shlxthdl.ulf#_OLE_OBJECTS_.LngText.text msgid "OLE Objects" msgstr "izinto ze-ole" #: shlxthdl.ulf#_PARAGRAPHS_.LngText.text undo.src#STR_PARAGRAPHS.string.text #: fldui.src#FLD_STAT_PARA.string.text msgid "Paragraphs" msgstr "imihlathi" #: shlxthdl.ulf#_WORDS_.LngText.text fldui.src#FLD_STAT_WORD.string.text msgid "Words" msgstr "amagama" #: shlxthdl.ulf#_CHARACTERS_.LngText.text fldui.src#FLD_STAT_CHAR.string.text #: attrib.src#TAB_TITLE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text #: attrib.src#TAB_LEGEND.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text #: attrib.src#TAB_DATA_ROW.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text #: attrib.src#TAB_DATA_LINE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text #: attrib.src#TAB_DATA_POINT.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text #: attrib2.src#TAB_X_AXIS.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text #: attrib2.src#TAB_Y_AXIS.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text #: attrib2.src#TAB_Z_AXIS.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text #: dlg_ObjectProperties.src#PAGE_CHARACTERS.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text msgid "Characters" msgstr "imibhalo enjengoonobumba" #: shlxthdl.ulf#_ORIGIN_.LngText.text msgid "Origin" msgstr "intsukaphi" #: shlxthdl.ulf#_SHEETS_.LngText.text #: navipi.src#SCSTR_CONTENT_TABLE.string.text #: optdlg.src#RID_SCPAGE_PRINT.FL_SHEETS.fixedline.text msgid "Sheets" msgstr "amacwecwe" #: shlxthdl.ulf#_CELLS_.LngText.text #: scstring.src#SCSTR_TABVIEWSHELL.string.text msgid "Cells" msgstr "iiseli" #: shlxthdl.ulf#_STATISTICS_TITLE_.LngText.text msgid "Document Statistics" msgstr "ubalo lwamanani amaxwebhu" #: shlxthdl.ulf#_SUMMARY_TITLE_.LngText.text msgid "Summary" msgstr "isishwankathelo" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IF.string.text msgid "IF" msgstr "if" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CHOSE.string.text msgid "CHOOSE" msgstr "choose" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NOT.string.text msgid "NOT" msgstr "not" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NEG.string.text msgid "NEG" msgstr "neg" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_PI.string.text #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.32.itemlist.text msgid "PI" msgstr "pi" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_RANDOM.string.text msgid "RAND" msgstr "rand" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_ACT_DATE.string.text msgid "TODAY" msgstr "today" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_ACT_TIME.string.text msgid "NOW" msgstr "now" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NO_VALUE.string.text msgid "NA" msgstr "na" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CURRENT.string.text msgid "CURRENT" msgstr "current" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DEG.string.text msgid "DEGREES" msgstr "degrees" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_RAD.string.text msgid "RADIANS" msgstr "radians" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SIN.string.text msgid "SIN" msgstr "sin" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COS.string.text msgid "COS" msgstr "cos" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TAN.string.text msgid "TAN" msgstr "tan" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COT.string.text msgid "COT" msgstr "cot" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ARC_SIN.string.text msgid "ASIN" msgstr "asin" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ARC_COS.string.text msgid "ACOS" msgstr "acos" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ARC_TAN.string.text msgid "ATAN" msgstr "atan" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ARC_COT.string.text msgid "ACOT" msgstr "acot" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SIN_HYP.string.text msgid "SINH" msgstr "sinh" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COS_HYP.string.text msgid "COSH" msgstr "cosh" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TAN_HYP.string.text msgid "TANH" msgstr "tanh" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COT_HYP.string.text msgid "COTH" msgstr "coth" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP.string.text msgid "ASINH" msgstr "asinh" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP.string.text msgid "ACOSH" msgstr "acosh" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP.string.text msgid "ATANH" msgstr "atanh" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP.string.text msgid "ACOTH" msgstr "acoth" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_EXP.string.text msgid "EXP" msgstr "exp" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LN.string.text msgid "LN" msgstr "ln" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SQRT.string.text msgid "SQRT" msgstr "sqrt" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_FACT.string.text msgid "FACT" msgstr "fact" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_YEAR.string.text msgid "YEAR" msgstr "year" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_MONTH.string.text msgid "MONTH" msgstr "month" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_DAY.string.text msgid "DAY" msgstr "day" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_HOUR.string.text msgid "HOUR" msgstr "hour" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_MIN.string.text msgid "MINUTE" msgstr "minute" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_SEC.string.text msgid "SECOND" msgstr "second" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_PLUS_MINUS.string.text msgid "SIGN" msgstr "sign" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ABS.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADRESS.6.string.text msgid "ABS" msgstr "abs" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_INT.string.text msgid "INT" msgstr "int" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_PHI.string.text #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.42.itemlist.text msgid "PHI" msgstr "phi" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GAUSS.string.text msgid "GAUSS" msgstr "gauss" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IS_EMPTY.string.text msgid "ISBLANK" msgstr "isblank" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IS_STRING.string.text msgid "ISTEXT" msgstr "istext" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IS_NON_STRING.string.text msgid "ISNONTEXT" msgstr "isnontext" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IS_LOGICAL.string.text msgid "ISLOGICAL" msgstr "islogical" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TYPE.string.text msgid "TYPE" msgstr "type" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CELL.string.text msgid "CELL" msgstr "cell" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IS_REF.string.text msgid "ISREF" msgstr "isref" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IS_VALUE.string.text msgid "ISNUMBER" msgstr "isnumber" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IS_FORMULA.string.text msgid "ISFORMULA" msgstr "isformula" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IS_NV.string.text msgid "ISNA" msgstr "isna" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IS_ERR.string.text msgid "ISERR" msgstr "iserr" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IS_ERROR.string.text msgid "ISERROR" msgstr "iserror" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IS_EVEN.string.text #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Iseven.string.text msgid "ISEVEN" msgstr "iseven" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IS_ODD.string.text #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd.string.text msgid "ISODD" msgstr "isodd" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE.string.text msgid "DATEVALUE" msgstr "datevalue" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE.string.text msgid "TIMEVALUE" msgstr "timevalue" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CODE.string.text msgid "CODE" msgstr "code" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TRIM.string.text msgid "TRIM" msgstr "trim" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_UPPER.string.text msgid "UPPER" msgstr "upper" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_PROPPER.string.text msgid "PROPER" msgstr "proper" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LOWER.string.text msgid "LOWER" msgstr "lower" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LEN.string.text msgid "LEN" msgstr "len" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_VALUE.string.text msgid "VALUE" msgstr "value" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CLEAN.string.text msgid "CLEAN" msgstr "clean" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CHAR.string.text msgid "CHAR" msgstr "char" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LOG10.string.text msgid "LOG10" msgstr "log10" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_EVEN.string.text msgid "EVEN" msgstr "even" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ODD.string.text msgid "ODD" msgstr "odd" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST.string.text msgid "NORMSDIST" msgstr "normsdist" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_FISHER.string.text msgid "FISHER" msgstr "fisher" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_FISHER_INV.string.text msgid "FISHERINV" msgstr "fisherinv" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_S_NORM_INV.string.text msgid "NORMSINV" msgstr "normsinv" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GAMMA_LN.string.text msgid "GAMMALN" msgstr "gammaln" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ERROR_TYPE.string.text msgid "ERRORTYPE" msgstr "errortype" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_FORMULA.string.text msgid "FORMULA" msgstr "formula" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ARABIC.string.text msgid "ARABIC" msgstr "arabic" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ARC_TAN_2.string.text msgid "ATAN2" msgstr "atan2" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CEIL.string.text msgid "CEILING" msgstr "ceiling" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_FLOOR.string.text msgid "FLOOR" msgstr "floor" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ROUND.string.text msgid "ROUND" msgstr "round" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ROUND_UP.string.text msgid "ROUNDUP" msgstr "roundup" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ROUND_DOWN.string.text msgid "ROUNDDOWN" msgstr "rounddown" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TRUNC.string.text msgid "TRUNC" msgstr "trunc" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LOG.string.text msgid "LOG" msgstr "log" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_POWER.string.text msgid "POWER" msgstr "power" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GGT.string.text #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd.string.text msgid "GCD" msgstr "gcd" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_KGV.string.text #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm.string.text msgid "LCM" msgstr "lcm" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MOD.string.text msgid "MOD" msgstr "mod" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT.string.text msgid "SUMPRODUCT" msgstr "sumproduct" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SUM_SQ.string.text msgid "SUMSQ" msgstr "sumsq" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SUM_X2MY2.string.text msgid "SUMX2MY2" msgstr "sumx2my2" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SUM_X2DY2.string.text msgid "SUMX2PY2" msgstr "sumx2py2" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SUM_XMY2.string.text msgid "SUMXMY2" msgstr "sumxmy2" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_DATE.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_DATE.string.text msgid "DATE" msgstr "date" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_TIME.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_TIME.string.text msgid "TIME" msgstr "time" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE.string.text msgid "DAYS" msgstr "days" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360.string.text msgid "DAYS360" msgstr "days360" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MIN.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOTFUNC_MIN.string.text msgid "MIN" msgstr "min" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MIN_A.string.text msgid "MINA" msgstr "mina" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MAX.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOTFUNC_MAX.string.text msgid "MAX" msgstr "max" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MAX_A.string.text msgid "MAXA" msgstr "maxa" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SUM.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOTFUNC_SUM.string.text msgid "SUM" msgstr "sum" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_PRODUCT.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOTFUNC_PROD.string.text msgid "PRODUCT" msgstr "product" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_AVERAGE.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOTFUNC_AVG.string.text msgid "AVERAGE" msgstr "average" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_AVERAGE_A.string.text msgid "AVERAGEA" msgstr "averagea" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COUNT.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOTFUNC_COUNT.string.text msgid "COUNT" msgstr "count" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COUNT_2.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOTFUNC_COUNT2.string.text msgid "COUNTA" msgstr "counta" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NBW.string.text msgid "NPV" msgstr "npv" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IKV.string.text msgid "IRR" msgstr "irr" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MIRR.string.text msgid "MIRR" msgstr "mirr" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ISPMT.string.text msgid "ISPMT" msgstr "ispmt" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_VAR.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOTFUNC_VAR.string.text msgid "VAR" msgstr "var" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_VAR_A.string.text msgid "VARA" msgstr "vara" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_VAR_P.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOTFUNC_VAR2.string.text msgid "VARP" msgstr "varp" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_VAR_P_A.string.text msgid "VARPA" msgstr "varpa" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ST_DEV.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOTFUNC_STDDEV.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE.4.string.text msgid "STDEV" msgstr "stdev" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ST_DEV_A.string.text msgid "STDEVA" msgstr "stdeva" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ST_DEV_P.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOTFUNC_STDDEV2.string.text msgid "STDEVP" msgstr "stdevp" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A.string.text msgid "STDEVPA" msgstr "stdevpa" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NORM_DIST.string.text msgid "NORMDIST" msgstr "normdist" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_EXP_DIST.string.text msgid "EXPONDIST" msgstr "expondist" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_BINOM_DIST.string.text msgid "BINOMDIST" msgstr "binomdist" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_POISSON_DIST.string.text msgid "POISSON" msgstr "poisson" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_KOMBIN.string.text msgid "COMBIN" msgstr "combin" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_KOMBIN_2.string.text msgid "COMBINA" msgstr "combina" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_VARIATIONEN.string.text msgid "PERMUT" msgstr "permut" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2.string.text msgid "PERMUTATIONA" msgstr "permutationa" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_BW.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.8.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.8.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z.6.string.text msgid "PV" msgstr "pv" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DIA.string.text msgid "SYD" msgstr "syd" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GDA.string.text msgid "DDB" msgstr "ddb" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GDA_2.string.text msgid "DB" msgstr "db" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_VBD.string.text msgid "VDB" msgstr "vdb" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LAUFZ.string.text #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Duration.string.text msgid "DURATION" msgstr "duration" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LIA.string.text msgid "SLN" msgstr "sln" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_RMZ.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.4.string.text msgid "PMT" msgstr "pmt" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COLUMNS.string.text msgid "COLUMNS" msgstr "columns" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ROWS.string.text msgid "ROWS" msgstr "rows" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TABLES.string.text msgid "SHEETS" msgstr "sheets" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COLUMN.string.text msgid "COLUMN" msgstr "column" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ROW.string.text msgid "ROW" msgstr "row" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TABLE.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_TABLE.string.text msgid "SHEET" msgstr "sheet" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ZGZ.string.text msgid "RRI" msgstr "rri" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ZW.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW.8.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.8.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.8.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.8.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.10.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.10.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ.6.string.text msgid "FV" msgstr "fv" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ZZR.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z.4.string.text msgid "NPER" msgstr "nper" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ZINS.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ.2.string.text msgid "RATE" msgstr "rate" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ZINS_Z.string.text msgid "IPMT" msgstr "ipmt" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_KAPZ.string.text msgid "PPMT" msgstr "ppmt" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z.string.text #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt.string.text msgid "CUMIPMT" msgstr "cumipmt" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z.string.text #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc.string.text msgid "CUMPRINC" msgstr "cumprinc" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_EFFEKTIV.string.text msgid "EFFECTIVE" msgstr "effective" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NOMINAL.string.text #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Nominal.string.text msgid "NOMINAL" msgstr "nominal" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SUB_TOTAL.string.text msgid "SUBTOTAL" msgstr "subtotal" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DB_SUM.string.text msgid "DSUM" msgstr "dsum" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DB_COUNT.string.text msgid "DCOUNT" msgstr "dcount" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DB_COUNT_2.string.text msgid "DCOUNTA" msgstr "dcounta" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DB_AVERAGE.string.text msgid "DAVERAGE" msgstr "daverage" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DB_GET.string.text msgid "DGET" msgstr "dget" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DB_MAX.string.text msgid "DMAX" msgstr "dmax" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DB_MIN.string.text msgid "DMIN" msgstr "dmin" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DB_PRODUCT.string.text msgid "DPRODUCT" msgstr "dproduct" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DB_STD_DEV.string.text msgid "DSTDEV" msgstr "dstdev" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P.string.text msgid "DSTDEVP" msgstr "dstdevp" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DB_VAR.string.text msgid "DVAR" msgstr "dvar" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DB_VAR_P.string.text msgid "DVARP" msgstr "dvarp" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_INDIRECT.string.text msgid "INDIRECT" msgstr "indirect" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ADRESS.string.text msgid "ADDRESS" msgstr "address" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MATCH.string.text msgid "MATCH" msgstr "match" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS.string.text msgid "COUNTBLANK" msgstr "countblank" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COUNT_IF.string.text msgid "COUNTIF" msgstr "countif" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SUM_IF.string.text msgid "SUMIF" msgstr "sumif" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LOOKUP.string.text msgid "LOOKUP" msgstr "lookup" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_V_LOOKUP.string.text msgid "VLOOKUP" msgstr "vlookup" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_H_LOOKUP.string.text msgid "HLOOKUP" msgstr "hlookup" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MULTI_AREA.string.text msgid "MULTIRANGE" msgstr "multirange" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_OFFSET.string.text msgid "OFFSET" msgstr "offset" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_INDEX.string.text msgid "INDEX" msgstr "index" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_AREAS.string.text msgid "AREAS" msgstr "areas" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CURRENCY.string.text msgid "DOLLAR" msgstr "dollar" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_REPLACE.string.text msgid "REPLACE" msgstr "replace" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_FIXED.string.text msgid "FIXED" msgstr "fixed" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_FIND.string.text msgid "FIND" msgstr "find" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_EXACT.string.text msgid "EXACT" msgstr "exact" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LEFT.string.text msgid "LEFT" msgstr "left" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_RIGHT.string.text msgid "RIGHT" msgstr "right" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SEARCH.string.text msgid "SEARCH" msgstr "search" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MID.string.text msgid "MID" msgstr "mid" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TEXT.string.text msgid "TEXT" msgstr "text" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SUBSTITUTE.string.text msgid "SUBSTITUTE" msgstr "substitute" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_REPT.string.text msgid "REPT" msgstr "rept" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CONCAT.string.text msgid "CONCATENATE" msgstr "concatenate" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MAT_VALUE.string.text msgid "MVALUE" msgstr "mvalue" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MAT_DET.string.text msgid "MDETERM" msgstr "mdeterm" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MAT_INV.string.text msgid "MINVERSE" msgstr "minverse" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MAT_MULT.string.text msgid "MMULT" msgstr "mmult" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MAT_TRANS.string.text msgid "TRANSPOSE" msgstr "transpose" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT.string.text msgid "MUNIT" msgstr "munit" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_BACK_SOLVER.string.text msgid "GOALSEEK" msgstr "goalseek" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST.string.text msgid "HYPGEOMDIST" msgstr "hypgeomdist" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.string.text msgid "LOGNORMDIST" msgstr "lognormdist" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_T_DIST.string.text msgid "TDIST" msgstr "tdist" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_F_DIST.string.text msgid "FDIST" msgstr "fdist" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CHI_DIST.string.text msgid "CHIDIST" msgstr "chidist" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_WEIBULL.string.text msgid "WEIBULL" msgstr "weibull" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT.string.text msgid "NEGBINOMDIST" msgstr "negbinomdist" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_KRIT_BINOM.string.text msgid "CRITBINOM" msgstr "critbinom" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_KURT.string.text msgid "KURT" msgstr "kurt" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_HAR_MEAN.string.text msgid "HARMEAN" msgstr "harmean" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GEO_MEAN.string.text msgid "GEOMEAN" msgstr "geomean" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_STANDARD.string.text msgid "STANDARDIZE" msgstr "standardize" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_AVE_DEV.string.text msgid "AVEDEV" msgstr "avedev" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SCHIEFE.string.text msgid "SKEW" msgstr "skew" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DEV_SQ.string.text msgid "DEVSQ" msgstr "devsq" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MEDIAN.string.text msgid "MEDIAN" msgstr "median" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MODAL_VALUE.string.text msgid "MODE" msgstr "mode" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_Z_TEST.string.text msgid "ZTEST" msgstr "ztest" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_T_TEST.string.text msgid "TTEST" msgstr "ttest" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_RANK.string.text msgid "RANK" msgstr "rank" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_PERCENTILE.string.text msgid "PERCENTILE" msgstr "percentile" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_PERCENT_RANK.string.text msgid "PERCENTRANK" msgstr "percentrank" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LARGE.string.text msgid "LARGE" msgstr "large" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SMALL.string.text msgid "SMALL" msgstr "small" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_FREQUENCY.string.text msgid "FREQUENCY" msgstr "frequency" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_QUARTILE.string.text msgid "QUARTILE" msgstr "quartile" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NORM_INV.string.text msgid "NORMINV" msgstr "norminv" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CONFIDENCE.string.text msgid "CONFIDENCE" msgstr "confidence" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_F_TEST.string.text msgid "FTEST" msgstr "ftest" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TRIM_MEAN.string.text msgid "TRIMMEAN" msgstr "trimmean" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_PROB.string.text msgid "PROB" msgstr "prob" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CORREL.string.text msgid "CORREL" msgstr "correl" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COVAR.string.text msgid "COVAR" msgstr "covar" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_PEARSON.string.text msgid "PEARSON" msgstr "pearson" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_RSQ.string.text msgid "RSQ" msgstr "rsq" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_STEYX.string.text msgid "STEYX" msgstr "steyx" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SLOPE.string.text msgid "SLOPE" msgstr "slope" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_INTERCEPT.string.text msgid "INTERCEPT" msgstr "intercept" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TREND.string.text msgid "TREND" msgstr "trend" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GROWTH.string.text msgid "GROWTH" msgstr "growth" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_RGP.string.text msgid "LINEST" msgstr "linest" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_RKP.string.text msgid "LOGEST" msgstr "logest" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_FORECAST.string.text msgid "FORECAST" msgstr "forecast" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CHI_INV.string.text msgid "CHIINV" msgstr "chiinv" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GAMMA_DIST.string.text msgid "GAMMADIST" msgstr "gammadist" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GAMMA_INV.string.text msgid "GAMMAINV" msgstr "gammainv" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_T_INV.string.text msgid "TINV" msgstr "tinv" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_F_INV.string.text msgid "FINV" msgstr "finv" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CHI_TEST.string.text msgid "CHITEST" msgstr "chitest" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LOG_INV.string.text msgid "LOGINV" msgstr "loginv" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_BETA_DIST.string.text msgid "BETADIST" msgstr "betadist" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_BETA_INV.string.text msgid "BETAINV" msgstr "betainv" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_WEEK.string.text #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum.string.text msgid "WEEKNUM" msgstr "weeknum" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_EASTERSUNDAY.string.text msgid "EASTERSUNDAY" msgstr "eastersunday" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK.string.text msgid "WEEKDAY" msgstr "weekday" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_STYLE.string.text msgid "STYLE" msgstr "style" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DDE.string.text msgid "DDE" msgstr "dde" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_BASE.string.text msgid "BASE" msgstr "base" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DECIMAL.string.text msgid "DECIMAL" msgstr "decimal" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CONVERT.string.text #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Convert.string.text msgid "CONVERT" msgstr "convert" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ROMAN.string.text msgid "ROMAN" msgstr "roman" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_HYPERLINK.string.text msgid "HYPERLINK" msgstr "hyperlink" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_BAHTTEXT.string.text msgid "BAHTTEXT" msgstr "bahttext" #: objdraw.src#RID_DRAW_OBJECTBAR.string.text msgid "Drawing Object Bar" msgstr "isixwexwe sezinto zokuzoba" #: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_INSERT_COLS.string.text msgid "Column inserted" msgstr "kufakwe uluhlu olwehlayo" #: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_DELETE_COLS.string.text msgid "Column deleted" msgstr "kucinywe uluhlu olwehlayo" #: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_DELETE_ROWS.string.text msgid "Row deleted" msgstr "kucinywe uluhlu oluxwesileyo" #: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_DELETE_TABS.string.text msgid "Sheet deleted" msgstr "kucinywe icwecwe" #: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_MOVE.string.text msgid "Range moved" msgstr "kushenxiswe uluhlu" #: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_CONTENT.string.text #: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_CONTENT_WITH_CHILD.string.text msgid "Changed contents" msgstr "kutshintshwe iziqulatho" #: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_REJECT.string.text msgid "Changes rejected" msgstr "iinguquko zikhatyiwe" #: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_ACCEPTED.string.text msgid "Accepted" msgstr "kwamkelwe" #: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_REJECTED.string.text msgid "Rejected" msgstr "kukhatyiwe" #: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_NO_ENTRY.string.text msgid "No Entry" msgstr "akukho lungeniso" #: acredlin.src#RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.menuitem.text msgid "Sorting" msgstr "ukuhlela-hlela" #: highred.src#RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES.FL_FILTER.fixedline.text msgid "Filter settings" msgstr "hluza imimiselo" #: highred.src#RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES.modelessdialog.text msgid "Show Changes" msgstr "bonisa iinguquko" #: instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.FL_TABLE.fixedline.text #: styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1.TP_TABLE.pageitem.text #: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE.1.stringlist.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_TABLE_DEF.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_TABLE.string.text #: scstring.src#SCSTR_DOCSHELL.string.text #: scstring.src#SCSTR_TABLE.string.text msgid "Sheet" msgstr "icwecwe" #: instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.modaldialog.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERT_TAB.string.text #: scstring.src#SCSTR_INSTABLE.string.text msgid "Insert Sheet" msgstr "faka icwecwe" #: linkarea.src#RID_SCDLG_LINKAREA.modaldialog.text msgid "External Data" msgstr "iinkcukacha zangaphandle" #: hfedtdlg.src#RID_SCDLG_HFED_HEADER.tabdialog.text msgid "Headers" msgstr "imibhalo engasentla kwekhasi" #: hfedtdlg.src#RID_SCDLG_HFED_FOOTER.tabdialog.text msgid "Footers" msgstr "imibhalo engasezantsi kwekhasi" #: hfedtdlg.src#RID_HFBASE.FT_HF_CUSTOM.fixedtext.text msgid "Custom header" msgstr "okubhalwe ngasentla kwekhasi okulungiselelweyo" #: hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_FILE.imagebutton.quickhelptext #: hfedtdlg.src#RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND.FILE_COMMAND_FILENAME.menuitem.text msgid "File Name" msgstr "igama lefayili" #: hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_TABLE.imagebutton.quickhelptext msgid "Sheet Name" msgstr "igama lecwecwe" #: pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.FL_REPEATROW.fixedline.text msgid "Rows to repeat" msgstr "izintlu ezixwesileyo emaziphindwe" #: pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.FL_REPEATCOL.fixedline.text msgid "Columns to repeat" msgstr "izintlu ezehlayo emaziphindwe" #: pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.modelessdialog.text msgid "Edit Print Ranges" msgstr "hlela izintlu zoshicilelo" #: pagedlg.src#RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.fixedline.text msgid "Page order" msgstr "ulandelelwaniso lwekhasi" #: dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT.1.stringlist.text #: formdlgs.src#RID_SCTAB_FUNCTION.LB_CATEGORY.1.stringlist.text msgid "Last Used" msgstr "kusetyenziswe okokugqibela" #: dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT.5.stringlist.text #: formdlgs.src#RID_SCTAB_FUNCTION.LB_CATEGORY.5.stringlist.text msgid "Financial" msgstr "ezemali" #: dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT.7.stringlist.text #: formdlgs.src#RID_SCTAB_FUNCTION.LB_CATEGORY.7.stringlist.text msgid "Logical" msgstr "ngokwengqiqo" #: dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT.8.stringlist.text #: formdlgs.src#RID_SCTAB_FUNCTION.LB_CATEGORY.8.stringlist.text msgid "Mathematical" msgstr "ngokwemathematika" #: dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT.9.stringlist.text #: formdlgs.src#RID_SCTAB_FUNCTION.LB_CATEGORY.9.stringlist.text #: formdlgs.src#RID_SCDLG_FORMULA.BTN_MATRIX.checkbox.text msgid "Array" msgstr "uludwe ngokwemfanelo" #: dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT.10.stringlist.text #: formdlgs.src#RID_SCTAB_FUNCTION.LB_CATEGORY.10.stringlist.text msgid "Statistical" msgstr "ngokwezobalo" #: formdlgs.src#RID_SCTAB_FUNCTION.IB_FUNCTION.imagebutton.quickhelptext msgid "Apply Function" msgstr "sebenzisa umsebenzi" #: formdlgs.src#RID_SCDLG_FORMULA.TC_FUNCTION.TP_STRUCT.pageitem.text msgid "Structure" msgstr "isakhiwo" #: formdlgs.src#RID_SCDLG_FORMULA.FT_RESULT.fixedtext.text msgid "Function result" msgstr "isiphumo somsebenzi" #: parawin.src#RID_SCTAB_PARAMETER.FT_EDITDESC.fixedtext.text msgid "Function not known" msgstr "umsebenzi awaziwa" #: navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_DATA.toolboxitem.text msgid "Data Range" msgstr "uluhlu lweenkcukacha" #: navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_SCENARIOS.toolboxitem.text msgid "Scenarios" msgstr "imeko esabumdlalo" #: navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.STR_QHLP_SCEN_LISTBOX.string.text msgid "Scenario Name" msgstr "igama lemeko esabumdlalo" #: navipi.src#SCSTR_CONTENT_RANGENAME.string.text msgid "Range names" msgstr "amagama oluhlu" #: navipi.src#SCSTR_CONTENT_DBAREA.string.text msgid "Database Ranges" msgstr "izintlu zesiseko seenkcukacha" #: navipi.src#SCSTR_CONTENT_AREALINK.string.text msgid "Linked areas" msgstr "iindawo ezinxulunyanisiweyo" #: navipi.src#SCSTR_CONTENT_DRAWING.string.text #: dlgegif.src#DLG_EXPORT_GIF.GRP_DRAW.fixedline.text msgid "Drawing objects" msgstr "izinto zokuzoba" #: navipi.src#RID_POPUP_DROPMODE.RID_DROPMODE_COPY.menuitem.text #: navipi.src#ST_COPY_REGION.string.text msgid "Insert as Copy" msgstr "faka njengekopi" #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Zellvorlagen.sfxstylefamilyitem.text msgid "Cell Styles" msgstr "izimbo zeeseli" #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Seitenvorlagen.sfxstylefamilyitem.text #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Seitenvorlagen.sfxstylefamilyitem.text msgid "Page Styles" msgstr "izimbo zamakhasi" #: styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAR.1.TP_NUMBER.pageitem.text #: attrdlg.src#RID_SCDLG_ATTR.1.TP_NUMBER.pageitem.text #: smres.src#RID_FONTMENU.Zahlen.menuitem.text #: attrib2.src#TAB_X_AXIS.1.RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.pageitem.text #: attrib2.src#TAB_Y_AXIS.1.RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.pageitem.text #: dlg_ObjectProperties.src#PAGE_NUMBERFORMAT.RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.pageitem.text msgid "Numbers" msgstr "amanani" #: styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAR.1.TP_PROTECTION.pageitem.text #: attrdlg.src#RID_SCDLG_ATTR.1.TP_PROTECTION.pageitem.text msgid "Cell Protection" msgstr "ukhuselo lweseli" #: styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAR.tabdialog.text msgid "Cell Style" msgstr "isimbo seseli" #: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FL_SEPOPT.fixedline.text msgid "Separator options" msgstr "ekukhethwayo kuko kwesahlukanisi" #: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.modaldialog.text msgid "Text Import" msgstr "isiqendu esithatyathwe ngaphandle" #: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.6.stringlist.text #: pvfundlg.src#SCSTR_DPFUNCLISTBOX.6.itemlist.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FUN_TEXT_PRODUCT.string.text #: subtdlg.src#RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS.6.stringlist.text #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.5.RID_PRODX.toolboxitem.text msgid "Product" msgstr "imveliso" #: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.FL_CONSBY.fixedline.text msgid "Consolidate by" msgstr "manya ngako" #: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.modelessdialog.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_CONSOLIDATE.string.text msgid "Consolidate" msgstr "manya" #: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPITYPE.modaldialog.text msgid "Select Source" msgstr "khetha umthombo" #: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPISERVICE.modaldialog.text msgid "External Source" msgstr "umthombo wangaphandle" #: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE.3.stringlist.text msgid "Sql" msgstr "sql" #: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPIDATA.modaldialog.text msgid "Select Data Source" msgstr "khetha umthombo weenkcukacha" #: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.FL_BY.fixedline.text msgid "Group by" msgstr "beka ngokwamaqela ngako" #: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS.1.itemlist.text msgid "Seconds" msgstr "imizuzwana" #: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS.3.itemlist.text msgid "Hours" msgstr "iiyure" #: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS.4.itemlist.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.4.string.text msgid "Days" msgstr "iintsuku" #: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS.5.itemlist.text #: dfa.src#RID_SC_ADDIN_DFA.DFA_MONTHS_NAME.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.4.string.text msgid "Months" msgstr "iinyanga" #: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS.6.itemlist.text msgid "Quarters" msgstr "iikota" #: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS.7.itemlist.text #: dfa.src#RID_SC_ADDIN_DFA.DFA_YEARS_NAME.string.text msgid "Years" msgstr "iminyaka" #: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.FL_FIELDOPT.fixedline.text msgid "Field options" msgstr "ekukhethwa kuko kwimimandla" #: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.modaldialog.text msgid "Import File" msgstr "ifayili ethatyathwa ngaphandle" #: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FT_PAGE.fixedtext.text msgid "Page Fields" msgstr "imimandla yekhasi" #: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FT_COL.fixedtext.text msgid "Column Fields" msgstr "imimandla yoluhlu olwehlayo" #: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FT_DATA.fixedtext.text msgid "Data Fields" msgstr "imimandla yeenkcukacha" #: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.STR_SELECT.string.text msgid "Selection area" msgstr "indawo yokukhetha" #: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FT_OUTAREA.fixedtext.text msgid "Results to" msgstr "iziphumo ziya" #: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.BTN_TOTALCOL.checkbox.text msgid "Total columns" msgstr "izintlu ezehlayo ezipheleleyo" #: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPDATAFIELD.FL_DISPLAY.fixedline.text msgid "Displayed value" msgstr "ixabiso eliboniswayo" #: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE.2.stringlist.text msgid "Difference from" msgstr "umahluko ukusuka" #: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE.5.stringlist.text msgid "Running total in" msgstr "kusisixa esipheleleyo esikoku" #: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPDATAFIELD.modaldialog.text #: pvfundlg.src#RID_SCDLG_PIVOTSUBT.modaldialog.text msgid "Data Field" msgstr "ummandla weenkcukacha" #: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.FL_LAYOUT.fixedline.text msgid "Display options" msgstr "bonisa ekukhethwa kuko" #: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT.1.stringlist.text msgid "Tabular layout" msgstr "misa kakuhle ngomlungelelanisi wemigca nezintlu" #: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.FL_AUTOSHOW.fixedline.text msgid "Show automatically" msgstr "bonisa ngokuzenzekelayo" #: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.FT_SHOW.fixedtext.text msgid "items" msgstr "okukhethwayo" #: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.modaldialog.text msgid "Data Field Options" msgstr "ekukhethwa kuko kommandla weenkcukacha" #: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL.modaldialog.text msgid "Show Detail" msgstr "bonisa iinkcukacha" #: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.CB_PRINTFRAME.checkbox.text msgid "Print border" msgstr "shicilela umda" #: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.CB_VALUE.checkbox.text msgid "Copy values only" msgstr "kopa amaxabiso kuphela" #: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.STR_EDIT.string.text msgid "Edit Scenario" msgstr "hlela imeko esabumdlalo" #: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.modaldialog.text msgid "Create Scenario" msgstr "yila imeko esabumdlalo" #: validate.src#TAB_DLG_VALIDATION.1.TP_VALIDATION_VALUES.pageitem.text #: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.FL_FIELDS.fixedline.text msgid "Criteria" msgstr "imiqathango" #: validate.src#TAB_DLG_VALIDATION.1.TP_VALIDATION_INPUTHELP.pageitem.text msgid "Input Help" msgstr "uncedo oluligalelo" #: validate.src#TAB_DLG_VALIDATION.1.TP_VALIDATION_ERROR.pageitem.text #: validate.src#TP_VALIDATION_ERROR.tabpage.text msgid "Error Alert" msgstr "isilumkiso semposiso" #: validate.src#TAB_DLG_VALIDATION.tabdialog.text msgid "Validity" msgstr "ukunyaniseka" #: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW.1.stringlist.text msgid "All values" msgstr "onke amaxabiso" #: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW.2.stringlist.text msgid "Whole Numbers" msgstr "amanani angenamaqhezu" #: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW.6.stringlist.text msgid "Cell range" msgstr "uluhlu lweeseli" #: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW.8.stringlist.text msgid "Text length" msgstr "ubude besiqendu" #: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE.1.stringlist.text msgid "equal" msgstr "kuyalingana" #: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE.6.stringlist.text msgid "not equal" msgstr "akulingani" #: attrdlg.src#RID_SCDLG_ATTR.tabdialog.text msgid "Format Cells" msgstr "yenza ulungiselelo lweeseli" #: attrdlg.src#RID_SCPAGE_PROTECTION.FL_PROTECTION.fixedline.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PROTECTION.string.text msgid "Protection" msgstr "ukhuselo" #: autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_ADD_TITLE.string.text #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_ADD_TITLE.string.text msgid "Add AutoFormat" msgstr "fakela ulungiselelo oluzenzekelayo" #: autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_RENAME_TITLE.string.text #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_RENAME_TITLE.string.text msgid "Rename AutoFormat" msgstr "phinda unike igama lolungiselelo oluzenzekelayo" #: autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_DEL_TITLE.string.text #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_DEL_TITLE.string.text msgid "Delete AutoFormat" msgstr "cima ulungiselelo oluzenzekelayo" #: autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_JAN.string.text #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_JAN.string.text msgid "Jan" msgstr "jan" #: autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_FEB.string.text #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_FEB.string.text msgid "Feb" msgstr "feb" #: autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_MID.string.text #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_MID.string.text msgid "Mid" msgstr "embindini" #: autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_SUM.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TOTAL.string.text msgid "Total" msgstr "isixa esipheleleyo" #: chartdlg.src#RID_SCDLG_CHARTRANGE.modelessdialog.text msgid "AutoFormat Chart" msgstr "itshati yolungiselelo oluzenzekelayo" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_1.1.stringlist.text #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_1.1.stringlist.text #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_1.1.stringlist.text msgid "Cell value is" msgstr "ixabiso leseli leli" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_1.2.stringlist.text #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_1.2.stringlist.text #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_1.2.stringlist.text msgid "Formula is" msgstr "indlela yokwenza yile" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.1.stringlist.text #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.1.stringlist.text #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.1.stringlist.text msgid "equal to" msgstr "kulingana noku" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.modelessdialog.text msgid "Conditional Formatting" msgstr "ulungiselelo lweemeko ezithile" #: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.modelessdialog.text msgid "Define Label Range" msgstr "chaza uulhlu lweeleyibhile" #: dbnamdlg.src#RID_SCDLG_DBNAMES.STR_DB_INVALID.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_ERR_INVALID_AREA.string.text msgid "Invalid range" msgstr "uluhlu olungasebenziyo" #: dbnamdlg.src#RID_SCDLG_DBNAMES.modelessdialog.text msgid "Define Database Range" msgstr "chaza uluhlu lwesiseko seenkcukacha" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.7.stringlist.text #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.7.stringlist.text #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.7.stringlist.text msgid "Largest" msgstr "elona likhulu" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.8.stringlist.text #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.8.stringlist.text #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.8.stringlist.text msgid "Smallest" msgstr "elona lincinci" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.FL_CRITERIA.fixedline.text #: filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.FL_CRITERIA.fixedline.text msgid "Filter criteria" msgstr "imiqathango yokuhluza" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.FT_DBAREA.fixedtext.text #: filter.src#RID_SCDLG_SPEC_FILTER.FT_DBAREA.fixedtext.text #: filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.FT_DBAREA.fixedtext.text msgid "dummy" msgstr "unodoli" #: filter.src#RID_SCDLG_SPEC_FILTER.modelessdialog.text msgid "Advanced Filter" msgstr "isihluzi esikwibanga eliphambili" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_COLWIDTH.string.text #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_COL_MAN.modaldialog.text #: scstring.src#STR_COLWIDTH_TITLE.string.text #: colwd.src#DLG_COL_WIDTH.modaldialog.text #: dlgsize.src#DLG_COLWIDTH.modaldialog.text msgid "Column Width" msgstr "ububanzi boluhlu olwehlayo" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MERGE.string.text msgid "Merge" msgstr "manyanisa" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.string.text #: inpdlg.src#DLG_FLD_INPUT.ED_LABEL.edit.text msgid "Input" msgstr "igalelo" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DELCOLBREAK.string.text msgid "Delete column break" msgstr "cima unqumamo loluhlu olwehlayo" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSROWBREAK.string.text msgid "Insert Row Break" msgstr "faka unqumamo loluhlu oluxwesayo" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DELROWBREAK.string.text msgid "Delete row break" msgstr "cima unqumamo loluhlu oluxwesileyo" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DOOUTLINE.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DOOUTLINEBLK.string.text msgid "View Details" msgstr "jonga iinkcukacha" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_REDOOUTLINE.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_REDOOUTLINEBLK.string.text msgid "Hide details" msgstr "fihla iinkcukacha" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_OUTLINELEVEL.string.text msgid "Select outline level" msgstr "khetha inqanaba lokugqabaza" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_REMOVEALLOTLNS.string.text msgid "Clear Outline" msgstr "gabula ukugqabaza" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_AUTOOUTLINE.string.text msgid "AutoOutline" msgstr "ukugqabaza okuzenzekelayo" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DBDATA.string.text msgid "Change Database Range" msgstr "tshintsha uluhlu lwesiseko seenkcukacha" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_IMPORTDATA.string.text msgid "Importing" msgstr "ukuthabatha ngaphandle" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_REPEATDB.string.text msgid "Refresh range" msgstr "hlaziya uluhlu" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_GRAFEDIT.string.text msgid "Edit graphics" msgstr "hlela izazobe zegrafu" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_LISTNAMES.string.text msgid "List names" msgstr "dwelisa amagama" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_PIVOT_NEW.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_PROGRESS.string.text msgid "Create DataPilot Table" msgstr "yila itheyibhile yomlimandlela weenkcukacha" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_PIVOT_MODIFY.string.text msgid "Edit DataPilot Table" msgstr "hlela iitheyibhile yomlimandlela weenkcukacha" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_PIVOT_DELETE.string.text msgid "Delete DataPilot Table" msgstr "cima itheyibhile yomlimandlela weenkcukacha" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_USESCENARIO.string.text msgid "Use scenario" msgstr "sebenzisa imeko esabumdlalo" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKESCENARIO.string.text msgid "Create scenario" msgstr "yila imeko esabumdlalo" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_EDITSCENARIO.string.text msgid "Edit scenario" msgstr "hlela imeko esabumdlalo" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_APPLYCELLSTYLE.string.text msgid "Apply Cell Style" msgstr "sebenzisa isimbo seseli" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_EDITCELLSTYLE.string.text msgid "Edit Cell Style" msgstr "hlela isimbo seseli" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_EDITPAGESTYLE.string.text msgid "Edit Page Style" msgstr "hlela isimbo sekhasi" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DETADDPRED.string.text msgid "Trace Precedents" msgstr "landa umkhondo womzekelo" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DETDELPRED.string.text msgid "Remove Precedent" msgstr "susa umzekelo" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DETADDSUCC.string.text msgid "Trace Dependents" msgstr "landa umkhondo wezixhomekeki" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DETDELSUCC.string.text #: popup.src#RID_POPUP_AUDIT.SID_FILL_DEL_SUCC.menuitem.text msgid "Remove Dependent" msgstr "susa isixhomekeki" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DETADDERROR.string.text msgid "Trace Error" msgstr "landa umkhondo wemposiso" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DETDELALL.string.text msgid "Remove all Traces" msgstr "susa yonke imikhondo" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DETINVALID.string.text msgid "Mark invalid data" msgstr "balula iinkcukacha ezingasebenziyo" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DETREFRESH.string.text msgid "Refresh Traces" msgstr "hlaziya imikhondo" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ORIGINALSIZE.string.text #: strings.src#STR_UNDO_ORIGINALSIZE.string.text msgid "Original Size" msgstr "ubukhulu bentsusa" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_UPDATELINK.string.text msgid "Update Link" msgstr "hlaziya unxulumaniso ukufikelela namhla" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_REMOVELINK.string.text msgid "Unlink" msgstr "qhawula unxulumaniso" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERTAREALINK.string.text msgid "Insert Link" msgstr "faka unxulumaniso" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERMATRIX.string.text msgid "Insert Array Formula" msgstr "faka ulungiselelo uludwe" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_HIDENOTE.string.text msgid "Hide note" msgstr "fihla ingongoma" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_PROTECT_TAB.string.text msgid "Protect sheet" msgstr "khusela icwecwe" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_PROTECT_DOC.string.text msgid "Protect document" msgstr "khusela uxwebhu" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_UNPROTECT_DOC.string.text #: scstring.src#SCSTR_UNPROTECTDOC.string.text msgid "Unprotect document" msgstr "susa ukhuselo loxwebhu" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_PRINTSCALE.string.text msgid "Change Scale" msgstr "tshintsha isikali" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DRAG_BREAK.string.text msgid "Move Page Break" msgstr "shenxisa unqumamo lwekhasi" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_RANGENAMES.string.text msgid "Edit range names" msgstr "hlela amagama oluhlu" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_DB_NONAME.string.text #: scstring.src#SCSTR_NONAME.string.text msgid "unnamed" msgstr "akunikwanga gama" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_MAKEOUTLINE_0.string.text msgid "Grouping not possible" msgstr "ukubeka ngokwamaqela akunakwenzeka" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_REMOVEOUTLINE_0.string.text msgid "Ungrouping not possible" msgstr "ukuchitha amaqela akunakwenzeka" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_TABLE_GESAMTERGEBNIS.string.text msgid "Grand Total" msgstr "isixa esipheleleyo sokugqibela" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_LOAD_DOC.string.text #: strings.src#STR_OPEN_DOCUMENT.string.text msgid "Load document" msgstr "layisha uxwebhu" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SAVE_DOC.string.text #: strings.src#STR_SAVE_DOCUMENT.string.text msgid "Save document" msgstr "gcina uxwebhu" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FILL_TAB.string.text msgid "Fill Sheets" msgstr "zalisa amacwecwe" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SCENARIO.string.text msgid "Scenario" msgstr "imeko esabumdlalo" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FUN_TEXT_STDDEV.string.text msgid "StDev" msgstr "i-stdev" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FUN_TEXT_VAR.string.text msgid "Var" msgstr "i-var" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PRINT_INVALID_AREA.string.text msgid "Invalid print range" msgstr "uluhlu loshicilelo alusebenzi" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_PAGE.string.text msgid "PAGE" msgstr "page" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_PAGES.string.text msgid "PAGES" msgstr "pages" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.string.text msgid "FILE" msgstr "file" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_LONG_ERR_SYNTAX.string.text msgid "Internal syntactical error" msgstr "imposiso yangaphakathi yolandelelwaniso kwisivakalisi" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_INVALID_EPS.string.text msgid "Invalid increment" msgstr "ulwandiso olungasebenziyo" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_TABOP.string.text #: tabopdlg.src#RID_SCDLG_TABOP.modelessdialog.text msgid "Multiple operations" msgstr "imisebenzi eyintlaninge" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_INVALID.string.text msgid "invalid" msgstr "okungasebenziyo" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_EDITFUNCTION.string.text msgid "Edit Function" msgstr "hlela umsebenzi" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_IMPORT_ERROR.string.text msgid "Spellcheck not available" msgstr "uqwalaselo lopelo-magama alukho" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_IMPORT_ASCII.string.text msgid "Import text files" msgstr "thabatha ngaphandle iifayili zesiqendu" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_IMPORT_LOTUS.string.text msgid "Import Lotus files" msgstr "thabatha ngaphandle iifayili zelotus" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_IMPORT_DBF.string.text msgid "Import DBase files" msgstr "thabatha ngaphandle iifayili zedbase" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_EXPORT_DBF.string.text msgid "DBase export" msgstr "thumela ngaphandle idbase" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_EXPORT_DIF.string.text msgid "Dif Export" msgstr "ukuthumela ngaphandle i-dif" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_IMPORT_DIF.string.text msgid "Dif Import" msgstr "ukuthabatha ngaphandle i-dif" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_STYLENAME_HEADLINE1.string.text #: glob.src#STR_POOLSHEET_HEADLINE1.string.text msgid "Heading1" msgstr "intloko1" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_STYLENAME_REPORT1.string.text msgid "Report1" msgstr "ingxelo1" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NOLANGERR.string.text msgid "No language set" msgstr "akukho lwimi lusekiweyo" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DELETE_TAB.string.text msgid "Delete Sheets" msgstr "cima amacwecwe" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MOVE_TAB.string.text msgid "Move Sheets" msgstr "shenxisa amacwecwe" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_COPY_TAB.string.text msgid "Copy Sheet" msgstr "kopa icwecwe" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_APPEND_TAB.string.text msgid "Append sheet" msgstr "hlomela icwecwe" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_SHOWTAB.string.text #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_SHOW_TAB.modaldialog.text #: scstring.src#SCSTR_SHOWTABLE.string.text msgid "Show Sheet" msgstr "bonisa icwecwe" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_HIDETAB.string.text msgid "Hide sheet" msgstr "fihla icwecwe" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_TAB_RTL.string.text msgid "Flip sheet" msgstr "yehlisa usenyusa icwecwe" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_CHART_MAINTITLE.string.text #: strings.src#STR_CHART_MAINTITLE.string.text msgid "Main Title" msgstr "isihloko esisentloko" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_CHART_SUBTITLE.string.text #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL.string.text #: glob.src#STR_TITLE_SUB.string.text #: glob.src#STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE.string.text #: strings.src#STR_CHART_SUBTITLE.string.text msgid "Subtitle" msgstr "isihloko esonganyelweyo" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_ERR_AUTOFILTER.string.text msgid "AutoFilter not possible" msgstr "ukuhluza okuzenzekelayo yinto engenakwenzeka" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SCENARIO_NOTFOUND.string.text msgid "Scenario not found" msgstr "imeko esabumdlalo ayifunyanwanga" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_VOBJ_DRAWINGS.string.text msgid "Drawing Objects" msgstr "izinto zokuzoba" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN.string.text #: scstring.src#SCSTR_ORIENTATION_TOPBOTTOM.string.text msgid "Top to bottom" msgstr "kumphezulu ukuya kumazantsi" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS.string.text msgid "Zero Values" msgstr "amaxabiso alikhamte" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR.string.text msgid "Print direction" msgstr "shicilela intsingiselo" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO.string.text msgid "First page number" msgstr "inombolo yekhasi yokuqala" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_DOC_CREATED.string.text #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_CREATE.string.text msgid "Created" msgstr "kuyiliwe" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_DOC_PRINTED.string.text msgid "Printed" msgstr "kushicilelwe" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_DOC_KEYWORDS.string.text msgid "Key words" msgstr "amagama azizitshixo" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FILTER_TOOMANY.string.text msgid "Too many conditions" msgstr "zininzi kakhulu iimeko" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PROGRESS_CALCULATING.string.text msgid "calculating" msgstr "ukubala" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PROGRESS_SORTING.string.text msgid "sorting" msgstr "ukuhlela-hlela" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PROGRESS_HEIGHTING.string.text msgid "Adapt row height" msgstr "qhelanisa ukuphakama koluhlu oluxwesileyo" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_QUICKHELP_DELETE.string.text msgid "Delete contents" msgstr "cima iziqulatho" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_STYLE_INNER.string.text msgid "DataPilot Value" msgstr "ixabiso le-datapilot" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_STYLE_RESULT.string.text msgid "DataPilot Result" msgstr "isiphumo se-datapilot" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY.string.text msgid "DataPilot Category" msgstr "udidi lwedatapilot" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_STYLE_TITLE.string.text msgid "DataPilot Title" msgstr "isihloko se-datapilot" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME.string.text msgid "DataPilot Field" msgstr "ummandla we-datapilot" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_STYLE_TOP.string.text msgid "DataPilot Corner" msgstr "ikona ye-datapilot" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_END_REDLINING_TITLE.string.text msgid "Exit Recording" msgstr "phuma ekurekhodeni" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_RESIZEMATRIX.string.text msgid "Adapt array area" msgstr "qhelanisa indawo yoludwe" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NAME_INPUT_CELL.string.text msgid "Select Cell" msgstr "khetha iseli" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NAME_INPUT_RANGE.string.text msgid "Select Range" msgstr "khetha uluhlu" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NAME_INPUT_DBRANGE.string.text #: scstring.src#SCSTR_SELECTDB.string.text msgid "Select Database Range" msgstr "khetha uluhlu lwesiseko seenkcukacha" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NAME_INPUT_ROW.string.text msgid "Go To Row" msgstr "yiya kuluhlu oluxwesileyo" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NAME_INPUT_SHEET.string.text msgid "Go To Sheet" msgstr "yiya kwicwecwe" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HF_CONFIDENTIAL.string.text msgid "Confidential" msgstr "igcinwa njengehlebo" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HF_CUSTOMIZED.string.text msgid "Customized" msgstr "ilungiselelwe" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HF_CUSTOM_FOOTER.string.text msgid "Custom footer" msgstr "okubhalwe ngezantsi kwekhasi okulungiselelweyo" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION.string.text msgid "Chinese translation" msgstr "uguqulelo lwamatshayina" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCELL.modaldialog.text msgid "Delete Cells" msgstr "cima iiseli" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_INSCONT.FL_OPERATION.fixedline.text msgid "Operations" msgstr "imisebenzi" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_INSCONT.FL_MOVE.fixedline.text msgid "Shift cells" msgstr "bhekelisa iiseli" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_SHOW_TAB.FT_LABEL.fixedtext.text msgid "Hidden sheets" msgstr "amacwecwe afihliweyo" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_FILLSERIES.FL_TIME_UNIT.fixedline.text msgid "Time unit" msgstr "icandelo lexesha" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_FILLSERIES.FL_TYPE.fixedline.text msgid "Series type" msgstr "isimbo sothotho" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_FILLSERIES.STR_VALERR.string.text msgid "Invalid value" msgstr "ixabiso elingasebenziyo" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_FILLSERIES.modaldialog.text msgid "Fill Series" msgstr "zalisa uthotho" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_GROUP.STR_GROUP.string.text msgid "Include" msgstr "bandakanya" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_GROUP.STR_UNGROUP.string.text msgid "Deactivate for" msgstr "yenza ukungasebenzi ukwenzela" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_NAMES_CREATE.FL_FRAME.fixedline.text msgid "Create names from" msgstr "yila amagama avela" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_NAMES_CREATE.modaldialog.text msgid "Create Names" msgstr "yila amagama" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_NAMES_PASTE.FT_LABEL.fixedtext.text msgid "Insert name" msgstr "faka igama" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_NAMES_PASTE.modaldialog.text msgid "Insert Name" msgstr "faka igama" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_CHARTCOLROW.6.fixedline.text #: app.src#STR_LAB_TITLE.string.text label.src#LABEL_STRING.#define.text #: label.src#STR_DOC_TITLE.string.text #: poolfmt.src#STR_POOLFRM_LABEL.string.text msgid "Labels" msgstr "iileyibhile" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.FL_ASSIGN.fixedline.text msgid "Assigned to" msgstr "kwabelwe oku" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.FL_TYPE.fixedline.text msgid "Area type" msgstr "isimbo sendawo" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.STR_INVALIDSYMBOL.string.text msgid "Invalid expression" msgstr "intetho engasebenziyo" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.modelessdialog.text msgid "Define Names" msgstr "chaza amagama" #: opredlin.src#RID_SCPAGE_OPREDLINE.GB_COLORCHGS.fixedline.text msgid "Colors for changes" msgstr "imibala ukwenzela iinguquko" #: opredlin.src#RID_SCPAGE_OPREDLINE.STR_AUTHOR.string.text #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.STR_AUTHOR.string.text msgid "By author" msgstr "ngumbhali" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_CALC.GB_ZREFS.fixedline.text msgid "Iterative references" msgstr "phindaphinda izalathiso" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_USERLISTS.STR_COPYLIST.string.text msgid "Copy List" msgstr "kopa uludwe" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_USERLISTS.STR_COPYFROM.string.text msgid "List from" msgstr "uludwe oluvela" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_CONTENT.GB_LINES.fixedline.text msgid "Visual aids" msgstr "izixhobo zokubonwa ngamehlo" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_CONTENT.GB_WINDOW.fixedline.text msgid "Window" msgstr "ifestile" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_LAYOUT.GB_UNIT.fixedline.text msgid "Metrics" msgstr "imilinganiso ebalwa ngamashumi" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_LAYOUT.GB_LINK.fixedline.text msgid "Updating" msgstr "kuyahlaziywa ukufikelela namhla" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_LAYOUT.GB_OPTIONS.fixedline.text msgid "Input settings" msgstr "imimiselo yegalelo" #: popup.src#RID_POPUP_AUDIT.SID_FILL_NONE.menuitem.text msgid "Exit Fill Mode" msgstr "phuma kwimo yokuzalisa" #: popup.src#RID_POPUP_PAGEBREAK.SID_DEFINE_PRINTAREA.menuitem.text msgid "Define Print Range" msgstr "chaza uluhlu lwesishicilelo" #: popup.src#RID_POPUP_PAGEBREAK.SID_ADD_PRINTAREA.menuitem.text msgid "Add Print Range" msgstr "fakela uluhlu lwesishicilelo" #: popup.src#RID_POPUP_PAGEBREAK.SID_DELETE_PRINTAREA.menuitem.text msgid "Undo Print Range" msgstr "chitha okwenzileyo kuluhlu loshicilelo" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P.4.string.text #: label.src#TP_LAB_LAB.FT_DBFIELD.fixedtext.text #: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.RB_COLUMN.radiobutton.text msgid "Database field" msgstr "ummandla wesiseko seenkcukacha" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P.6.string.text msgid "Search criteria" msgstr "imiqathango yokuzingela" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EASTERSUNDAY.2.string.text msgid "year" msgstr "unyaka" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2.10.string.text msgid "month" msgstr "inyanga" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE.6.string.text msgid "day" msgstr "usuku" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CODE.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOWER.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VALUE.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEN.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT.6.string.text msgid "text" msgstr "isiqendu" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE.4.string.text msgid "Date_1" msgstr "umhla1" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE.2.string.text msgid "Date_2" msgstr "umhla2" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR.3.string.text msgid "Internal time value" msgstr "ixabiso lexesha langaphakathi" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME.2.string.text msgid "hour" msgstr "iyure" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME.4.string.text msgid "minute" msgstr "umzuzu" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME.6.string.text msgid "second" msgstr "umzuzwana" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE.8.string.text msgid "mode" msgstr "imo yokusebenza" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.8.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA.8.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2.8.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.10.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.10.string.text msgid "Period" msgstr "ithuba" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.8.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ.4.string.text msgid "pv" msgstr "pv" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.2.string.text msgid "Cost" msgstr "iindleko" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.6.string.text msgid "Life" msgstr "ubomi" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA.10.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.12.string.text msgid "Factor" msgstr "isiphumezi sokuphelelisa" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.10.string.text msgid "end" msgstr "ekugqibeleni" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV.2.string.text msgid "NOM" msgstr "nom" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV.3.string.text msgid "Nominal Interest" msgstr "inzala encinane" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL.2.string.text msgid "effect_rate" msgstr "phemezaisantya" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL.4.string.text msgid "npery" msgstr "ukukhuthuza" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR.4.string.text msgid "investment" msgstr "ulwandiso-mali" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR.6.string.text msgid "reinvest_rate" msgstr "isantya sokuphindakwandiswe imali" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT.2.string.text msgid "rate" msgstr "isantya" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT.6.string.text msgid "total_periods" msgstr "isixa esipheleleyosamathuba" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT.8.string.text msgid "invest" msgstr "ulwandiso-mali" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT.2.string.text msgid "value" msgstr "ixabiso" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE.2.string.text msgid "reference" msgstr "isalathiso" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FORMULA.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL.4.string.text #: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE.string.text #: fldui.src#FMT_REF_TEXT.string.text msgid "Reference" msgstr "isalathiso" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL.2.string.text msgid "info_type" msgstr "isimbosolwazi" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOT.2.string.text msgid "Logical value" msgstr "ixabiso eliyingqiqo" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF.2.string.text msgid "Test" msgstr "uvavanyo" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF.4.string.text msgid "Then_value" msgstr "ngoko keixabiso" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF.6.string.text msgid "Otherwise_value" msgstr "ixabiso elilelinye" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG.4.string.text msgid "Base" msgstr "isiseko" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX.8.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE.6.string.text msgid "range" msgstr "uluhlu" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF.4.string.text msgid "criteria" msgstr "imiqathango" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF.6.string.text msgid "sum_range" msgstr "isixa sisonkesoluhlu" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE.2.string.text msgid "number" msgstr "inani" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2.2.string.text msgid "number_1" msgstr "inani1" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2.4.string.text msgid "number_2" msgstr "inani2" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2.2.string.text msgid "number_x" msgstr "inanix" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2.4.string.text msgid "number_y" msgstr "inaniy" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD.2.string.text msgid "Dividend" msgstr "isahlulo" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD.4.string.text msgid "Divisor" msgstr "isahluli" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN.4.string.text msgid "count" msgstr "bala" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR.4.string.text msgid "Significance" msgstr "inani elibalulwayo" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT.1.string.text msgid "Greatest Common Divisor" msgstr "isahluli esisesona sikhulu nesilunga kuko konke" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV.1.string.text msgid "Lowest common multiple" msgstr "isiphindaphindwa esisesona siphantsi nesilunga kuko konke" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP.4.string.text msgid "array" msgstr "uludwe" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT.2.string.text msgid "Dimensions" msgstr "amacala aboniswayo ento enye" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2.2.string.text msgid "array_x" msgstr "uludwex" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2.4.string.text msgid "array_y" msgstr "uludwey" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST.2.string.text msgid "data" msgstr "iinkcukacha" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY.4.string.text msgid "classes" msgstr "amahlelo" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST.4.string.text msgid "data_Y" msgstr "iinkcukachay" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST.6.string.text msgid "data_X" msgstr "iinkcukachax" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND.8.string.text msgid "Linear_type" msgstr "isimbosomgca wenqanaba elinye" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP.8.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP.8.string.text msgid "stats" msgstr "ezezibalo" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH.8.string.text msgid "Function_type" msgstr "isimbosomsebenzi" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND.6.string.text msgid "new data_X" msgstr "iinkcukachax ezintsha" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH.6.string.text msgid "new_data_X" msgstr "iinkcukachax_ezintsha" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL.4.string.text msgid "Alpha" msgstr "alpha" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL.4.string.text msgid "Rank_c" msgstr "ibangac" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB.4.string.text msgid "probability" msgstr "ithemba lokunokwenzeka" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM.2.string.text msgid "trials" msgstr "iimvamvanyo" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM.4.string.text msgid "SP" msgstr "sp" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B.6.string.text msgid "T_1" msgstr "t1" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B.8.string.text msgid "T_2" msgstr "t2" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE.2.string.text #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.1.itemlist.text msgid "alpha" msgstr "alpha" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD.4.string.text msgid "mean" msgstr "inani eliphakathi ngokwexabiso" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST.4.string.text #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.21.itemlist.text msgid "lambda" msgstr "lambda" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL.6.string.text #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.3.itemlist.text msgid "beta" msgstr "beta" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST.4.string.text msgid "n_sample" msgstr "i-nsampulu" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST.6.string.text msgid "successes" msgstr "iimpumelelo" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST.8.string.text msgid "n_population" msgstr "i-nyenani elikhoyo" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV.4.string.text msgid "degrees_freedom" msgstr "inkululekoyamaqondo" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV.4.string.text msgid "degrees_freedom_1" msgstr "inkululekoyamaqondo_1" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV.6.string.text msgid "degrees_freedom_2" msgstr "inkululekoyamaqondo_2" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2.2.string.text msgid "Count_1" msgstr "bala1" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2.4.string.text msgid "Count_2" msgstr "bala2" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE.6.string.text msgid "size" msgstr "ubukhulu" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST.2.string.text msgid "Data_B" msgstr "iinkcukachab" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST.4.string.text msgid "data_E" msgstr "iinkcukachae" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST.2.string.text msgid "data_1" msgstr "iinkcukacha1" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST.4.string.text msgid "data_2" msgstr "iinkcukacha2" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR.2.string.text msgid "Data_1" msgstr "iinkcukacha1" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR.4.string.text msgid "Data_2" msgstr "iinkcukacha2" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADRESS.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX.4.string.text msgid "row" msgstr "uluhlu oluxwesileyo" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADRESS.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX.6.string.text msgid "column" msgstr "uluhlu olwehlayo" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADRESS.8.string.text msgid "sheet" msgstr "icwecwe" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP.2.string.text msgid "search_criteria" msgstr "imiqathangoyozingelo" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP.8.string.text msgid "sorted" msgstr "hlela-hlela" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH.2.string.text msgid "Search criterion" msgstr "umqathango wozingelo" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP.8.string.text msgid "sort order" msgstr "hlela-hlela ucwangciso" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP.4.string.text msgid "Search vector" msgstr "umzobo ngemigca wozingelo" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP.6.string.text msgid "result_vector" msgstr "isiphumosomzobo ngemigca" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH.4.string.text msgid "lookup_array" msgstr "uludwelokukhangela" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET.6.string.text msgid "columns" msgstr "izintlu ezehlayo" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET.8.string.text msgid "height" msgstr "ukuphakama" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET.10.string.text msgid "width" msgstr "ububanzi" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE.6.string.text msgid "Style2" msgstr "isimbo2" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE.2.string.text msgid "server" msgstr "iseva" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK.5.string.text msgid "Cell Text" msgstr "isiqendu seseli" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY.4.string.text msgid "decimals" msgstr "iidesimali" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT.2.string.text msgid "text_1" msgstr "isiqendu1" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT.4.string.text msgid "text_2" msgstr "isiqendu2" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH.2.string.text msgid "find_text" msgstr "fumanisaisqendu" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE.4.string.text msgid "position" msgstr "indawo" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE.6.string.text msgid "length" msgstr "ubude" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE.8.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE.6.string.text msgid "new text" msgstr "isiqendu esitsha" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED.4.string.text msgid "Decimals" msgstr "iidesimali" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED.6.string.text msgid "No thousands separators" msgstr "akukho zahlukanisi zamawaka" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID.4.string.text msgid "start" msgstr "ukuqalisa" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE.4.string.text msgid "search_text" msgstr "zingelaisiqendu" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE.8.string.text msgid "occurrence" msgstr "isenzeko" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL.4.string.text msgid "radix" msgstr "isiseko" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE.6.string.text msgid "Minimum length" msgstr "ubude obubona buncinci" #: scstring.src#SCSTR_CELLSHELL.string.text msgid "Functions for Cells" msgstr "imisebenzi yeeseli" #: scstring.src#SCSTR_FORMATSHELL.string.text msgid "Formats for Cells" msgstr "iintlobo zolungiselelo lweeseli" #: scstring.src#SCSTR_DRAWSHELL.string.text msgid "Graphics objects" msgstr "izinto zezazobe zegrafu" #: scstring.src#SCSTR_DRAWFORMSHELL.string.text msgid "Form objects" msgstr "izinto zeefomu" #: scstring.src#SCSTR_CHARTSHELL.string.text msgid "Chart objects" msgstr "izinto zeetshati" #: scstring.src#SCSTR_PAGEBREAKSHELL.string.text msgid "Pagebreak" msgstr "isinqumamo sekhasi" #: scstring.src#SCSTR_EDITSHELL.string.text msgid "Text editing" msgstr "ukuhlelwa kwesiqendu" #: scstring.src#SCSTR_PREVIEWSHELL.string.text msgid "Print Preview" msgstr "ukujonga phambi koshicilelo" #: scstring.src#SCSTR_PIVOTSHELL.string.text msgid "Data Pilot Tables" msgstr "iitheyibhile zomlimandlela weenkcukacha" #: scstring.src#SCSTR_AUDITSHELL.string.text msgid "Detective Fill Mode" msgstr "imo yokuzalisa yokuboniswa kwenguquko" #: scstring.src#SCSTR_HIDDENTABLES.string.text msgid "Hidden Sheets" msgstr "amacwecwe afihliweyo" #: scstring.src#SCSTR_AREAS.string.text msgid "Ranges" msgstr "izintlu" #: scstring.src#SCSTR_RENAMEOBJECT.string.text #: strings.src#STR_TITLE_NAMEGROUP.string.text msgid "Name object" msgstr "nika into igama" #: scstring.src#STR_INSERTGRAPHIC.string.text msgid "Insert Picture" msgstr "faka umfanekiso" #: scstring.src#SCSTR_PROTECTDOC.string.text msgid "Protect Document" msgstr "khusela uxwebhu" #: scstring.src#SCSTR_PROTECTTAB.string.text msgid "Protect Sheet" msgstr "khusela icwecwe" #: scstring.src#SCSTR_CHG_PROTECT.string.text msgid "Protect Records" msgstr "khusela iingxelo" #: scstring.src#SCSTR_CHG_UNPROTECT.string.text msgid "Unprotect Records" msgstr "susa ukhuselo lweengxelo" #: scstring.src#SCSTR_CHAR_ATTRS.string.text msgid "Font Attributes" msgstr "iimpawu zoyelelwano zeefonti" #: scstring.src#SCSTR_CFG_APP.string.text msgid "System Options" msgstr "ekukhethwa kuko kwesixokelelwano" #: scstring.src#SCSTR_CFG_DOC.string.text msgid "Document Options" msgstr "ekukhethwa kuko koxwebhu" #: scstring.src#SCSTR_CFG_VIEW.string.text msgid "View Options" msgstr "ekukhethwa kuko okujongwayo" #: scstring.src#SCSTR_CFG_INPUT.string.text msgid "Input Options" msgstr "ekukhethwa kuko kwegalelo" #: scstring.src#SCSTR_CFG_SPELLCHECK.string.text msgid "Spelling Options" msgstr "ekukhethwa kuko kopelo-magama" #: scstring.src#SCSTR_CFG_NAVIPI.string.text msgid "Navigator Settings" msgstr "imimiselo yomtyhutyhi" #: scstring.src#SCSTR_UNDO_GRAFFILTER.string.text msgid "Graphics Filter" msgstr "isihluzi sezazobe zegrafu" #: scstring.src#STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE.string.text msgid "Select Sheets" msgstr "khetha amacwecwe" #: scstring.src#STR_ACC_CSVRULER_NAME.string.text msgid "Ruler" msgstr "irula" #: scstring.src#STR_ACC_DOC_NAME.string.text #: access.src#STR_ACCESS_DOC_NAME.string.text #: access.src#STR_ACCESS_DOC_DESC.string.text msgid "Document view" msgstr "ukujonga uxwebhu" #: scstring.src#STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME.string.text msgid "Page preview" msgstr "ukujonga ikhasi phambi koshicilelo" #: scstring.src#STR_ACC_LEFTAREA_NAME.string.text msgid "Left area" msgstr "indawo esekhohlo" #: scstring.src#STR_ACC_CENTERAREA_NAME.string.text msgid "Center area" msgstr "indawo esesizikithini" #: scstring.src#STR_ACC_RIGHTAREA_NAME.string.text msgid "Right area" msgstr "indawo esekunene" #: scstring.src#STR_ACC_EDITLINE_NAME.string.text #: toolbox.src#SCSTR_QHELP_INPUTWND.string.text msgid "Input line" msgstr "umgca wegalelo" #: solvrdlg.src#RID_SCDLG_SOLVER.modelessdialog.text msgid "Goal Seek" msgstr "ukufuna injongo" #: sortdlg.src#RID_SCDLG_SORT.1.TP_FIELDS.pageitem.text msgid "Sort Criteria" msgstr "hlela-hlela imiqathango" #: subtdlg.src#RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS.FL_GROUP.fixedline.text msgid "Groups" msgstr "amaqela" #: subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.1.PAGE_GROUP1.pageitem.text msgid "1st Group" msgstr "iqela lokuqala" #: subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.1.PAGE_GROUP2.pageitem.text msgid "2nd Group" msgstr "iqela lesibini" #: subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.1.PAGE_GROUP3.pageitem.text msgid "3rd Group" msgstr "iqela lesithathu" #: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.pageitem.text msgid "Font Position" msgstr "indawo yefonti" #: toolbox.src#SCSTR_QHELP_POSWND.string.text msgid "Name Box" msgstr "ibhokisi yegama" #: dfa.src#RID_SC_ADDIN_DFA.DFA_PAR_DATE1_NAME.string.text msgid "Date 1" msgstr "umhla 1" #: dfa.src#RID_SC_ADDIN_DFA.DFA_PAR_DATE2_NAME.string.text msgid "Date 2" msgstr "umhla 2" #: dfa.src#RID_SC_ADDIN_DFA.DFA_WEEK_NAME.string.text msgid "Weeks" msgstr "iiveki" #: dfa.src#RID_SC_ADDIN_DFA.DFA_ISLEAPYEAR_NAME.string.text msgid "IsLeapYear" msgstr "unyakande wokuqala" #: dfa.src#RID_SC_ADDIN_DFA.DFA_DAYSINMONTH_NAME.string.text msgid "DaysInMonth" msgstr "iintsuku zenyanga" #: dfa.src#RID_SC_ADDIN_DFA.DFA_DAYSINYEAR_NAME.string.text msgid "DaysInYear" msgstr "iintsuku zonyaka" #: dfa.src#RID_SC_ADDIN_DFA.DFA_WEEKSINYEAR_NAME.string.text msgid "WeeksInYear" msgstr "iiveki zonyaka" #: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_PLAY.string.text #: res_bmp.src#RID_PREVIEW_BUTTON.pushbutton.text #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_PLAY.imagebutton.quickhelptext #: AnimationSchemesPane.src#DLG_ANIMATION_SCHEMES_PANE.PB_PLAY.pushbutton.text #: CustomAnimationSchemesPane.src#DLG_CUSTOMANIMATION_SCHEMES_PANE.2.pushbutton.text #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.PB_PLAY.pushbutton.text msgid "Play" msgstr "dlala" #: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_PAUSE.string.text msgid "Pause" msgstr "phumla" #: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_MUTE.string.text msgid "Mute" msgstr "ngokungavakaliyo" #: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_ZOOM_FIT.string.text msgid "Scaled" msgstr "kulinganiselwe" #: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_MEDIAPLAYER.string.text msgid "Media Player" msgstr "umdlali ongumlondolozi" #: accessiblestrings.src#RID_STR_ACC_NAME_BROWSEBUTTON.string.text #: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_BROWSECONTROLGROUP__AUTO_X__AUTO_Y__AUTOPAGE_X__AUTO_HID_.PB_AUTOBROWSEURL.pushbutton.text msgid "Browse" msgstr "khangela" #: swslots.src#FN_ABSTRACT_NEWDOC.sfxslotinfo.text msgid "Document From Abstract" msgstr "uxwebhu oluvela kokungaphathekiyo" #: swslots.src#FN_ABSTRACT_STARIMPRESS.sfxslotinfo.text msgid "Presentation from Abstract" msgstr "inkcazelo-mboniso evela kokungaphathekiyo" #: swslots.src#FN_AUTOFORMAT_APPLY.sfxslotinfo.text msgid "Apply AutoFormat Options" msgstr "sebenzisa ekukhethwa kuko kolungiselelo oluzenzekelayo" #: swslots.src#FN_AUTOFORMAT_AUTO.sfxslotinfo.text msgid "AutoFormat While Typing" msgstr "ulungiselelo oluzenzekelayo xa kuchwethezwa" #: swslots.src#FN_CALCULATE.sfxslotinfo.text msgid "Calculate Selection" msgstr "bala okukhethwayo" #: swslots.src#FN_CHANGE_DBFIELD.sfxslotinfo.text msgid "Change Database" msgstr "guqula isiseko seenkcukacha" #: swslots.src#FN_DRAW_WRAP_DLG.sfxslotinfo.text msgid "Text Wrap" msgstr "ukugqithela kwesiqendu kumgca olandelayo" #: swslots.src#FN_EDIT_FORMULA.sfxslotinfo.text msgid "Formula Bar" msgstr "isixwexwe sendlela yokusebenza" #: swslots.src#FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG.sfxslotinfo.text msgid "Index Entry" msgstr "ungeniso lwesalathi" #: swslots.src#FN_EDIT_REGION.sfxslotinfo.text #: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_REGION.string.text msgid "Sections" msgstr "amacandelo" #: swslots.src#FN_ENVELOP.sfxslotinfo.text #: undo.src#STR_INSERT_ENV_UNDO.string.text msgid "Insert Envelope" msgstr "faka imvulophu" #: swslots.src#FN_FORMAT_GRAFIC_DLG.sfxslotinfo.text msgid "Edit Graphics" msgstr "hlela izazobe zegrafu" #: swslots.src#FN_FORMAT_RESET.sfxslotinfo.text msgid "Reset Font Attributes" msgstr "phinda umisele iimpawu zoyelelwano zefonti" #: swslots.src#FN_FORMAT_TABLE_DLG.sfxslotinfo.text msgid "Edit Table" msgstr "hlela itheyibhile" #: swslots.src#FN_FRAME_WRAP.sfxslotinfo.text msgid "Wrap On" msgstr "qhuba ukugqithela kwamagama kumgca olandelayo" #: swslots.src#FN_FRAME_WRAP_IDEAL.sfxslotinfo.text msgid "Wrap Optimal" msgstr "gqithela kumgca olandelayo ngokufanelekileyo" #: swslots.src#FN_FRAME_WRAPTHRU.sfxslotinfo.text msgid "Wrap Through" msgstr "gqithela kumgca olandelayo ngokugqibelela" #: swslots.src#FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP.sfxslotinfo.text msgid "Wrap Transparent" msgstr "gqithela kumgca olandelayo obonisa ngaphaya" #: swslots.src#FN_GLOSSARY_DLG.sfxslotinfo.text msgid "Edit AutoText" msgstr "hlela isiqendu esizenzekelayo" #: swslots.src#FN_INSERT_BREAK_DLG.sfxslotinfo.text msgid "Insert Manual Break" msgstr "faka unqumamiso olungenziwa ngomatshini" #: swslots.src#FN_INSERT_CAPTION.sfxslotinfo.text msgid "Insert Caption" msgstr "faka inkcazelo yomfanekiso" #: swslots.src#FN_INSERT_FIELD.sfxslotinfo.text msgid "Fields Dialog" msgstr "ingxoxo ngemimandla" #: swslots.src#FN_INSERT_FLD_AUTHOR.sfxslotinfo.text msgid "Insert Author Field" msgstr "faka ummandla wombhali" #: swslots.src#FN_INSERT_FLD_DATE.sfxslotinfo.text msgid "Insert Date" msgstr "faka umhla" #: swslots.src#FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.sfxslotinfo.text msgid "Insert Page Count" msgstr "faka ubalo lwekhasi" #: swslots.src#FN_INSERT_FLD_PGNUMBER.sfxslotinfo.text msgid "Insert Page Number" msgstr "faka inombolo yekhasi" #: swslots.src#FN_INSERT_FLD_TIME.sfxslotinfo.text msgid "Insert Time" msgstr "faka ixesha" #: swslots.src#FN_INSERT_FLD_TITLE.sfxslotinfo.text msgid "Insert Document Title" msgstr "faka isihloko soxwebhu" #: swslots.src#FN_INSERT_FLD_TOPIC.sfxslotinfo.text msgid "Insert Subject" msgstr "faka intloko" #: swslots.src#FN_INSERT_FRAME.sfxslotinfo.text msgid "Insert Frame" msgstr "faka isakhelo" #: swslots.src#FN_INSERT_IDX_ENTRY_DLG.sfxslotinfo.text msgid "Insert Index Marker" msgstr "faka umphawuli wesalathi" #: swslots.src#FN_INSERT_REF_FIELD.sfxslotinfo.text msgid "Insert Field Reference" msgstr "faka isalathiso sommandla" #: swslots.src#FN_INSERT_REGION.sfxslotinfo.text #: regionsw.src#DLG_INSERT_SECTION.tabdialog.text msgid "Insert Section" msgstr "faka icandelo" #: swslots.src#FN_INSERT_TABLE.sfxslotinfo.text #: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.modaldialog.text msgid "Insert Table" msgstr "faka itheyibhile" #: swslots.src#FN_LINE_NUMBERING_DLG.sfxslotinfo.text msgid "Set Line Numbering" msgstr "misela iinombolo zemigca" #: swslots.src#FN_NEW_GLOBAL_DOC.sfxslotinfo.text msgid "Create Master Document" msgstr "dala uxwebhu olungumalathindlela" #: swslots.src#FN_NEW_HTML_DOC.sfxslotinfo.text msgid "Create HTML Document" msgstr "dala uxwebhu lwe-html" #: swslots.src#FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG.sfxslotinfo.text msgid "Edit Number Format" msgstr "hlela ulungiselelo lwamanani" #: swslots.src#FN_NUMBER_BULLETS.sfxslotinfo.text msgid "Edit Numbering" msgstr "hlela ukufakwa kweenombolo" #: swslots.src#FN_OUTLINE_TO_CLIPBOARD.sfxslotinfo.text msgid "Outline to Clipboard" msgstr "ukugqabaza ukuya kwi-clipboard" #: swslots.src#FN_OUTLINE_TO_IMPRESS.sfxslotinfo.text msgid "Outline to Presentation" msgstr "ukugqabaza ukuya kwinkcazelo-mboniso" #: swslots.src#FN_POSTIT.sfxslotinfo.text #: shells.src#STR_NOTIZ_INSERT.string.text msgid "Insert Note" msgstr "faka inqaku" #: swslots.src#FN_QRY_MERGE.sfxslotinfo.text msgid "Prepare Mail Merge" msgstr "lungisa umanyaniso lwemeyile" #: swslots.src#FN_REDLINE_COMMENT.sfxslotinfo.text msgid "Insert Comment" msgstr "faka okuphawulwayo" #: swslots.src#FN_REDLINE_ON.sfxslotinfo.text msgid "Switch on Review" msgstr "jikajikisela kokuphindwayo ukuboniswa" #: swslots.src#FN_REDLINE_SHOW.sfxslotinfo.text msgid "Highlight Changes" msgstr "khanyisa iinguquko" #: swslots.src#FN_REPAGINATE.sfxslotinfo.text msgid "Repaginate" msgstr "phinda utyhile amaphepha" #: swslots.src#FN_TABLE_BALANCE_CELLS.sfxslotinfo.text msgid "Space Columns Equally" msgstr "izithuba zezintlu ezehlayo ngokulinganayo" #: swslots.src#FN_FORMAT_APPLY_DEFAULT.sfxslotinfo.text msgid "Apply Style Default" msgstr "sebenzisa isimbo esihlala sikhona" #: swslots.src#FN_FORMAT_APPLY_TEXTBODY.sfxslotinfo.text msgid "Apply Style Textbody" msgstr "sebenzisa isimbo sesiqu sesiqendu" #: swslots.src#FN_UPDATE_ALL.sfxslotinfo.text msgid "Update All" msgstr "hlaziya konke" #: swslots.src#FN_UPDATE_ALL_LINKS.sfxslotinfo.text msgid "Update All Links" msgstr "hlaziya zonke iindawo zonxulumano" #: swslots.src#FN_UPDATE_CUR_TOX.sfxslotinfo.text msgid "Update Index" msgstr "hlaziya isalathi" #: swslots.src#FN_UPDATE_FIELDS.sfxslotinfo.text msgid "Update Fields" msgstr "hlaziya imimandla" #: swslots.src#FN_UPDATE_TOX.sfxslotinfo.text msgid "Update Indexes" msgstr "hlaziya izalathi" #: swslots.src#FN_VIEW_BOUNDS.sfxslotinfo.text msgid "Text Limits" msgstr "imida yesiqendu" #: swslots.src#FN_VIEW_HIDDEN_PARA.sfxslotinfo.text msgid "Hidden Paragraphs" msgstr "imihlathi efihlekileyo" #: swslots.src#FN_VIEW_MARKS.sfxslotinfo.text msgid "Field Shadings" msgstr "imibala eshiyanayo yommandla" #: swslots.src#FN_VIEW_TABLEGRID.sfxslotinfo.text msgid "Table Limits" msgstr "imida yetheyibhile" #: swslots.src#FN_INSERT_MULTI_TOX.sfxslotinfo.text msgid "Insert Index" msgstr "faka isalathi" #: swslots.src#FN_EDIT_HYPERLINK.sfxslotinfo.text msgid "Edit hyperlink" msgstr "hlela i-hyperlink" #: swslots.src#FN_UPDATE_CHARTS.sfxslotinfo.text msgid "Update Charts" msgstr "hlaziya iitshati" #: swslots.src#FN_WORDCOUNT_DIALOG.sfxslotinfo.text #: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.modaldialog.text msgid "Word Count" msgstr "ubalo lwamagama" #: swslots.src#FN_TABLE_DELETE_TABLE.sfxslotinfo.text msgid "Delete table" msgstr "cima itheyibhile" #: swslots.src#FN_TABLE_SELECT_CELL.sfxslotinfo.text msgid "Select cell" msgstr "khetha iseli" #: swslots.src#FN_TABLE_HEADLINE_REPEAT.sfxslotinfo.text msgid "Heading Rows Repeat" msgstr "izintlu ezixwesileyo zeentloko ziyaphindaphinda" #: swslots.src#FN_XFORMS_INIT.sfxslotinfo.text msgid "XML Form Document" msgstr "uxwebhu lwemo ye-xml" #: undo.src#STR_CANT_UNDO.string.text msgid "not possible" msgstr "akunakwenzeka" #: undo.src#STR_SPLITNODE_UNDO.string.text msgid "New Paragraph" msgstr "umhlathi omtsha" #: undo.src#STR_INSERT_DOC_UNDO.string.text #: strings.src#STR_UNDO_INSERT_FILE.string.text msgid "Insert file" msgstr "faka ifayili" #: undo.src#STR_INSERT_GLOSSARY.string.text #: selglos.src#DLG_SEL_GLOS.modaldialog.text msgid "Insert AutoText" msgstr "faka isiqendu esizenzekelayo" #: undo.src#STR_SORT_TBL.string.text msgid "Sort table" msgstr "hlela-hlela itheyibhile" #: undo.src#STR_SORT_TXT.string.text msgid "Sort text" msgstr "hlela-hlela isiqendu" #: undo.src#STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO.string.text msgid "Insert page break" msgstr "faka isiqumamisi sekhasi" #: undo.src#STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO.string.text msgid "Insert column break" msgstr "faka isinqumamisi soluhlu olwehlayo" #: undo.src#STR_INSERT_RULER.string.text msgid "Insert horizontal ruler" msgstr "faka irula esuka ekhohlo eya ekunene" #: undo.src#STR_INSERTFLY.string.text msgid "Insert frame" msgstr "faka isakhelo" #: undo.src#STR_DELETEFLY.string.text msgid "Delete frame" msgstr "cima isakhelo" #: undo.src#STR_TABLEHEADLINE.string.text msgid "Table heading" msgstr "intloko yetheyibhile" #: undo.src#STR_INSERTSECTION.string.text msgid "Insert section" msgstr "faka icandelo" #: undo.src#STR_DELETESECTION.string.text msgid "Delete section" msgstr "cima icandelo" #: undo.src#STR_CHANGESECTION.string.text msgid "Modify section" msgstr "hlengahlengisa icandelo" #: undo.src#STR_CHANGESECTPASSWD.string.text msgid "Change password protection" msgstr "tshintsha ukhuselo lwegama lokugqithisa" #: undo.src#STR_CHANGEDEFATTR.string.text msgid "Modify default values" msgstr "hlengahlengisa amaxabiso ahlala ekho kakade" #: undo.src#STR_OUTLINE_UD.string.text msgid "Move outline" msgstr "shenxisa umgqabazo" #: undo.src#STR_INSNUM.string.text msgid "Insert numbering" msgstr "faka iinombolo" #: undo.src#STR_NUMUP.string.text msgid "Promote level" msgstr "nyusa inqanaba" #: undo.src#STR_NUMDOWN.string.text msgid "Demote level" msgstr "thoba inqanaba" #: undo.src#STR_MOVENUM.string.text msgid "Move paragraphs" msgstr "shenxisa imihlathi" #: undo.src#STR_DEC_LEFTMARGIN.string.text msgid "Decrease indent" msgstr "cutha ushiyashiywano" #: undo.src#STR_SETNUMRULESTART.string.text msgid "Restart numbering" msgstr "phinda uqalise ukufaka iinombolo" #: undo.src#STR_CHANGEFTN.string.text msgid "Modify footnote" msgstr "hlengahlengisa okubhalwe ezantsi kwekhasi" #: undo.src#STR_DONTEXPAND.string.text msgid "Stop attribute" msgstr "nqumamisa iimpawu zoyelelwano" #: undo.src#STR_MERGE_TABLE.string.text msgid "Merge table" msgstr "manyanisa itheyibhile" #: undo.src#STR_DELNUM.string.text msgid "Delete numbering" msgstr "cima ukufakwa kweenombolo" #: undo.src#STR_DRAWGROUP.string.text msgid "Group draw objects" msgstr "ukuzoba izinto ngokwamaqela" #: undo.src#STR_DRAWUNGROUP.string.text msgid "Ungroup drawing objects" msgstr "chitha amaqela ezinto zokuzoba" #: undo.src#STR_DRAWDELETE.string.text msgid "Delete drawing objects" msgstr "cima izinto zokuzoba" #: undo.src#STR_REREAD.string.text msgid "Replace graphics" msgstr "susa izazobe zegrafu ngezinye" #: undo.src#STR_DELGRF.string.text msgid "Delete graphics" msgstr "cima izazobe zegrafu" #: undo.src#STR_DELOLE.string.text msgid "Delete object" msgstr "cima izinto" #: undo.src#STR_TABLE_ATTR.string.text msgid "Apply table attributes" msgstr "sebenzisa iimpawu zoyelelwano zetheyibhile" #: undo.src#STR_TABLE_AUTOFMT.string.text msgid "AutoFormat Table" msgstr "ulungiselelo oluzenzekelayo lwetheyibhile" #: undo.src#STR_UNDO_COL_DELETE.string.text msgid "Delete column" msgstr "cima uluhlu olwehlayo" #: undo.src#STR_TABLE_NUMFORMAT.string.text msgid "Format cell" msgstr "yenza ulungiselelo lweseli" #: undo.src#STR_TABLE_TBLCPYTBL.string.text #: undo.src#STR_TABLE_CPYTBL.string.text #: WizardPages.src#STR_WIZ_TABLE_COPY.string.text #: WizardPages.src#STR_COPYTABLE_TITLE_COPY.string.text msgid "Copy table" msgstr "kopa itheyibhile" #: undo.src#STR_INS_FROM_SHADOWCRSR.string.text msgid "Set cursor" msgstr "misela ikhesa" #: undo.src#STR_UNDO_CHAIN.string.text msgid "Link text frames" msgstr "nxulumanisa izakhelo zeziqendu" #: undo.src#STR_UNDO_UNCHAIN.string.text msgid "Unlink text frames" msgstr "susa unxulumaniso lwezakhelo zeziqendu" #: undo.src#STR_UNDO_FTNINFO.string.text msgid "Modify footnote options" msgstr "hlengahlengisa ekukhethwa kuko kokubhalwa ezantsi kwekhasi" #: undo.src#STR_UNDO_ENDNOTEINFO.string.text msgid "Modify endnote settings" msgstr "hlengahlengisa imimiselo yengongoma yokuphetha" #: undo.src#STR_UNDO_COMPAREDOC.string.text msgid "Compare Document" msgstr "thelekisa uxwebhu" #: undo.src#STR_UNDO_SETRUBYATTR.string.text msgid "Ruby Setting" msgstr "ummiselo we-ruby" #: undo.src#STR_INSERT_FOOTNOTE.string.text msgid "Insert footnote" msgstr "faka okubhalwa ezantsi kwekhasi" #: undo.src#STR_INSERT_URLBTN.string.text msgid "insert URL button" msgstr "faka iqhosha leurl" #: undo.src#STR_DELETE_INVISIBLECNTNT.string.text msgid "remove invisible content" msgstr "susa isiqulatho esingabonakaliyo" #: undo.src#STR_CLIPBOARD.string.text msgid "clipboard" msgstr "i-clipboard" #: undo.src#STR_MULTISEL.string.text msgid "multiple selection" msgstr "ukukhetha izinto ezininzi" #: undo.src#STR_OCCURRENCES_OF.string.text msgid "occurrences of" msgstr "izehlo zokuthile" #: undo.src#STR_UNDO_PAGEBREAKS.string.text msgid "page break" msgstr "unqumamiso lwekhasi" #: undo.src#STR_UNDO_COLBRKS.string.text msgid "column break" msgstr "unqumamiso loluhlu olwehlayo" #: undo.src#STR_REDLINE_FORMAT.string.text msgid "Attributes changed" msgstr "iimpawu zoyelelwano ziguqukile" #: undo.src#STR_REDLINE_FMTCOLL.string.text msgid "Style changed" msgstr "isimbo siguqukile" #: undo.src#STR_REDLINE_MULTIPLE.string.text msgid "multiple changes" msgstr "iinguquko ezininzi" #: undo.src#STR_UNDO_FIELD.string.text msgid "Field changed" msgstr "kuguqulwe ummandla" #: undo.src#STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT.string.text msgid "Insert index entry" msgstr "faka ungenelo lwesalathi" #: undo.src#STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE.string.text msgid "Delete index entry" msgstr "cima ungenelo lwesalathi" #: undo.src#STR_FIELD.string.text msgid "field" msgstr "ummandla" #: undo.src#STR_FRAME.string.text msgid "frame" msgstr "isakhelo" #: undo.src#STR_FORMULA.string.text msgid "formula" msgstr "indlela yokwenza" #: undo.src#STR_CHART.string.text msgid "chart" msgstr "itshati" #: undo.src#STR_NOTE.string.text msgid "note" msgstr "inqaku" #: undo.src#STR_SCRIPT.string.text msgid "script" msgstr "iscript" #: undo.src#STR_AUTHORITY.string.text msgid "bibliography entry" msgstr "ungenelo lomthombo wolwazi" #: undo.src#STR_SPECIALCHAR.string.text msgid "special character" msgstr "umbhalo onjengoonobumba wohlobo olulodwa" #: undo.src#STR_FOOTNOTE.string.text msgid "footnote" msgstr "okubhalwa ezantsi kwekhasi" #: undo.src#STR_GRAPHIC.string.text msgid "picture" msgstr "umfanekiso" #: undo.src#STR_PARAGRAPH_UNDO.string.text msgid "paragraph" msgstr "umhlathi" #: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.modaldialog.text msgid "Select Address List" msgstr "khetha uludwe lweedilesi" #: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.FI_ADDRESSINFORMATION.fixedtext.text msgid "Address Information" msgstr "ulwazi ngeedilesi" #: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.modaldialog.text msgid "New Address List" msgstr "uludwe olutsha lweedilesi" #: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_FIND_ENTRY.modelessdialog.text msgid "Find Entry" msgstr "fumanisa ungenelo" #: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.modaldialog.text msgid "Customize Address List" msgstr "lungiselela uludwe lweedilesi" #: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY.ST_RENAME_TITLE.string.text msgid "Rename Element" msgstr "phinda unike isiqalelo igama" #: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.CB_TABLE_HEADON.checkbox.text msgid "Insert table heading" msgstr "faka intloko yetheyibhile" #: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.RB_HEADL_EMPTY.radiobutton.text msgid "Create row only" msgstr "yila uluhlu oluxwesileyo kuphela" #: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.modaldialog.text msgid "Insert Database Columns" msgstr "faka izintlu ezehlayo zesiseko seenkcukacha" #: dbtablepreviewdialog.src#DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG.modaldialog.text msgid "Mail Merge Recipients" msgstr "abamkeli bembalelwano emanyanisiweyo" #: dbui.src#DLG_DBSELECTION.modaldialog.text msgid "Database Selection" msgstr "ukukhetha isiseko seenkcukacha" #: dbui.src#DLG_PRINTMONITOR.modelessdialog.text msgid "Print monitor" msgstr "imonitha yokushicilela" #: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.4.itemlist.text msgid "Company Name" msgstr "igama lequmrhu" #: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.5.itemlist.text msgid "Address Line 1" msgstr "umgca wedilesi 1" #: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.6.itemlist.text msgid "Address Line 2" msgstr "umgca wedilesi 2" #: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.9.itemlist.text msgid "ZIP" msgstr "ikhowudi yeposi" #: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.11.itemlist.text msgid "Telephone private" msgstr "ifowuni yabucala" #: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.12.itemlist.text msgid "Telephone business" msgstr "ifowuni yoshishino" #: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.14.itemlist.text msgid "Gender" msgstr "isini" #: mailmergechildwindow.src#FL_STATUS.fixedline.text msgid "Connection status" msgstr "isimo sokudibanisa" #: mailmergechildwindow.src#FL_TRANSFERSTATUS.fixedline.text msgid "Transfer status" msgstr "isimo sokuthutha" #: mailmergechildwindow.src#FI_PAUSED.fixedtext.text msgid "Sending paused" msgstr "ukuthumela kusanqunyanyisiwe" #: mailmergechildwindow.src#ST_TASK.string.text #: mailconfigpage.src#ST_TASK.string.text msgid "Task" msgstr "umsebenzi" #: mailmergechildwindow.src#ST_COMPLETED.string.text msgid "Successfully sent" msgstr "ithunyelwe ngempumelelo" #: mailmergechildwindow.src#DLG_MM_SENDWARNING.FT_DETAILS.fixedtext.text msgid "Detailed information" msgstr "ulwazi oluneenkcukacha" #: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_STARTING.string.text msgid "Select starting document" msgstr "khetha uxwebhu lokuqalisa" #: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_DOCUMETNTYPE.string.text msgid "Select document type" msgstr "khetha isimbo soxwebhu" #: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_ADDRESSBLOCK.string.text #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_HEADER.fixedtext.text msgid "Insert address block" msgstr "faka ibloko yeedilesi" #: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_ADDRESSLIST.string.text msgid "Select address list" msgstr "khetha uludwe lweedilesi" #: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_GREETINGSLINE.string.text msgid "Create salutation" msgstr "yila isibuliso" #: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_LAYOUT.string.text msgid "Adjust layout" msgstr "lungelelanisa ukumisa kakuhle" #: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_PREPAREMERGE.string.text msgid "Edit document" msgstr "hlela uxwebhu" #: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_MERGE.string.text msgid "Personalize document" msgstr "yamanisa uxwebhu nomntu" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.FI_SETTINGS.fixedtext.text msgid "Address block settings" msgstr "imimiselo yebloko yeedilesi" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.modaldialog.text msgid "Select Address Block" msgstr "khetha ibloko yeedilesi" #: mmaddressblockpage.src#WORKAROUND.#define.text msgid "New Address Block" msgstr "ibloko entsha yeedilesi" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.ST_TITLE_EDIT.string.text msgid "Edit Address Block" msgstr "hlela ibloko yeedilesi" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_INSERTFIELD.imagebutton.quickhelptext msgid "Add to address" msgstr "fakela kwidilesi" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.ST_INSERTSALUTATIONFIELD.string.text msgid "Add to salutation" msgstr "fakela kwisibuliso" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_REMOVEFIELD.imagebutton.quickhelptext msgid "Remove from address" msgstr "susa kwidilesi" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.ST_REMOVESALUTATIONFIELD.string.text msgid "Remove from salutation" msgstr "susa kwisibuliso" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_LEFT.imagebutton.quickhelptext msgid "Move left" msgstr "shenxisela ekhohlo" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_RIGHT.imagebutton.quickhelptext msgid "Move right" msgstr "shenxisela ekunene" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.ST_PUNCTUATION.string.text msgid "Punctuation Mark" msgstr "uphawu lwesiphumlisi" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.FI_PREVIEW.fixedtext.text msgid "Address block preview" msgstr "ukujonga phambi koshicilelo ibloko yeedilesi" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.ST_SALUTATIONPREVIEW.string.text msgid "Salutation preview" msgstr "ukujonga phambi koshicilelo isiboniso" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.ST_ADDRESSELEMENT.string.text msgid "Address elements" msgstr "iziqalelo zeedilesi" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.ST_SALUTATIONELEMENT.string.text msgid "Salutation elements" msgstr "iziqalelo zesibuliso" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.modaldialog.text msgid "Match Fields" msgstr "ngqamanisa imimandla" #: mmgreetingspage.src#GREETINGS_BODY.CB_PERSONALIZED.checkbox.text msgid "Insert personalized salutation" msgstr "faka isibuliso somntu othile" #: mmgreetingspage.src#FT_FEMALEFIELD.fixedtext.text msgid "Field value" msgstr "ixabiso lommandla" #: mmgreetingspage.src#FT_NEUTRAL.fixedtext.text msgid "General salutation" msgstr "isibuliso jikelele" #: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.FI_HEADER.fixedtext.text msgid "Create a salutation" msgstr "yila isibuliso" #: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.IB_PREVSET.imagebutton.quickhelptext msgid "Preview Previous Salutation" msgstr "jonga phambi koshicilelo isibuliso sangaphambili" #: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.IB_NEXTSET.imagebutton.quickhelptext msgid "Preview Next Salutation" msgstr "jonga phambi koshicilelo isibuliso esilandelayo" #: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.FL_POSITION.fixedline.text msgid "Address block position" msgstr "indawo yebloko zeedilesi" #: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.FL_GREETINGLINE.fixedline.text msgid "Salutation position" msgstr "indawo yesibuliso" #: mmoutputpage.src#ST_PRINT.string.text msgid "Print settings" msgstr "imimiselo yesishicileli" #: mmoutputpage.src#ST_NOSUBJECT.string.text msgid "No subject" msgstr "akukho ntloko" #: mmoutputpage.src#DLG_MM_COPYTO.modaldialog.text msgid "Copy To" msgstr "kopela apha" #: mmoutputpage.src#DLG_MM_SAVEWARNING.FT_FILENAME.fixedtext.text msgid "New document name" msgstr "igama elitsha loxwebhu" #: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_FIRST.pushbutton.quickhelptext msgid "First" msgstr "owokuqala" #: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_PREV.pushbutton.quickhelptext msgid "Previous" msgstr "owangaphambili" #: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_NEXT.pushbutton.quickhelptext msgid "Next" msgstr "olandelayo" #: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_LAST.pushbutton.quickhelptext msgid "Last" msgstr "owokugqibela" #: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.FL_NOTEHEADER.fixedline.text msgid "Edit Document" msgstr "hlela uxwebhu" #: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_CALC_ROUND.menuitem.text msgid "Round" msgstr "kungqukuva" #: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS.MN_CALC_LISTSEP.menuitem.text msgid "List Separator" msgstr "dwelisa isahlukanisi" #: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS.MN_CALC_EQ.menuitem.text msgid "Equal" msgstr "kuyalingana" #: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS.MN_CALC_NEQ.menuitem.text msgid "Not Equal" msgstr "akulingani" #: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS.MN_CALC_LES.menuitem.text msgid "Less" msgstr "kungaphantsi" #: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS.MN_CALC_GRE.menuitem.text msgid "Greater" msgstr "kungaphezulu" #: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS.MN_CALC_OR.menuitem.text msgid "Boolean Or" msgstr "i-boolean okanye" #: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS.MN_CALC_XOR.menuitem.text msgid "Boolean Xor" msgstr "i-boolean xor" #: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS.MN_CALC_AND.menuitem.text msgid "Boolean And" msgstr "i-boolean kunye" #: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS.MN_CALC_NOT.menuitem.text msgid "Boolean Not" msgstr "kungeyiyo i-boolean" #: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS.MN_CALC_MEAN.menuitem.text msgid "Mean" msgstr "okuqhelekileyo" #: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS.menuitem.text msgid "Statistical Functions" msgstr "imisebenzi yezobalo" #: inputwin.src#STR_FORMULA.string.text msgid "Text formula" msgstr "indlela yokusebenza ngesiqendu" #: tbxanchr.src#MN_ANCHOR_POPUP.FN_TOOL_ANKER_AT_CHAR.menuitem.text msgid "To Character" msgstr "ukuya kumbhalo onjengonobumba" #: tbxanchr.src#MN_ANCHOR_POPUP.FN_TOOL_ANKER_CHAR.menuitem.text msgid "As Character" msgstr "njengombhalo onjengonobumba" #: workctrl.src#RID_INSERT_FIELD_CTRL.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.menuitem.text msgid "Page Count" msgstr "ubalo lwekhasi" #: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_REG.string.text #: app.src#STR_REGION_DEFNAME.string.text #: regionsw.src#MD_EDIT_REGION.FL_NAME.fixedline.text #: regionsw.src#DLG_INSERT_SECTION.1.TP_INSERT_SECTION.pageitem.text #: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION.string.text #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.4.itemlist.text msgid "Section" msgstr "icandelo" #: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_MARK.string.text msgid "Reminder" msgstr "isikhumbuzi" #: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_SRCH_REP.string.text msgid "Repeat search" msgstr "phinda uzingelo" #: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_INDEX_ENTRY.string.text msgid "Index entry" msgstr "ungenelo lwesalathi" #: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_TABLE_FORMULA.string.text msgid "Table formula" msgstr "indlela yokusebenza ngetheyibhile" #: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_TABLE_FORMULA_ERROR.string.text msgid "Wrong table formula" msgstr "indlela yokusebenza ngetheyibhile engalunganga" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_TBL_DOWN.string.text msgid "Next table" msgstr "itheyibhile elandelayo" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_FRM_DOWN.string.text msgid "Next text frame" msgstr "isakhelo sesiqendu esilandelayo" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_PGE_DOWN.string.text #: fldui.src#STR_NEXTPAGEFLD.string.text msgid "Next page" msgstr "ikhasi elilandelayo" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_DRW_DOWN.string.text msgid "Next drawing" msgstr "umzobo olandelayo" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_CTRL_DOWN.string.text msgid "Next control" msgstr "ulawulo olulandelayo" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_REG_DOWN.string.text msgid "Next section" msgstr "icandelo elilandelayo" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_BKM_DOWN.string.text msgid "Next bookmark" msgstr "isalathi esiphawulayo esilandelayo" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_GRF_DOWN.string.text msgid "Next graphic" msgstr "isazobe segrafu esilandelayo" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_OLE_DOWN.string.text msgid "Next OLE object" msgstr "into yeole elandelayo" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_OUTL_DOWN.string.text msgid "Next heading" msgstr "intloko elandelayo" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_SEL_DOWN.string.text msgid "Next selection" msgstr "ukukhetha okulandelayo" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_FTN_DOWN.string.text msgid "Next footnote" msgstr "okubhalwa ezantsi kwekhasi okulandelayo" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_MARK_DOWN.string.text msgid "Next Reminder" msgstr "isikhumbuzi esilandelayo" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN.string.text msgid "Next Note" msgstr "ingongoma elandelayo" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN.string.text msgid "Continue search forward" msgstr "qhuba ngokuzingela oluya phambili" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN.string.text msgid "Next index entry" msgstr "ungenelo lwesalathi olulandelayo" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_TBL_UP.string.text msgid "Previous table" msgstr "itheyibhile yangaphambili" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_FRM_UP.string.text msgid "Previous text frame" msgstr "isakhelo sesiqendu sangaphambili" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_PGE_UP.string.text #: fldui.src#STR_PREVPAGEFLD.string.text msgid "Previous page" msgstr "ikhasi langaphambili" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_DRW_UP.string.text msgid "Previous drawing" msgstr "umzobo wangaphambili" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_CTRL_UP.string.text msgid "Previous control" msgstr "ulawulo lwangaphambili" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_REG_UP.string.text msgid "Previous section" msgstr "icandelo langaphambili" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_BKM_UP.string.text msgid "Previous bookmark" msgstr "isalathisi sokuphawula sangaphambili" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_GRF_UP.string.text msgid "Previous graphic" msgstr "isazobe segrafu sangaphambili" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_OLE_UP.string.text msgid "Previous OLE object" msgstr "into yeole yangaphambili" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_OUTL_UP.string.text msgid "Previous heading" msgstr "intloko yangaphambili" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_SEL_UP.string.text msgid "Previous selection" msgstr "ukukhetha kwangaphambili" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_FTN_UP.string.text msgid "Previous footnote" msgstr "okubhalwe ezantsi kwekhasi kwangaphambili" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_MARK_UP.string.text msgid "Previous Reminder" msgstr "isikhumbuzi sangaphambili" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_POSTIT_UP.string.text msgid "Previous Note" msgstr "ingongoma yangaphambili" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP.string.text msgid "Continue search backwards" msgstr "qhuba ngozingelo oluya emva" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP.string.text msgid "Previous index entry" msgstr "ungenelo lwesalathi lwangaphambili" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_TBLFML_UP.string.text msgid "Previous table formula" msgstr "indlela yokwenza itheyibhile yangaphambili" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN.string.text msgid "Next table formula" msgstr "indlela yokwenza itheyibhile elandelayo" #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Absatzvorlagen.sfxstylefamilyitem.text msgid "Paragraph Styles" msgstr "izimbo zemihlathi" #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Absatzvorlagen.5.filterlist.text msgid "Text Styles" msgstr "izimbo zeziqendu" #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Absatzvorlagen.6.filterlist.text msgid "Chapter Styles" msgstr "izimbo zezahluko" #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Absatzvorlagen.7.filterlist.text #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Listenformatvorlagen.sfxstylefamilyitem.text msgid "List Styles" msgstr "izimbo zezindwe" #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Absatzvorlagen.8.filterlist.text msgid "Index Styles" msgstr "izimbo zezalathi" #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Absatzvorlagen.9.filterlist.text msgid "Special Styles" msgstr "izimbo ezizodwa" #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Absatzvorlagen.10.filterlist.text msgid "HTML Styles" msgstr "izimbo zehtml" #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Absatzvorlagen.11.filterlist.text msgid "Conditional Styles" msgstr "izimbo ngokweemeko" #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Rahmenvorlagen.sfxstylefamilyitem.text msgid "Frame Styles" msgstr "izimbo zezakhelo" #: app.src#STR_ENV_TITLE.string.text #: envlop.src#DLG_ENV.1.TP_ENV_ENV.pageitem.text #: envlop.src#DLG_ENV.tabdialog.text envlop.src#STR_DOC_TITLE.string.text #: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_JAKET.string.text msgid "Envelope" msgstr "imvulophu" #: app.src#STR_EMPTYPAGE.string.text msgid "blank page" msgstr "ikhasi elingenanto" #: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_SW6_INPUT_FILE__.string.text msgid "Input file error" msgstr "imposiso yefayili yegalelo" #: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_W4W_DLL_ERROR__.string.text #: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_W4W_DLL_ERROR__.string.text msgid "Error loading converter" msgstr "isiguquleli sokulayisha impazamo" #: mn.src#MN_DRWTXT_POPUPMENU.string.text #: mn.src#MN_PPREVIEW_POPUPMENU.string.text msgid "Draw Object text" msgstr "zoba isiqendu sento" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FL_TYPETITLE.fixedline.text msgid "Type and title" msgstr "isimbo nesihloko" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_TYPE.4.stringlist.text #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_TOX_TBL.string.text msgid "Index of Tables" msgstr "isalathi seetheyibhile" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FT_AREA.fixedtext.text msgid "for" msgstr "ukwenzela" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_AREA.1.stringlist.text msgid "Entire document" msgstr "uxwebhu luphelele" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_AREA.2.stringlist.text #: initui.src#STR_AUTH_FIELD_CHAPTER.string.text #: fldui.src#STR_CHAPTERFLD.string.text fldui.src#FMT_REF_CHAPTER.string.text msgid "Chapter" msgstr "isahluko" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FL_CREATEFROM.fixedline.text msgid "Create from" msgstr "yila ukususela" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.RB_FROMCAPTIONS.radiobutton.text msgid "Captions" msgstr "iinkcazelo ngemifanekiso" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE.2.stringlist.text #: fldui.src#FMT_REF_ONLYNUMBER.string.text msgid "Category and Number" msgstr "uluhlu nenombolo" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.RB_FROMOBJECTNAMES.radiobutton.text msgid "Object names" msgstr "amagama ezinto ekubhekiselelwe kuzo" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_COLLECTSAME.checkbox.text msgid "Combine identical entries" msgstr "hlanganisa amangenelo afana ncam" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_CASESENSITIVE.checkbox.text msgid "Case sensitive" msgstr "uvakalelo ngoonobumba" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_INITIALCAPS.checkbox.text msgid "AutoCapitalize entries" msgstr "amangenelo oonobumba ngokuzenzekela" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_CHAPTER_INFO.string.text msgid "CI" msgstr "ci" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_LINK_START.string.text msgid "LS" msgstr "ls" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_LINK_END.string.text msgid "LE" msgstr "le" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO.string.text #: fldui.src#FMT_CHAPTER_NO.string.text msgid "Chapter number" msgstr "inombolo yesahluko" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP.string.text #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_TAB.pushbutton.text msgid "Tab stop" msgstr "unqumamiso lomlungelelanisi-migca/zintlu" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS.string.text #: headerfooterdlg.src#RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER.STR_PAGE_NUMBER.string.text #: masterlayoutdlg.src#RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT.CB_PAGE_NUMBER.checkbox.text msgid "Page number" msgstr "inombolo yekhasi" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO.string.text msgid "Chapter info" msgstr "ulwazi ngesahluko" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_LINK_START.string.text msgid "Hyperlink start" msgstr "isiqalo se-hyperlink" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_LINK_END.string.text msgid "Hyperlink end" msgstr "isiphelo se-hyperlink" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_ENTRY.pushbutton.text msgid "Entry text" msgstr "isiqendu songenelo" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FT_CHAPTERENTRY.fixedtext.text msgid "Chapter entry" msgstr "ungenelo lwesahluko" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY.1.stringlist.text msgid "Number range only" msgstr "faka iinombolo kuluhlu kuphela" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY.2.stringlist.text msgid "Description only" msgstr "inkcazelo kuphela" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FT_TABPOS.fixedtext.text msgid "Tab stop position" msgstr "indawo yomlungelelanisi wemigca/izintlu" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FL_ENTRY.fixedline.text msgid "Structure and Formatting" msgstr "isakhiwo nolungiselelo" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.CB_ALPHADELIM.checkbox.text msgid "Alphabetical delimiter" msgstr "ukumiswa komda wealfabhethi" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FL_SORTING.fixedline.text msgid "Sort by" msgstr "hlela-hlela ngako" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FL_SORTKEY.fixedline.text msgid "Sort keys" msgstr "hlela-hlela amaqhosha" #: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.ST_HB_FIRST.string.text msgid "Not applied" msgstr "azisetyenziswa" #: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.modaldialog.text msgid "Assign Styles" msgstr "nika umsebenzi kwizimbo" #: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES.ST_SEARCH.string.text msgid "Search term" msgstr "zingela igama" #: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES.ST_ALTERNATIVE.string.text msgid "Alternative entry" msgstr "ungenelo olulolunye" #: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES.ST_PRIMKEY.string.text msgid "1st key" msgstr "iqhosha loku-1" #: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES.ST_SECKEY.string.text msgid "2nd key" msgstr "iqhosha lesi-2" #: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES.ST_WORDONLY.string.text msgid "Word only" msgstr "igama kuphela" #: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.modaldialog.text msgid "Edit Concordance File" msgstr "hlela ifayili yemvumelwano" #: idxmrk.src#IDX_PHONETIC_LISTBOX_DESCRIPTION.#define.text msgid "Phonetic reading" msgstr "ukufunda ngokwefonetiki" #: idxmrk.src#DLG_NEW_USER_IDX.FL_NAME.fixedline.text msgid "New user index" msgstr "isalathi esitsha somsebenzisi" #: idxmrk.src#STR_IDXMRK_EDIT.string.text msgid "Edit Index Entry" msgstr "hlela ungenelo lwesalathisi" #: idxmrk.src#STR_IDXMRK_INSERT.string.text msgid "Insert Index Entry" msgstr "faka ungenelo lwesalathi" #: idxmrk.src#DLG_CREATE_AUTH_ENTRY.FL_ENTRIES.fixedline.text msgid "Entry data" msgstr "iinkcukacacha zongenelo" #: idxmrk.src#DLG_CREATE_AUTH_ENTRY.modaldialog.text msgid "Define Bibliography Entry" msgstr "chaza ungenelo lomthombo wolwazi" #: multmrk.src#DLG_MULTMRK.modaldialog.text msgid "Index Markings" msgstr "ukuphawulwa kwesalathi" #: swmn_tmpl.hrc#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_LINESPACE.menuitem.text msgid "Line Spacing" msgstr "izithuba phakathi kwemigca" #: toolbox_tmpl.hrc#MN_TEXT_BACKGROUND.Absatzhintergrund.toolboxitem.text msgid "Paragraph Background" msgstr "okungasemva komhlathi" #: toolbox_tmpl.hrc#MN_ATTRIBUTES_GRAFIK.FN_FORMAT_FRAME_DLG.toolboxitem.text msgid "Graphics Properties" msgstr "iinkcukacha zeempawu yezazobe zegrafu" #: toolbox_tmpl.hrc#MN_ATTRIBUTES_OLE.FN_FORMAT_FRAME_DLG.toolboxitem.text msgid "Object Properties" msgstr "iinkcukacha zeempawu zezinto" #: pview.src#DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM.modaldialog.text msgid "Multiple Pages" msgstr "amakhasi amaninzi" #: view.src#STR_EDIT_FOOTNOTE.string.text msgid "Edit Footnote" msgstr "hlela okubhalwe ezantsi kwekhasi" #: view.src#MN_SRCVIEW_POPUPMENU.string.text msgid "HTML source" msgstr "intsusa yehtml" #: column.src#TP_COLUMN.FL_LAYOUT.fixedline.text msgid "Width and spacing" msgstr "ububanzi kunye nezithuba" #: column.src#TP_COLUMN.FL_LINETYPE.fixedline.text #: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FL_LINE.fixedline.text msgid "Separator line" msgstr "umgca osisahlukanisi" #: column.src#DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO.2.stringlist.text msgid "Current Section" msgstr "icandelo langoku" #: column.src#DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO.3.stringlist.text msgid "Selected section" msgstr "icandelo elikhethiweyo" #: frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_FRM_WRAP.pageitem.text #: frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_FRM_WRAP.pageitem.text #: frmpage.src#DLG_FRM_OLE.1.TP_FRM_WRAP.pageitem.text #: frmui.src#STR_FRMUI_WRAP.string.text #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.1.TP_FRM_WRAP.pageitem.text msgid "Wrap" msgstr "ukuqhubeka kwamagama ekupheleni komgca" #: frmpage.src#TP_FRM_STD.CB_AUTOHEIGHT.checkbox.text msgid "AutoSize" msgstr "ubukhulubokuzenzela" #: frmpage.src#TP_GRF_EXT.RB_MIRROR_ALL_PAGES.radiobutton.text msgid "On all pages" msgstr "kuwo onke amakhasi" #: frmpage.src#TP_GRF_EXT.RB_MIRROR_LEFT_PAGES.radiobutton.text msgid "On left pages" msgstr "kumakhasi asekhohlo" #: frmpage.src#TP_GRF_EXT.RB_MIRROR_RIGHT_PAGES.radiobutton.text msgid "On right pages" msgstr "kumakhasi asekunene" #: frmpage.src#TP_FRM_URL.FL_IMAGE.fixedline.text msgid "Image map" msgstr "imephu yomfuziselo" #: frmui.src#STR_TOPPRT.string.text msgid "Upper Margin" msgstr "umda ongasentla" #: frmui.src#STR_OLE_INSERT.string.text msgid "Insert object" msgstr "faka into" #: frmui.src#STR_OLE_EDIT.string.text msgid "Edit object" msgstr "hlela into" #: wrap.src#TP_FRM_WRAP.CB_ONLYOUTSIDE.checkbox.text msgid "Outside only" msgstr "ngaphandle kuphela" #: tmpdlg.src#STR_PAGE_TEXTGRID.string.text msgid "Text Grid" msgstr "isakhelo semigca esinesiqendu" #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_5.1.RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM.pageitem.text #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_5.tabdialog.text #: numpara.src#TP_NUMPARA.FT_NUMBER_STYLE.fixedtext.text msgid "Numbering Style" msgstr "isimbo sokufaka iinombolo" #: shells.src#STR_INSERT_GRAPHIC.string.text #: strings.src#STR_INSERTGRAPHIC.string.text msgid "Insert picture" msgstr "faka umfanekiso" #: shells.src#STR_REDLINE_INSERTED.string.text msgid "Insertion" msgstr "ufakelo" #: shells.src#STR_REDLINE_DELETED.string.text msgid "Deletion" msgstr "ukucima" #: shells.src#STR_REDLINE_TABLECHG.string.text msgid "Table Changes" msgstr "iinguquko zetheyibhile" #: shells.src#STR_REDLINE_ACCEPT_ALL.string.text msgid "Accept All" msgstr "yamkela konke" #: shells.src#STR_REDLINE_REJECT_ALL.string.text msgid "Reject All" msgstr "khaba konke" #: shells.src#STR_REDLINE_EDIT.string.text msgid "Edit Changes" msgstr "hlela iinguquko" #: shells.src#RID_TABLE_TOOLBOX.string.text msgid "Table Object Bar" msgstr "ukrozo lwezinto zetheyibhile" #: shells.src#RID_FRAME_TOOLBOX.string.text msgid "Frame Object Bar" msgstr "ukrozo lwezinto zesakhelo" #: shells.src#RID_NUM_TOOLBOX.string.text msgid "Numbering Object Bar" msgstr "ukufaka iinombolo kukrozo lwezinto" #: shells.src#STR_SHELLNAME_DRAW_TEXT.string.text msgid "Draw text" msgstr "zoba isiqendu" #: shells.src#STR_SWBG_TABLE_ROW.string.text msgid "Table row" msgstr "umgca oxwesileyo wetheyibhile" #: shells.src#STR_SWBG_TABLE_CELL.string.text msgid "Table cell" msgstr "iseli yetheyibhile" #: shells.src#STR_NAME_GROUP_DIALOG.string.text msgid "Name group" msgstr "iqela legama" #: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_RELOAD_FRAME.menuitem.text msgid "Reload Frame" msgstr "layisha kwakhona isakhelo" #: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY.MN_READONLY_TOGALLERYLINK.menuitem.text #: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY.MN_READONLY_TOGALLERYLINK.menuitem.text msgid "As Link" msgstr "njengesinxulumanisi" #: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY.menuitem.text msgid "Add Graphics" msgstr "fakela izazobe zegrafu" #: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY.menuitem.text msgid "Add Background" msgstr "fakela okungasemva" #: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_LOADGRAPHIC.menuitem.text msgid "Load Graphics" msgstr "layisha izazobe zegrafu" #: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICOFF.menuitem.text msgid "Graphics Off" msgstr "azikho izazobe zegrafu" #: docvw.src#STR_EXPORT_GRAFIK_TITLE.string.text msgid "Graphics Export" msgstr "thumela ngaphandle izazobe zegrafu" #: docvw.src#STR_REDLINE_INSERT.string.text msgid "Inserted" msgstr "kufakelwe" #: docvw.src#STR_REDLINE_DELETE.string.text msgid "Deleted" msgstr "kucinyiwe" #: docvw.src#STR_REDLINE_FORMAT.string.text msgid "Formatted" msgstr "lwenziwe ulungiselelo" #: docvw.src#STR_TABLE_COL_ADJUST.string.text msgid "Adjust table column" msgstr "hlengahlengisa uluhlu olwehlayo lwetheyibhile" #: docvw.src#STR_TABLE_ROW_ADJUST.string.text msgid "Adjust table row" msgstr "hlengahlengisa uluhlu oluxwesayo lwetheyibhile" #: docvw.src#STR_TABLE_SELECT_ALL.string.text msgid "Select whole table" msgstr "khetha itheyibhile ngokuphelela kwayo" #: docvw.src#STR_TABLE_SELECT_ROW.string.text msgid "Select table row" msgstr "khetha uluhlu oluxwesayo lwetheyibhile" #: docvw.src#STR_TABLE_SELECT_COL.string.text msgid "Select table column" msgstr "khetha uluhlu olwehlayo lwetheyibhile" #: docfnote.src#DLG_DOC_FOOTNOTE.tabdialog.text msgid "Footnote Settings" msgstr "imimiselo yeengongoma ezantsi kwekhasi" #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_NUM.fixedline.text #: docfnote.src#TP_ENDNOTEOPTION.FL_NUM.fixedline.text msgid "AutoNumbering" msgstr "ukufaka iinombolo ngokuzenzekela" #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.LB_NUMCOUNT.1.stringlist.text msgid "Per page" msgstr "ngekhasi ngalinye" #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.LB_NUMCOUNT.2.stringlist.text msgid "Per chapter" msgstr "ngesahluko ngasinye" #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.LB_NUMCOUNT.3.stringlist.text msgid "Per document" msgstr "ngoxwebhu ngalunye" #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_CONT.fixedline.text #: docfnote.src#FL_CONT.fixedline.text msgid "Continuation notice" msgstr "isazisi esiqhubayo" #: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.FT_SELECT.fixedtext.text msgid "Selection list" msgstr "uludwe ekukhethwa kulo" #: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.modaldialog.text msgid "Edit Categories" msgstr "izintlu ezihlelwayo" #: glossary.src#DLG_RENAME_GLOS.modaldialog.text msgid "Rename AutoText" msgstr "nika igama kwakhona kwisiqendu esizenzekelayo" #: glossary.src#STR_SAVE_GLOSSARY.string.text msgid "Save AutoText" msgstr "gcina isiqendu esizenzekelayo" #: insrule.src#DLG_INSERT_RULER.ST_SIMPLE.string.text msgid "Plain" msgstr "engenabugocigoci" #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.LB_POS.3.stringlist.text msgid "Inner" msgstr "ngaphakathi" #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.LB_POS.4.stringlist.text msgid "Outer" msgstr "ngaphandle" #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_NUM_INVERVAL.fixedtext.text msgid "Interval" msgstr "amathuba onqumamiso" #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_NUM_ROWS.fixedtext.text msgid "lines" msgstr "imigca" #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_DIV_INTERVAL.fixedtext.text msgid "Every" msgstr "kwinto nganye" #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.CB_COUNT_EMPTYLINES.checkbox.text msgid "Blank lines" msgstr "imigca engenanto" #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.tabpage.text msgid "Line Numbering" msgstr "faka iinombolo emgceni" #: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM.pageitem.text #: dlgolbul.src#TAB_OUTLINEBULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM.pageitem.text #: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_3.1.RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM.pageitem.text msgid "Numbering type" msgstr "isimbo sokufaka iinombolo" #: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.1.stringlist.text #: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM1.menuitem.text msgid "Untitled 1" msgstr "akukho sihloko 1" #: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.2.stringlist.text #: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM2.menuitem.text msgid "Untitled 2" msgstr "akukho sihloko 2" #: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.3.stringlist.text #: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM3.menuitem.text msgid "Untitled 3" msgstr "akukho sihloko 3" #: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.4.stringlist.text #: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM4.menuitem.text msgid "Untitled 4" msgstr "akukho sihloko 4" #: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.5.stringlist.text #: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM5.menuitem.text msgid "Untitled 5" msgstr "akukho sihloko 5" #: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.6.stringlist.text #: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM6.menuitem.text msgid "Untitled 6" msgstr "akukho sihloko 6" #: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.7.stringlist.text #: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM7.menuitem.text msgid "Untitled 7" msgstr "akukho sihloko 7" #: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.8.stringlist.text #: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM8.menuitem.text msgid "Untitled 8" msgstr "akukho sihloko 8" #: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.9.stringlist.text #: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM9.menuitem.text msgid "Untitled 9" msgstr "akukho sihloko 9" #: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FL_FOOTNOTE_SIZE.fixedline.text msgid "Footnote area" msgstr "ummandla wengongoma esezantsi kwekhasi" #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.RB_NOGRID.radiobutton.text #: attrdesc.src#STR_GRID_NONE.string.text msgid "No grid" msgstr "akukho sakhelo semigca eyehlayo nexwesileyo" #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FL_LAYOUT.fixedline.text msgid "Grid layout" msgstr "ukumisa kakuhle isakhelo semigca eyehlayo nexwesileyo" #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_LINESPERPAGE.fixedtext.text msgid "Lines per page" msgstr "imigca ngekhasi ngalinye" #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_CHARSPERLINE.fixedtext.text msgid "Characters per line" msgstr "imibhalo enjengonobumba ngomgca ngamnye" #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FL_DISPLAY.fixedline.text msgid "Grid display" msgstr "ukuboniswa kwesakhelo semigca eyehlayo nexwesileyo" #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.CB_DISPLAY.checkbox.text msgid "Display grid" msgstr "bonisa isakhelo semigca eyehlayo nexwesileyo" #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.CB_PRINT.checkbox.text msgid "Print grid" msgstr "shicilela isakhelo semigca eyehlayo nexwesileyo" #: redlndlg.src#MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT.MN_SORT_POSITION.menuitem.text msgid "Document position" msgstr "indawo yoxwebhu" #: redlndlg.src#MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT.menuitem.text msgid "Sort By" msgstr "beka ngokufanelekileyo" #: srtdlg.src#DLG_SORTING.STR_NUMERIC.string.text msgid "Numeric" msgstr "ngokwamanani" #: srtdlg.src#DLG_SORTING.FL_SORT_2.fixedline.text msgid "Sort criteria" msgstr "beka ngokufanelekileyo imiqathango" #: srtdlg.src#MSG_SRTERR.infobox.text msgid "Cannot sort selection" msgstr "akubekeki ngokufanelekileyo okukhethwayo" #: regionsw.src#FL_PROTECT_TEXT.#define.text msgid "Write protection" msgstr "bhala ukhuselo" #: regionsw.src#MD_EDIT_REGION.modaldialog.text msgid "Edit Sections" msgstr "hlela amacandelo" #: regionsw.src#STR_INFO_DUPLICATE.string.text msgid "Duplicate section name" msgstr "bhala kubini igama lecandelo" #: regionsw.src#TP_INSERT_SECTION.FL_NAME.fixedline.text msgid "New section" msgstr "icandelo elitsha" #: regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.CB_END_NUM_FMT.checkbox.text msgid "Custom format" msgstr "lungiselela ulungiselelo" #: abstract.src#DLG_INSERT_ABSTRACT.FT_LEVEL.fixedtext.text msgid "Included outline levels" msgstr "kubandakanywe amanqanaba okugqabaza" #: abstract.src#DLG_INSERT_ABSTRACT.FT_PARA.fixedtext.text msgid "Subpoints per level" msgstr "amanqakwana ngenqanaba ngalinye" #: abstract.src#DLG_INSERT_ABSTRACT.modaldialog.text msgid "Create AutoAbstract" msgstr "yila isicatshulwa esizenzekelayo" #: ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.FT_FONT.fixedtext.text msgid "Default fonts" msgstr "iifonti ezihlala zikho kakade" #: ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.modaldialog.text msgid "ASCII Filter Options" msgstr "ekukhethwa kuko kwesihluzi se-ascii" #: dialog.src#STR_LINKEDIT_TEXT.string.text msgid "Edit links" msgstr "hlela iindawo zonxulumaniso" #: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FL_CURRENT.fixedline.text msgid "Current selection" msgstr "ukukhetha kwangoku" #: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FL_DOC.fixedline.text msgid "Whole document" msgstr "uxwebhu luphelele" #: mailconfigpage.src#TP_MAILCONFIG.FL_IDENTITY.fixedline.text msgid "User information" msgstr "ulwazi lomsebenzisi" #: mailconfigpage.src#DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS.FI_ERROR.fixedtext.text msgid "Errors" msgstr "iimposiso" #: mailconfigpage.src#DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS.modaldialog.text msgid "Test Account Settings" msgstr "imimiselo yeakhawunti yovavanyo" #: mailconfigpage.src#ST_ESTABLISH.string.text msgid "Establish network connection" msgstr "qiniseka ngomdibaniso womsebenzi wothungelwano" #: mailconfigpage.src#ST_COMPLETED.string.text msgid "Successful" msgstr "ngempumelelo" #: mailconfigpage.src#ST_FAILED.string.text msgid "Failed" msgstr "akuphumelelanga" #: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.modaldialog.text msgid "Server Authentication" msgstr "uqiniseko lweseva" #: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.FL_LINE.fixedline.text msgid "Guides" msgstr "izikhokelo" #: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_BIGHANDLE.checkbox.text msgid "Large handles" msgstr "izibambi ezikhulu" #: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.FT_METRIC.fixedtext.text #: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.FT_METRIC.fixedtext.text msgid "Measurement unit" msgstr "umlinganiselo wokulinganisa" #: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.CB_DONT_SPLIT.checkbox.text msgid "Do not split" msgstr "musa ukwahlula" #: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FL_TABLE_INSERT.fixedline.text msgid "Input in tables" msgstr "igalelo kwiitheyibhile" #: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.CB_NUMFORMATTING.checkbox.text msgid "Number recognition" msgstr "ukubalula amanani" #: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.CB_NUMFMT_FORMATTING.checkbox.text msgid "Number format recognition" msgstr "ukubalula ulungiselelo lwamanani" #: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FL_MOVE.fixedline.text msgid "Keyboard handling" msgstr "ukuphathwa kwebhodi yamaqhosha" #: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FT_MOVE.fixedtext.text msgid "Move cells" msgstr "shenxisa iiseli" #: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FT_INSERT.fixedtext.text msgid "Insert cell" msgstr "faka iseli" #: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.FL_NOPRINT.fixedline.text msgid "Display of" msgstr "umboniso woku" #: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_CHAR_HIDDEN.checkbox.text #: fldui.src#STR_HIDDENTXTFLD.string.text msgid "Hidden text" msgstr "isiqendu esifihlekileyo" #: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_ALLOW_IN_PROT.checkbox.text msgid "Enable" msgstr "nika isakhono" #: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.STR_BEGINNING.string.text msgid "At the beginning" msgstr "ekuqaleni" #: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.STR_END.string.text msgid "At the end" msgstr "ekupheleni" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FL_TE.fixedline.text msgid "Text display" msgstr "ukuboniswa kwesiqendu" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_CHG_INSERT.fixedtext.text msgid "Insertions" msgstr "ukufaka" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.4.stringlist.text msgid "Underlined" msgstr "kukrwelwe umgca ngezantsi" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.7.stringlist.text msgid "Uppercase" msgstr "ukubhala ngoonobumba abakhulu" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.10.stringlist.text msgid "Title font" msgstr "ifonti yesihloko" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_CHG_DELETE.fixedtext.text msgid "Deletions" msgstr "okucinyiweyo" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_CHG_CHANGE.fixedtext.text msgid "Changed attributes" msgstr "guqula iimpawu zoyelelwano" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FL_LC.fixedline.text msgid "Lines changed" msgstr "imigca itshintshiwe" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS.3.stringlist.text msgid "Right margin" msgstr "umda osekunene" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS.4.stringlist.text msgid "Outer margin" msgstr "umda ongaphandle" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS.5.stringlist.text msgid "Inner margin" msgstr "umda ongaphakathi" #: envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_ADDR_LEFT.fixedtext.text #: envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_SEND_LEFT.fixedtext.text msgid "from left" msgstr "ukusuka ekhohlo" #: envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_ADDR_TOP.fixedtext.text #: envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_SEND_TOP.fixedtext.text msgid "from top" msgstr "ukusuka phezulu" #: envfmt.src#TP_ENV_FMT.FL_SENDER.fixedline.text #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_SENDADRESS.string.text #: fldui.src#STR_EXTUSERFLD.string.text msgid "Sender" msgstr "umthumeli" #: envlop.src#DLG_ENV.1.TP_ENV_PRT.pageitem.text #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PRINTER.string.text #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_FL_DEFAULT.fixedline.text #: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FL_PRINTER.fixedline.text #: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FL_PRINTER.fixedline.text msgid "Printer" msgstr "isishicileli" #: envprt.src#TP_ENV_PRT.FL_NONAME.fixedline.text msgid "Envelope orientation" msgstr "uqhelaniso lwemvulophu" #: envprt.src#TP_ENV_PRT.FL_PRINTER.fixedline.text msgid "Current printer" msgstr "isishicileli sangoku" #: label.src#BUSINESS_CARD_STRING.#define.text msgid "Business Cards" msgstr "iikhadi zoshishino" #: label.src#TP_LAB_LAB.TXT_WRITING.fixedtext.text msgid "Label text" msgstr "faka ileyibhile yesiqendu" #: label.src#TP_LAB_LAB.FL_WRITING.fixedline.text msgid "Inscription" msgstr "umbhalo oqoqelweyo" #: label.src#TP_LAB_LAB.TXT_MAKE.fixedtext.text #: labfmt.src#DLG_SAVE_LABEL.FT_MAKE.fixedtext.text msgid "Brand" msgstr "uhlobo oluthile lwento" #: label.src#DLG_SYNC_BTN.BTN_SYNC.pushbutton.text msgid "Synchronize Labels" msgstr "iileyibhile mazihambe ngaxeshanye" #: label.src#TP_PRIVATE_DATA.FL_DATA.fixedline.text msgid "Private data" msgstr "iinkcukacha zabucala" #: label.src#TP_BUSINESS_DATA.FL_DATA.fixedline.text msgid "Business data" msgstr "iinkcukacha zoshishino" #: label.src#TP_BUSINESS_DATA.FT_COMP_EXT.fixedtext.text msgid "Company 2nd line" msgstr "iqumrhu umgca wesi-2" #: label.src#TP_BUSINESS_DATA.FT_SLOGAN.fixedtext.text msgid "Slogan" msgstr "intetho emfutshane eluphawu" #: labfmt.src#STR_UPPER.string.text msgid "Top margin" msgstr "umda waphezulu" #: labfmt.src#DLG_SAVE_LABEL.modaldialog.text msgid "Save Label Format" msgstr "gcina ulungiselelo lweleyibhile" #: labprt.src#TP_LAB_PRT.FL_DONTKNOW.fixedline.text msgid "Distribute" msgstr "sasaza" #: labprt.src#TP_LAB_PRT.INF_PRINTER.fixedtext.text msgid "Printer Name" msgstr "igama lesishicileli" #: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.RB_FILENAME.radiobutton.text msgid "Manual setting" msgstr "ummiselo ongenziwa ngomatshini" #: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.FT_ATTACH.fixedtext.text msgid "Attachments" msgstr "iziqhoboshelo" #: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.FL_DEST.fixedline.text msgid "Output" msgstr "isiphumo" #: mailmrge.src#DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS.modaldialog.text msgid "Data Source Connection" msgstr "umdibaniso womthombo weenkcukacha" #: attrdesc.src#STR_DROP_OVER.string.text msgid "Drop Caps over" msgstr "yeka oonobumba abakhulu" #: attrdesc.src#STR_NO_DROP_LINES.string.text msgid "No Drop Caps" msgstr "abayekwa oonobumba abakhulu" #: attrdesc.src#STR_NO_PAGEDESC.string.text msgid "No page break" msgstr "aliqhawulwa ikhasi" #: attrdesc.src#STR_VERT_MIRROR.string.text msgid "Flip vertically" msgstr "qhuba usehlisa usenyusa" #: attrdesc.src#STR_HORI_MIRROR.string.text msgid "Flip horizontal" msgstr "qhuba uxwesisa ekhohlo nasekunene" #: attrdesc.src#STR_NO_CHARFMT.string.text msgid "No Character Style" msgstr "akukho simbo sombhalo onjengonobumba" #: attrdesc.src#STR_NO_FOOTER.string.text msgid "No footer" msgstr "akukho okubhalwe ngasezantsi kwekhasi" #: attrdesc.src#STR_NO_HEADER.string.text msgid "No header" msgstr "akukho okubhalwe ngasentla kwekhasi" #: attrdesc.src#STR_SURROUND_IDEAL.string.text msgid "Optimal wrap" msgstr "ukuqhubeka kwamagama okufanelekileyo kumgca olandelayo" #: attrdesc.src#STR_SURROUND_NONE.string.text msgid "No wrap" msgstr "akukho kuqhubeka kwamagama kumgca olandelayo" #: attrdesc.src#STR_SURROUND_THROUGHT.string.text msgid "Through" msgstr "ukudlula ngokupheleleyo" #: attrdesc.src#STR_SURROUND_PARALLEL.string.text msgid "Parallel wrap" msgstr "ukuqhubeka kwamagama kumgca olandelayo onxuseneyo" #: attrdesc.src#STR_SURROUND_COLUMN.string.text msgid "Column Wrap" msgstr "ukuqhubeka kwamagama kumgca olandelayo owehlayo" #: attrdesc.src#STR_SURROUND_LEFT.string.text msgid "Left wrap" msgstr "ukuqhubeka kwamagama kumgca olandelayo wasekhohlo" #: attrdesc.src#STR_SURROUND_RIGHT.string.text msgid "Right wrap" msgstr "ukuqhubeka kwamagama kumgca olandelayo wasekunene" #: attrdesc.src#STR_SURROUND_INSIDE.string.text msgid "Inner wrap" msgstr "ukuqhubeka kwamagama kumgca olandelayo wangaphakathi" #: attrdesc.src#STR_SURROUND_OUTSIDE.string.text msgid "Outer wrap" msgstr "ukuqhubeka kwamagama kumgca olandelayo wangaphandle" #: attrdesc.src#STR_FLY_AT_CNTNT.string.text msgid "to paragraph" msgstr "kumhlathi" #: attrdesc.src#STR_FLY_IN_CNTNT.string.text msgid "to character" msgstr "kumbhalo onjengobobumba" #: attrdesc.src#STR_FLY_PAGE.string.text msgid "to page" msgstr "kwikhasi" #: attrdesc.src#STR_VERT_TOP.string.text msgid "at top" msgstr "ngaphezulu" #: attrdesc.src#STR_VERT_BOTTOM.string.text msgid "at bottom" msgstr "emazantsi" #: attrdesc.src#STR_LINE_CENTER.string.text msgid "Line centered" msgstr "umgca usesizikithini" #: attrdesc.src#STR_HORI_RIGHT.string.text msgid "at the right" msgstr "ekunene" #: attrdesc.src#STR_HORI_LEFT.string.text msgid "at the left" msgstr "ekhohlo" #: attrdesc.src#STR_HORI_INSIDE.string.text msgid "inside" msgstr "ngaphakathi" #: attrdesc.src#STR_HORI_OUTSIDE.string.text msgid "outside" msgstr "ngaphandle" #: attrdesc.src#STR_HORI_FULL.string.text msgid "Full width" msgstr "ububanzi obupheleleyo" #: attrdesc.src#STR_NUMRULE_OFF.string.text msgid "no numbering" msgstr "akukho kufaka zinombolo" #: attrdesc.src#STR_LINECOUNT.string.text msgid "Count lines" msgstr "bala imigca" #: attrdesc.src#STR_INVERT_NOT.string.text msgid "do not invert" msgstr "musa ukuqubuda/ukugqwetha" #: attrdesc.src#STR_DRAWMODE_GREY.string.text msgid "Grayscales" msgstr "isilinganiso samaxabiso obungwevu" #: attrdesc.src#STR_CONNECT_BORDER_ON.string.text msgid "Merge borders" msgstr "dibanisa imida" #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_GETREFFLD_UP.string.text msgid "above" msgstr "entla" #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_GETREFFLD_DOWN.string.text msgid "below" msgstr "emazantsi" #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_INFO1.string.text msgid "Info 0" msgstr "ulwazi 0" #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_INFO2.string.text msgid "Info 1" msgstr "ulwazi 1" #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_INFO3.string.text msgid "Info 2" msgstr "ulwazi 2" #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_INFO4.string.text msgid "Info 3" msgstr "ulwazi 3" #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_PRINT.string.text msgid "Last printed" msgstr "ushicilelo lwamva" #: initui.src#STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER.string.text msgid "Short name" msgstr "igama elifutshane" #: initui.src#STR_AUTH_FIELD_ANNOTE.string.text msgid "Annotation" msgstr "ufakelelo" #: initui.src#STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE.string.text msgid "Book title" msgstr "isihloko sencwadi" #: initui.src#STR_AUTH_FIELD_EDITION.string.text msgid "Edition" msgstr "ukuhlelwa" #: initui.src#STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION.string.text msgid "Institution" msgstr "iziko" #: initui.src#STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS.string.text msgid "Organization" msgstr "iqumrhu" #: initui.src#STR_AUTH_FIELD_SERIES.string.text msgid "Series" msgstr "uthotho" #: initui.src#STR_AUTH_FIELD_TYPE.string.text msgid "Type of report" msgstr "isimbo sengxelo" #: initui.src#STR_AUTH_FIELD_ISBN.string.text msgid "ISBN" msgstr "i-isbn" #: navipi.src#TB_CONTENT.FN_DOWN.toolboxitem.text msgid "Forward" msgstr "ukuya phambili" #: navipi.src#TB_CONTENT.FN_ITEM_UP.toolboxitem.text msgid "Promote Chapter" msgstr "nyusela isahluko" #: navipi.src#TB_CONTENT.FN_ITEM_DOWN.toolboxitem.text msgid "Demote Chapter" msgstr "thoba isahluko" #: navipi.src#TB_CONTENT.FN_SHOW_ROOT.toolboxitem.text msgid "Content View" msgstr "imboniselo yesiqulatho" #: navipi.src#TB_CONTENT.FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK.toolboxitem.text msgid "Set Reminder" msgstr "misela isikhumbuzi" #: navipi.src#TB_CONTENT.FN_OUTLINE_LEVEL.toolboxitem.text msgid "Heading Levels Shown" msgstr "kuboniswa amanqanaba eentloko zengxoxo" #: navipi.src#TB_CONTENT.FN_ITEM_LEFT.toolboxitem.text msgid "Promote Level" msgstr "nyusela inqanaba" #: navipi.src#TB_CONTENT.FN_ITEM_RIGHT.toolboxitem.text msgid "Demote Level" msgstr "thoba inqanaba" #: navipi.src#ST_OUTLINE_LEVEL.string.text msgid "Outline Level" msgstr "gqabaza inqanaba" #: navipi.src#ST_EDIT_LINK.string.text msgid "Edit link" msgstr "hlela i-link" #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_FOOTNOTE.string.text msgid "Footnote Characters" msgstr "imibhalo enjengonobumba yengongoma esezantsi kwekhasi" #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_LABEL.string.text msgid "Caption Characters" msgstr "imibhalo enjengonobumba yenkcazo yomfanekiso" #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_NUM_LEVEL.string.text msgid "Numbering Symbols" msgstr "ukufaka iinombolo kwimiqondiso" #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_INET_NORMAL.string.text msgid "Internet Link" msgstr "unxulumano lothungelwano ngekhompyutha" #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_INET_VISIT.string.text msgid "Visited Internet Link" msgstr "kutyelelwe unxulumano lothungelwano ngekhompyutha" #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_TOXJUMP.string.text msgid "Index Link" msgstr "faka ilink kwisalathi" #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_ENDNOTE.string.text msgid "Endnote Characters" msgstr "imibhalo enjengoonobumba yengongoma esezantsi kwekhasi" #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_LINENUM.string.text #: numpara.src#TP_NUMPARA.FL_COUNT_PARA.fixedline.text msgid "Line numbering" msgstr "ukufaka iinombolo emigceni" #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY.string.text msgid "Main index entry" msgstr "ungeniso lwesalathi esisentloko" #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR.string.text msgid "Footnote anchor" msgstr "iankile yengongoma esezantsi kwekhasi" #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR.string.text msgid "Endnote anchor" msgstr "iankile yengongoma esekupheleni kwekhasi" #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_HTML_CITIATION.string.text msgid "Quotation" msgstr "ukucaphula" #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_HTML_STRONG.string.text msgid "Strong Emphasis" msgstr "ugxininiso olunamandla" #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_HTML_CODE.string.text msgid "Source Text" msgstr "isiqendu esiyintsusa" #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD.string.text msgid "User Entry" msgstr "ungeniso lwabasebenzisi" #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE.string.text msgid "Definition" msgstr "inkcazelo" #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE.string.text msgid "Teletype" msgstr "umatshini wokuchwetheza" #: poolfmt.src#STR_POOLFRM_OLE.string.text msgid "OLE" msgstr "i-ole" #: poolfmt.src#STR_POOLFRM_MARGINAL.string.text #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_MARGINAL.string.text msgid "Marginalia" msgstr "imingcipheko" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT.string.text msgid "Hanging indent" msgstr "ushiyashiyano oluxhonyiweyo" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE.string.text msgid "Text body indent" msgstr "ushiyashiyano lwesiqu sesiqendu" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_SIGNATURE.string.text msgid "Signature" msgstr "umtyibelo" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_CONFRONTATION.string.text msgid "List Indent" msgstr "dwelisa ushiyashiywano" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE4.string.text msgid "Heading 4" msgstr "intloko yengxoxo 4" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE5.string.text msgid "Heading 5" msgstr "intloko yengxoxo 5" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE6.string.text msgid "Heading 6" msgstr "intloko yengxoxo 6" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE7.string.text msgid "Heading 7" msgstr "intloko yengxoxo 7" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE8.string.text msgid "Heading 8" msgstr "intloko yengxoxo 8" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE9.string.text msgid "Heading 9" msgstr "intloko yengxoxo 9" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE10.string.text msgid "Heading 10" msgstr "intloko yengxoxo 10" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S.string.text msgid "Numbering 1 Start" msgstr "ukufaka inombolo 1 kuyaqalisa" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1.string.text #: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM1.string.text msgid "Numbering 1" msgstr "ukufaka inombolo 1" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E.string.text msgid "Numbering 1 End" msgstr "ukufaka inombolo 1 kuyapheliswa" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S.string.text msgid "Numbering 2 Start" msgstr "ukufaka inombolo 2 kuyaqalisa" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2.string.text #: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM2.string.text msgid "Numbering 2" msgstr "ukufaka inombolo 2" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E.string.text msgid "Numbering 2 End" msgstr "ukufaka inombolo 2 kuyapheliswa" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S.string.text msgid "Numbering 3 Start" msgstr "ukufaka inombolo 3 kuyaqalisa " #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3.string.text #: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM3.string.text msgid "Numbering 3" msgstr "ukufaka inombolo 3" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E.string.text msgid "Numbering 3 End" msgstr "ukufaka inombolo 3 kuyapheliswa" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S.string.text msgid "Numbering 4 Start" msgstr "ukufaka inombolo 4 kuyaqalisa" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4.string.text #: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM4.string.text msgid "Numbering 4" msgstr "ukufaka inombolo 4" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E.string.text msgid "Numbering 4 End" msgstr "ukufaka inombolo 4 kuyapheliswa" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S.string.text msgid "Numbering 5 Start" msgstr "ukufaka inombolo 5 kuyaqalisa" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5.string.text #: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM5.string.text msgid "Numbering 5" msgstr "ukufaka inombolo 5" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E.string.text msgid "Numbering 5 End" msgstr "ukufaka inombolo 5 kuyapheliswa" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S.string.text msgid "List 1 Start" msgstr "uludwe 1 luyaqalisa" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1.string.text #: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL1.string.text msgid "List 1" msgstr "uludwe 1" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E.string.text msgid "List 1 End" msgstr "uludwe 1 luyapheliswa" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S.string.text msgid "List 2 Start" msgstr "uludwe 2 luyaqalisa" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2.string.text #: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL2.string.text msgid "List 2" msgstr "uludwe 2" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E.string.text msgid "List 2 End" msgstr "uludwe 2 luyapheliswa" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S.string.text msgid "List 3 Start" msgstr "uludwe 3 luyaqalisa" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3.string.text #: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL3.string.text msgid "List 3" msgstr "uludwe 3" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E.string.text msgid "List 3 End" msgstr "uludwe 3 luyapheliswa" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S.string.text msgid "List 4 Start" msgstr "uludwe 4 luyaqalisa" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4.string.text #: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL4.string.text msgid "List 4" msgstr "uludwe 4" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E.string.text msgid "List 4 End" msgstr "uludwe 4 luyapheliswa" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S.string.text msgid "List 5 Start" msgstr "uludwe 5 luyaqalisa" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5.string.text #: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL5.string.text msgid "List 5" msgstr "uludwe 5" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E.string.text msgid "List 5 End" msgstr "uludwe 5 luyapheliswa" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADERL.string.text msgid "Header left" msgstr "okubhalwa entla kwekhasi ekhohlo" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADERR.string.text msgid "Header right" msgstr "okubhalwa entla kwekhasi ekunene" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_FOOTERL.string.text msgid "Footer left" msgstr "okubhalwa ezantsi kwekhasi ekhohlo" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_FOOTERR.string.text msgid "Footer right" msgstr "okubhalwa ezantsi kwekhasi ekunene" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TABLE.string.text msgid "Table Contents" msgstr "iziqulatho zetheyibhile" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN.string.text msgid "Table Heading" msgstr "intloko yengxoxo yetheyibhile" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_FRAME.string.text msgid "Frame contents" msgstr "iziqulatho zesakhelo" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_IDXH.string.text msgid "Index Heading" msgstr "intloko yengxoxo yesalathi" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_IDX1.string.text msgid "Index 1" msgstr "isalathi 1" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_IDX2.string.text msgid "Index 2" msgstr "isalathi 2" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_IDX3.string.text msgid "Index 3" msgstr "isalathi 3" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK.string.text msgid "Index Separator" msgstr "isahlukanisi sesalathi" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH.string.text msgid "Contents Heading" msgstr "intloko yengxoxo yeziqulatho" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1.string.text msgid "Contents 1" msgstr "iziqulatho 1" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2.string.text msgid "Contents 2" msgstr "iziqulatho 2" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3.string.text msgid "Contents 3" msgstr "iziqulatho 3" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4.string.text msgid "Contents 4" msgstr "iziqulatho 4" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5.string.text msgid "Contents 5" msgstr "iziqulatho 5" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6.string.text msgid "Contents 6" msgstr "iziqulatho 6" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7.string.text msgid "Contents 7" msgstr "iziqulatho 7" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8.string.text msgid "Contents 8" msgstr "iziqulatho 8" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9.string.text msgid "Contents 9" msgstr "iziqulatho 9" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10.string.text msgid "Contents 10" msgstr "iziqulatho 10" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USERH.string.text msgid "User Index Heading" msgstr "intloko yengxoxo yesalathi somsebenzisi" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USER1.string.text msgid "User Index 1" msgstr "isalathi somsebenzisi 1" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USER2.string.text msgid "User Index 2" msgstr "isalathi somsebenzisi 2" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USER3.string.text msgid "User Index 3" msgstr "isalathi somsebenzisi 3" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USER4.string.text msgid "User Index 4" msgstr "isalathi somsebenzisi 4" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USER5.string.text msgid "User Index 5" msgstr "isalathi somsebenzisi 5" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USER6.string.text msgid "User Index 6" msgstr "isalathi somsebenzisi 6" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USER7.string.text msgid "User Index 7" msgstr "isalathi somsebenzisi 7" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USER8.string.text msgid "User Index 8" msgstr "isalathi somsebenzisi 8" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USER9.string.text msgid "User Index 9" msgstr "isalathi somsebenzisi 9" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USER10.string.text msgid "User Index 10" msgstr "isalathi somzekelo 10" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH.string.text msgid "Illustration Index Heading" msgstr "intloko yengxoxo yesalathi somzekelo" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1.string.text msgid "Illustration Index 1" msgstr "isalathi somzekelo 1" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH.string.text msgid "Object index heading" msgstr "intloko sengxoxo yesalathi sento" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1.string.text msgid "Object index 1" msgstr "isalathi sento 1" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH.string.text msgid "Table index heading" msgstr "intloko yengxoxo yesalathi setheyibhile" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1.string.text msgid "Table index 1" msgstr "isalathi setheyibhile 1" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH.string.text msgid "Bibliography Heading" msgstr "intloko yengxoxo yemithombo yolwazi" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1.string.text msgid "Bibliography 1" msgstr "imithombo yolwazi 1" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE.string.text msgid "Quotations" msgstr "izicatshulwa" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HTML_PRE.string.text msgid "Preformatted Text" msgstr "isiqendu esilungiselwe kwangaphambili" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HTML_DD.string.text msgid "List Contents" msgstr "dwelisa iziqulatho" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HTML_DT.string.text msgid "List Heading" msgstr "dwelisa intloko yengxoxo" #: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_LEFT.string.text msgid "Left Page" msgstr "ikhasi elisekhohlo" #: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_RIGHT.string.text msgid "Right Page" msgstr "ikhasi elisekunene" #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_RUBYTEXT.string.text msgid "Rubies" msgstr "okubomvu krwe" #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_VERT_NUM.string.text msgid "Vertical Numbering Symbols" msgstr "imiqondiso efakwe iinombolo ezehlayo" #: unotools.src#DLG_RENAME_XNAMED.FT_NEW_NAME.fixedtext.text msgid "New name" msgstr "igama elitsha" #: unotools.src#DLG_RENAME_XNAMED.FL_NAME.fixedline.text msgid "Change name" msgstr "tshintsha igama" #: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_DEL_EMPTY_PARA_1.string.text msgid "Remove empty paragraphs" msgstr "susa imihlathi engenanto" #: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_BULLET_1.string.text msgid "Bullets replaced" msgstr "imbumbulu zokuphawula zitshintshwe ngokunye" #: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_UNDER_1.string.text msgid "Automatic _underline_" msgstr "ukukrwela umgca okuzenzekelayo_" #: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_DETECT_URL_1.string.text msgid "URL recognition" msgstr "ukuphawulwa kweurl" #: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_DEL_MORELINES__1.string.text msgid "Combine paragraphs" msgstr "dibanisa imihlathi" #: utlui.src#STR_EVENT_OBJECT_SELECT.string.text msgid "Click object" msgstr "nqomfoza into" #: utlui.src#STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY.string.text msgid "Before inserting AutoText" msgstr "phambi kokufaka isiqendu esizenzekelayo" #: utlui.src#STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY.string.text msgid "After inserting AutoText" msgstr "emva kokufaka isiqendu esizenzekelayo" #: utlui.src#STR_EVENT_IMAGE_LOAD.string.text msgid "Graphics load successful" msgstr "umthwalo wezazobe zegrafu unempumelelo" #: utlui.src#STR_EVENT_IMAGE_ABORT.string.text msgid "Graphics load terminated" msgstr "umthwalo wezazobe zegrafu unqunyanyisiwe" #: utlui.src#STR_EVENT_IMAGE_ERROR.string.text msgid "Graphics load faulty" msgstr "umthwalo wezazobe zegrafu unempazamo" #: utlui.src#STR_EVENT_FRM_RESIZE.string.text msgid "Resize frame" msgstr "yenza obunye ubukhulu besakhelo" #: utlui.src#STR_EVENT_FRM_MOVE.string.text msgid "Move frame" msgstr "shenxisa isakhelo" #: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_FRAME.string.text #: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME.string.text msgid "Text frame" msgstr "isakhelo sesiqendu" #: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD.string.text msgid "Hyperlinks" msgstr "ii-hyperlink" #: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT.string.text msgid "Draw objects" msgstr "zoba izinto" #: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT.string.text msgid "Draw object" msgstr "zoba into" #: utlui.src#STR_HYPERCTRL_SEL.string.text msgid "SEL" msgstr "i-sel" #: utlui.src#STR_HYPERCTRL_HYP.string.text msgid "HYP" msgstr "i-hyp" #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.1.itemlist.text msgid "Table Header" msgstr "okubhalwa ngasentla kwetheyibhile" #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.18.itemlist.text msgid "10th Outline Level" msgstr "umgangatho weshumi wokugqabaza" #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.28.itemlist.text msgid "10th Numbering Level" msgstr "umgangatho weshumi wokufaka inombolo" #: drpcps.src#TP_DROPCAPS.CB_SWITCH.checkbox.text msgid "Display drop caps" msgstr "bonisa ukuyeka oonobumba abakhulu" #: swbreak.src#DLG_BREAK.modaldialog.text msgid "Insert Break" msgstr "fakela uqhawulo" #: changedb.src#DLG_CHANGE_DB.FL_DBLIST.fixedline.text msgid "Exchange databases" msgstr "tshintshiselana ngeziseko zeenkcukacha" #: changedb.src#DLG_CHANGE_DB.FT_USEDDB.fixedtext.text msgid "Databases in Use" msgstr "iziseko zeenkcukacha ezisebenzayo" #: changedb.src#DLG_CHANGE_DB.FT_AVAILDB.fixedtext.text msgid "Available Databases" msgstr "iziseko zeenkcukacha ezikhoyo" #: changedb.src#DLG_CHANGE_DB.BT_OK.okbutton.text msgid "Define" msgstr "chaza" #: changedb.src#DLG_CHANGE_DB.modaldialog.text msgid "Exchange Databases" msgstr "tshintshiselana ngeziseko zeenkcukacha" #: flddb.src#TP_FLD_DB.FT_DBSETNUMBER.fixedtext.text #: fldui.src#STR_DBSETNUMBERFLD.string.text fldui.src#STR_SETNO.string.text msgid "Record number" msgstr "inombolo yengxelo" #: flddb.src#TP_FLD_DB.FT_ADDDB.fixedtext.text msgid "Add database file" msgstr "fakela ifayili yesiseko seenkcukacha" #: flddb.src#TP_FLD_DB.RB_DBOWNFORMAT.radiobutton.text msgid "From database" msgstr "ukusuka kwisiseko seenkcukacha" #: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION.4.stringlist.text msgid "Date Time Author" msgstr "umhla ixesha umbhali" #: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.STR_DOKINF_INFO.string.text msgid "Info" msgstr "ulwazi" #: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.tabpage.text #: fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.1.TP_FLD_DOKINF.pageitem.text #: fldui.src#STR_DOCINFOFLD.string.text msgid "DocInformation" msgstr "ulwaziloxwebhu" #: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_FUNCCOND1.fixedtext.text msgid "Then" msgstr "ngoko ke" #: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_FUNCCOND2.fixedtext.text msgid "Else" msgstr "yimbi" #: fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.1.TP_FLD_VAR.pageitem.text #: fldvar.src#TP_FLD_VAR.tabpage.text #: smres.src#RID_FONTMENU.Variablen.menuitem.text msgid "Variables" msgstr "amaxabiso otshintshatshintsho" #: fldui.src#STR_FLD_EDIT_DLG.string.text msgid "Edit Fields" msgstr "hlela imimandla" #: fldui.src#STR_FILENAMEFLD.string.text fldui.src#FMT_FF_NAME.string.text #: strings.src#STR_FILEFORMAT_NAME_EXT.string.text msgid "File name" msgstr "igama lefayili" #: fldui.src#STR_DBNAMEFLD.string.text msgid "Database Name" msgstr "igama lesiseko seenkcukacha" #: fldui.src#STR_PAGENUMBERFLD.string.text msgid "Page numbers" msgstr "iinombolo zamakhasi" #: fldui.src#STR_SETFLD.string.text msgid "Set variable" msgstr "misela amaxabiso otshintshatshintsho" #: fldui.src#STR_GETFLD.string.text msgid "Show variable" msgstr "bonisa ixabiso lotshintshatshintsho" #: fldui.src#STR_FORMELFLD.string.text msgid "Insert Formula" msgstr "faka indlela yokusebenza" #: fldui.src#STR_INPUTFLD.string.text msgid "Input field" msgstr "ummandla wegalelo" #: fldui.src#STR_CONDTXTFLD.string.text msgid "Conditional text" msgstr "isiqendu ngokwemeko" #: fldui.src#STR_DDEFLD.string.text msgid "DDE field" msgstr "ummandla wedde" #: fldui.src#STR_MACROFLD.string.text msgid "Execute macro" msgstr "sebenzisa imacro" #: fldui.src#STR_SEQFLD.string.text msgid "Number range" msgstr "faka iinombolo kuluhlu" #: fldui.src#STR_SETREFPAGEFLD.string.text msgid "Set page variable" msgstr "misela ixabiso lotshintshatshintsho lekhasi" #: fldui.src#STR_GETREFPAGEFLD.string.text msgid "Show page variable" msgstr "bonisa ixabiso lotshintshatshintsho lekhasi" #: fldui.src#STR_COMBINED_CHARS.string.text msgid "Combine characters" msgstr "hlanganisa imibhalo enjengoonobumba" #: fldui.src#STR_DROPDOWN.string.text msgid "Input list" msgstr "uludwe lwegalelo" #: fldui.src#STR_GETREFFLD.string.text msgid "Insert Reference" msgstr "faka isalathiso" #: fldui.src#STR_DBFLD.string.text msgid "Mail merge fields" msgstr "imimandla yomanyaniso lweemeyile" #: fldui.src#STR_DBNEXTSETFLD.string.text msgid "Next record" msgstr "ingxelo elandelayo" #: fldui.src#STR_DBNUMSETFLD.string.text msgid "Any record" msgstr "nayiphi ingxelo" #: fldui.src#STR_USERFLD.string.text msgid "User Field" msgstr "ummandla womsebenzisi" #: fldui.src#STR_SCRIPTFLD.string.text msgid "Script" msgstr "iscript" #: fldui.src#STR_AUTHORITY.string.text msgid "Bibliography entry" msgstr "ungenelo lomthombo wolwazi" #: fldui.src#STR_HIDDENPARAFLD.string.text msgid "Hidden Paragraph" msgstr "umhlathi ofihlekileyo" #: fldui.src#FMT_DDE_HOT.string.text msgid "DDE automatic" msgstr "i-dde eqhutywa ngomatshini" #: fldui.src#FMT_DDE_NORMAL.string.text msgid "DDE manual" msgstr "i-dde engaqhutywa ngomatshini" #: fldui.src#FLD_EU_PLZ.string.text msgid "Zip code" msgstr "ikhowudi yeposi" #: fldui.src#FMT_CHAPTER_NAME.string.text msgid "Chapter name" msgstr "igama lesahluko" #: fldui.src#FMT_NUM_PAGEDESC.string.text #: fldui.src#FMT_REF_PAGE_PGDSC.string.text msgid "As Page Style" msgstr "njengesimbo sekhasi" #: fldui.src#STR_DDE_CMD.string.text msgid "DDE Statement" msgstr "ingxelo yedde" #: fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARCHAPTERHEADER.fixedtext.text msgid "Numbering by chapter" msgstr "ukufaka iinombolo ngokwesahluko" #: inpdlg.src#DLG_FLD_INPUT.modaldialog.text msgid "Input Field" msgstr "ummandla wegalelo" #: javaedit.src#DLG_JAVAEDIT.FT_TYPE.fixedtext.text msgid "Script type" msgstr "isimbo sescript" #: javaedit.src#DLG_JAVAEDIT.STR_JAVA_EDIT.string.text #: javaedit.src#DLG_JAVAEDIT.modaldialog.text msgid "Edit Script" msgstr "hlela iscript" #: olmenu.src#STR_HYP_OK.string.text msgid "Hyphenation completed" msgstr "ufakelo lwamakhonco lugqityiwe" #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.FL_DELIM.fixedline.text msgid "Separate text at" msgstr "yahlukanisa isiqendu apha" #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_REPEAT_HEADER.checkbox.text #: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_REPEAT_HEADER.checkbox.text msgid "Repeat heading" msgstr "phinda intloko" #: tabledlg.src#DLG_FORMAT_TABLE.tabdialog.text #: dlgattr.src#DLG_ATTR.ST_ROW.string.text msgid "Table Format" msgstr "ulungiselelo lwetheyibhile" #: tabledlg.src#TP_TABLE_COLUMN.FT_SPACE.fixedtext.text msgid "Remaining space" msgstr "isithuba esiseleyo" #: tabledlg.src#TP_TABLE_COLUMN.COL_FL_LAYOUT.fixedline.text msgid "Column width" msgstr "ububanzi bezintlu ezehlayo" #: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS.SID_DB_APP_DSCONNECTION_TYPE.menuitem.text msgid "Connection Type" msgstr "isimbo somdibaniso" #: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS.SID_DB_APP_DSADVANCED_SETTINGS.menuitem.text msgid "Advanced Settings" msgstr "imimiselo eseyihambele phambili" #: app.src#STR_DISABLEPREVIEW.string.text msgid "Disable Preview" msgstr "susa isakhono sokujonga phambi koshicilelo" #: table.src#STR_TAB_FIELD_NAME.string.text msgid "Field Name" msgstr "igama lommandla" #: table.src#STR_TAB_FIELD_DATATYPE.string.text msgid "Field Type" msgstr "isimbo sommandla" #: table.src#STR_TAB_FIELD_LENGTH.string.text msgid "Field length" msgstr "ubude bommandla" #: table.src#STR_TAB_FIELD_NULLABLE.string.text msgid "Input required" msgstr "igalelo elifunekayo" #: table.src#STR_TAB_PROPERTIES.string.text msgid "Field Properties" msgstr "iinkcazelo ngeempawu zommandla" #: table.src#STR_TAB_TABLE_PROPERTIES.string.text msgid "Table properties" msgstr "iinkcazelo ngeempawu zetheyibhile" #: table.src#RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU.SID_TABLEDESIGN_INSERTROWS.menuitem.text msgid "Insert Rows" msgstr "faka izintlu ezixwesileyo" #: table.src#RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU.SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY.menuitem.text #: WizardPages.src#RID_SBA_RTF_PKEYPOPUP.SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY.menuitem.text msgid "Primary Key" msgstr "iqhosha elisentloko" #: table.src#STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED.string.text msgid "Modify cell" msgstr "hlengahlengisa iseli" #: table.src#STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED.string.text msgid "Modify Field Type" msgstr "hlengahlengisa isimbo sommandla" #: table.src#STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED.string.text msgid "Insert row" msgstr "faka uluhlu oluxwesileyo" #: table.src#STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED.string.text msgid "Insert new row" msgstr "faka uluhlu oluxwesileyo olutsha" #: table.src#STR_FORMAT.string.text msgid "Format example" msgstr "umzekelo wolungiselelo" #: table.src#STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE.string.text msgid "Primary Key Affected" msgstr "iqhosha elisentloko elichatshazelweyo" #: table.src#STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD.string.text msgid "No primary key" msgstr "akukho qhosha lisentloko" #: table.src#STR_CHANGE_COLUMN_NAME.string.text msgid "change field name" msgstr "guqula igama lommandla" #: table.src#STR_CHANGE_COLUMN_TYPE.string.text msgid "change field type" msgstr "guqula isimbo sommandla" #: table.src#STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION.string.text msgid "change field description" msgstr "guqula inkcazelo yommandla" #: table.src#STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE.string.text msgid "change field attribute" msgstr "guqula uphawu loyelelwano lommandla" #: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.FL_FILES.fixedline.text msgid "Database files" msgstr "iifayili zesiseko seenkcukacha" #: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.FL_SIZES.fixedline.text msgid "Database sizes" msgstr "ubukhulu obahlukeneyo nesiseko seenkcukacha" #: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.modaldialog.text msgid "Database Statistics" msgstr "ezobalo lwamanani lwesiseko seenkcukacha" #: AdabasStat.src#STR_ADABAS_HELP_MEMORYUSING.string.text msgid "Currently used memory" msgstr "uvimba wolwazi osetyenziswa ngoku" #: AdabasStatDlg.src#DLG_DATABASE_ADABASADMIN.STR_PAGETITLE_ADABAS_STATISTIC.string.text msgid "Adabas D Statistics" msgstr "ezobalo lwamanani e-adabas d" #: AdabasStatDlg.src#DLG_DATABASE_ADABASADMIN.tabdialog.text #: AdvancedPageDlg.src#DLG_DATABASE_ADVANCED.tabdialog.text #: dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.STR_PAGETITLE_GENERAL.string.text msgid "Advanced Properties" msgstr "iinkcazelo ngeempawu ezikwibanga eliphambili" #: AdvancedPageDlg.src#DLG_DATABASE_ADVANCED.STR_GENERATED_VALUE.string.text msgid "Generated Values" msgstr "amaxabiso ayiliweyo" #: AdvancedPageDlg.src#DLG_DATABASE_ADVANCED.STR_DS_BEHAVIOUR.string.text msgid "Special Settings" msgstr "imimiselo yohlobo olulodwa" #: AutoControls.src#STR_COMMONURL.string.text msgid "Datasource URL" msgstr "umthombo weenkcukacha ze-url" #: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.quickhelptext #: iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.quickhelptext msgid "Create New Directory" msgstr "dala uvimba weefayili omtsha" #: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FL_SEPARATOR2.fixedline.text msgid "User authentication" msgstr "umsebenzisi unikwe igunya" #: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.CB_PASSWORD_REQUIRED.checkbox.text msgid "Password required" msgstr "kufuneka igama lokugqithisa" #: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FL_SEPARATOR3.fixedline.text msgid "JDBC properties" msgstr "iinkcazelo ngeempawu ze-jdbc" #: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.PB_TESTDRIVERCLASS.pushbutton.text msgid "Test Class" msgstr "udidi lovavanyo" #: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.PB_TESTCONNECTION.pushbutton.text msgid "Test Connection" msgstr "umdibaniso wovavanyo" #: ConnectionPage.src#STR_CONNECTION_TEST.string.text msgid "Connection Test" msgstr "uvavanyo lomdibaniso" #: ConnectionPage.src#STR_JDBCDRIVER_TEST.string.text msgid "JDBC Driver Test" msgstr "uvavanyo lombhexeshi we-jdbc" #: ConnectionPage.src#STR_MSACCESS_FILTERNAME.string.text msgid "MS Access file" msgstr "ifayili ye-ms access" #: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL.FL_INVOLVED_TABLES.fixedline.text #: querydlg.src#DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL.FL_INVOLVED_TABLES.fixedline.text msgid "Tables involved" msgstr "iitheyibhile ezibandakanyekayo" #: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL.FL_INVOLVED_FIELDS.fixedline.text #: querydlg.src#DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL.FL_INVOLVED_FIELDS.fixedline.text msgid "Fields involved" msgstr "imimandla ebandakanyekayo" #: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.FL_CASC_UPD.fixedline.text msgid "Update options" msgstr "ekunokukhethwa kuko okuhlaziywayo" #: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.FL_CASC_DEL.fixedline.text msgid "Delete options" msgstr "cima ekukhethwa kukho" #: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.modaldialog.text #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.10.RID_RELATIONS_CAT.toolboxitem.text msgid "Relations" msgstr "ubudlelwana" #: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.FL_USER.fixedline.text msgid "User selection" msgstr "okukhethiweyo komsebenzisi" #: UserAdminDlg.src#DLG_DATABASE_USERADMIN.STR_PAGETITLE_USERADMIN.string.text msgid "User Settings" msgstr "imimiselo yomsebenzisi" #: UserAdminDlg.src#DLG_DATABASE_USERADMIN.tabdialog.text msgid "User administration" msgstr "ulawulo lomsebenzisi" #: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.modelessdialog.text msgid "Add Tables" msgstr "zonke iitheyibhile" #: dbadmin.src#AUTO_CHARSET_AUTO_Y_.FL_DATACONVERT.fixedline.text msgid "Data conversion" msgstr "uguqulelo lweenkcukacha" #: dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.STR_PAGETITLE_CONNECTION.string.text msgid "Connection settings" msgstr "imimselo yomdibaniso" #: dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.tabdialog.text #: dbadmin.src#DLG_DATABASE_TYPE_CHANGE.modaldialog.text msgid "Database properties" msgstr "iinkcazelo ngeempawu zesiseko seenkcukacha" #: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_DOCLISTLABEL.fixedtext.text msgid "Recently used" msgstr "isetyenziswe kutshanje" #: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.STR_MYSQLENTRY.string.text msgid "MySQL" msgstr "mysql" #: dbadmin.src#PAGE_DBASE.FL_SEPARATOR1.fixedline.text msgid "Optional settings" msgstr "imimiselo ekukhethwa kuyo" #: dbadmin.src#PAGE_DS_PROPERTIES_1.LB_BOOLEANCOMPARISON.3.stringlist.text #: dbadmin.src#PAGE_DS_PROPERTIES_2.LB_BOOLEANCOMPARISON.3.stringlist.text #: dbadmin.src#PAGE_DS_PROPERTIES_3.LB_BOOLEANCOMPARISON.3.stringlist.text #: dbadmin.src#PAGE_DS_PROPERTIES_ACCESS.LB_BOOLEANCOMPARISON.3.stringlist.text #: dbadmin.src#PAGE_DS_PROPERTIES_ENABLEOJ.LB_BOOLEANCOMPARISON.3.stringlist.text #: dbadmin.src#PAGE_DS_PROPERTIES_4.LB_BOOLEANCOMPARISON.3.stringlist.text msgid "Mixed" msgstr "okuxubeneyo" #: dbadmin.src#PAGE_DS_PROPERTIES_1.LB_BOOLEANCOMPARISON.4.stringlist.text #: dbadmin.src#PAGE_DS_PROPERTIES_2.LB_BOOLEANCOMPARISON.4.stringlist.text #: dbadmin.src#PAGE_DS_PROPERTIES_3.LB_BOOLEANCOMPARISON.4.stringlist.text #: dbadmin.src#PAGE_DS_PROPERTIES_ACCESS.LB_BOOLEANCOMPARISON.4.stringlist.text #: dbadmin.src#PAGE_DS_PROPERTIES_ENABLEOJ.LB_BOOLEANCOMPARISON.4.stringlist.text #: dbadmin.src#PAGE_DS_PROPERTIES_4.LB_BOOLEANCOMPARISON.4.stringlist.text msgid "MS Access" msgstr "i-ms access" #: dbadmin.src#PAGE_ODBC.FL_SEPARATOR1.fixedline.text msgid "Optional Settings" msgstr "imimiselo ekukhethwa kuyo" #: dbadmin.src#PAGE_ADABAS.FL_SEPARATOR2.fixedline.text msgid "Administration" msgstr "ulawulo" #: dbadmin.src#PAGE_MYSQL_JDBC.PB_TESTDRIVERCLASS.pushbutton.text #: dbadmin.src#PAGE_ORACLE_JDBC.PB_TESTDRIVERCLASS.pushbutton.text #: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.PB_AUTOTESTDRIVERCLASS.pushbutton.text msgid "Test class" msgstr "udidi lovavanyo" #: dbadmin.src#PAGE_TEXT.FL_SEPARATOR1.fixedline.text #: dlgeppm.src#DLG_EXPORT_EPPM.GRP_FORMAT.fixedline.text #: dlgepbm.src#DLG_EXPORT_EPBM.GRP_FORMAT.fixedline.text #: dlgepgm.src#DLG_EXPORT_EPGM.GRP_FORMAT.fixedline.text msgid "File format" msgstr "ulungiselelo lwefayili" #: dbadmin2.src#STR_ADDRESSBOOK_SYSTEM.string.text msgid "Windows address book" msgstr "incwadi yeedilesi ye-windows" #: dbadmin2.src#STR_ADDRESSBOOK_OUTLOOK.string.text msgid "MS Outlook" msgstr "i-ms outlook" #: dbadmin2.src#STR_ADDRESSBOOK_MOZILLA.string.text msgid "Mozilla address book" msgstr "incwadi yeedilesi ye-mozilla" #: dbadmin2.src#STR_ADDRESSBOOK_THUNDERBIRD.string.text msgid "Thunderbird address book" msgstr "incwadi yeedilesi ye-thunderbird" #: dbadmin2.src#STR_ADDRESSBOOK_EVOLUTION.string.text msgid "Evolution address book" msgstr "incwadi yeedilesi ye-evolution ophuhliso" #: dbadmin2.src#STR_ADDRESSBOOK_LDAP.string.text msgid "LDAP address book" msgstr "incwadi yeedilesi ye-ldap" #: dbadmin2.src#DLG_DOMAINPASSWORD.modaldialog.text msgid "Convert Database" msgstr "guqula isiseko seenkcukacha" #: dbadmin2.src#PAGE_TABLESUBSCRIPTION.tabpage.text msgid "Tables Filter" msgstr "isihluzi seetheyibhile" #: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_DBWIZARDTITLE.string.text #: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.modaldialog.text msgid "Database Wizard" msgstr "umncedi wesiseko seenkcukacha" #: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_INTROPAGE.string.text msgid "Select database" msgstr "khetha isiseko seenkcukacha" #: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_FINAL.string.text msgid "Save and proceed" msgstr "gcina uze uqhubele phambili" #: dbadminsetup.src#STR_DATABASEDEFAULTNAME.string.text msgid "New Database" msgstr "isiseko seenkcukacha ezintsha" #: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.FT_SQL.fixedtext.text msgid "Command to execute" msgstr "umyalelo wokuqhuba umsebenzi" #: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.PB_EXECUTE.pushbutton.text msgid "Execute" msgstr "ukuqhuba umsebenzi" #: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.FT_HISTORY.fixedtext.text msgid "Previous commands" msgstr "imiyalelo yangaphambili" #: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.modaldialog.text msgid "Execute SQL Statement" msgstr "qhuba ingxelo ye-sql" #: dlgattr.src#DLG_ATTR.tabdialog.text msgid "Field Format" msgstr "ulungiselelo lommandla" #: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.STR_TITLE_RENAME.string.text msgid "Rename to" msgstr "nika igama eliya" #: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.STR_TITLE_PASTE_AS.string.text msgid "Insert as" msgstr "faka njenge" #: dsselect.src#DLG_DATASOURCE_SELECTION.STR_LOCAL_DATASOURCES.string.text msgid "Local Databases" msgstr "iziseko zeenkcukacha zalapha" #: dsselect.src#DLG_DATASOURCE_SELECTION.STR_DESCRIPTION2.string.text msgid "Choose a database" msgstr "khetha isiseko seenkcukacha" #: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_NEW.toolboxitem.text msgid "New Index" msgstr "isalathi esitsha" #: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_DROP.toolboxitem.text msgid "Delete Current Index" msgstr "cima isalathi sangoku" #: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_RENAME.toolboxitem.text msgid "Rename Current Index" msgstr "phinda unike igama lesalathi sangoku" #: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_SAVE.toolboxitem.text msgid "Save Current Index" msgstr "gcina isalathi sangoku" #: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_RESET.toolboxitem.text msgid "Reset Current Index" msgstr "phinda umisele isalathi sangoku" #: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.FL_INDEXDETAILS.fixedline.text msgid "Index details" msgstr "iinkcukacha zesalathi" #: indexdialog.src#STR_TAB_INDEX_SORTORDER.string.text #: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FL_ORDER.fixedline.text msgid "Sort order" msgstr "hlelahlela ucwangciso" #: indexdialog.src#STR_TAB_INDEX_FIELD.string.text msgid "Index field" msgstr "ummandla wesalathi" #: indexdialog.src#STR_LOGICAL_INDEX_NAME.string.text msgid "index" msgstr "isalathi" #: indexdialog.src#ERR_NEED_INDEX_FIELDS.errorbox.title msgid "Save Index" msgstr "gcina isalathi" #: indexdialog.src#QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX.querybox.title msgid "Exit Index Design" msgstr "phuma kuyilo lwesalathi" #: paramdialog.src#DLG_PARAMETERS.modaldialog.text msgid "Parameter Input" msgstr "igalelo lomda wenkcazelo" #: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE1.1.stringlist.text #: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2.1.stringlist.text #: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3.1.stringlist.text msgid "ascending" msgstr "kuyanyuswa" #: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE1.2.stringlist.text #: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2.2.stringlist.text #: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3.2.stringlist.text msgid "descending" msgstr "kuyathotywa" #: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDERAFTER1.fixedtext.text #: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDERAFTER2.fixedtext.text msgid "and then" msgstr "ukuze ke ngoko" #: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.modaldialog.text msgid "Sort Order" msgstr "hlelahlela ucwangciso" #: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.FL_DETAILS.fixedline.text #: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.STR_EXCEPTION_DETAILS.string.text #: iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_DETAILSVIEW.imagebutton.quickhelptext #: certificateviewer.src#RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.1.RID_XMLSECTP_DETAILS.pageitem.text msgid "Details" msgstr "iinkcukacha" #: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.STR_EXCEPTION_STATUS.string.text msgid "SQL Status" msgstr "imeko ye-sql" #: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.STR_EXCEPTION_ERRORCODE.string.text msgid "Error code" msgstr "ikhowudi yeemposiso" #: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.FL_AUTOSEPARATOR2.fixedline.text msgid "Row Format" msgstr "ulungiselelo loluhlu oluxwesileyo" #: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.FT_AUTOFIELDSEPARATOR.fixedtext.text msgid "Field separator" msgstr "umahlukanisi wemimandla" #: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.FT_AUTOTEXTSEPARATOR.fixedtext.text msgid "Text separator" msgstr "umahlukanisi weziqendu" #: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.FT_AUTODECIMALSEPARATOR.fixedtext.text msgid "Decimal separator" msgstr "umahlukanisi weedesimali" #: WizardPages.src#STR_HTML_TITLE.string.text msgid "Copy HTML table" msgstr "kopa itheyibhile ye-html" #: WizardPages.src#STR_RTF_TITLE.string.text msgid "Copy RTF table" msgstr "kopa itheyibhile ye-rtf" #: WizardPages.src#STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL.string.text msgid "Apply columns" msgstr "sebenzisa izintlu ezehlayo" #: WizardPages.src#STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL.string.text msgid "Type formatting" msgstr "chwetheza ulungiselelo" #: WizardPages.src#STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL.string.text msgid "Assign columns" msgstr "yaba izintlu ezehlayo" #: WizardPages.src#WIZ_RTFCOPYTABLE.modaldialog.text msgid "Copy RTF Table" msgstr "kopa itheyibhile ye-rtf" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_COLUMN_SELECT.FL_COLUMN_SELECT.fixedline.text msgid "Existing columns" msgstr "izintlu ezehlayo ezikhoyo" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_TYPE_SELECT.FL_COLUMN_NAME.fixedline.text msgid "Column information" msgstr "ulwazi ngoluhlu olwehlayo" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_TYPE_SELECT.FL_AUTO_TYPE.fixedline.text msgid "Automatic type recognition" msgstr "ukuphawula isimbo esizenzekelayo" #: WizardPages.src#STR_COPYTABLE_TITLE_MOVE.string.text msgid "Move table" msgstr "shenxisa itheyibhile" #: dbumiscres.src#RSC_DATASOURCE_TYPE_UINAMES.STR_ADABAS.string.text msgid "Adabas D" msgstr "adabas d" #: dbumiscres.src#RSC_DATASOURCE_TYPE_UINAMES.STR_ORACLE_JDBC.string.text msgid "Oracle JDBC" msgstr "oracle jdbc" #: dbumiscres.src#RSC_DATASOURCE_TYPE_UINAMES.STR_JDBC.string.text msgid "JDBC" msgstr "jdbc" #: dbumiscres.src#RSC_DATASOURCE_TYPE_UINAMES.STR_ODBC.string.text msgid "ODBC" msgstr "odbc" #: dbumiscres.src#RSC_DATASOURCE_TYPE_UINAMES.STR_DBASE.string.text msgid "dBASE" msgstr "dbase" #: dbumiscres.src#RSC_DATASOURCE_TYPE_UINAMES.STR_ADO.string.text msgid "ADO" msgstr "ado" #: dbumiscres.src#RSC_DATASOURCE_TYPE_UINAMES.STR_MSACCESS.string.text msgid "Microsoft Access" msgstr "i-microsoft access" #: dbumiscres.src#RSC_DATASOURCE_TYPE_UINAMES.STR_MOZILLA.string.text msgid "Mozilla Address Book" msgstr "incwadi yeedilesi ye-mozilla" #: dbumiscres.src#RSC_DATASOURCE_TYPE_UINAMES.STR_LDAP.string.text msgid "LDAP Address Book" msgstr "incwadi yeedilesi ye-ldap" #: dbumiscres.src#RSC_DATASOURCE_TYPE_UINAMES.STR_EVOLUTION.string.text msgid "Evolution Address Book" msgstr "incwadi yeedilesi yenguquko" #: dbumiscres.src#RSC_DATASOURCE_TYPE_UINAMES.STR_EMBEDDED.string.text msgid "Embedded database" msgstr "isiseko seenkcukacha esisezantsi" #: dbumiscres.src#RSC_DATASOURCE_TYPE_UINAMES.STR_THUNDERBIRD.string.text msgid "Thunderbird Address Book" msgstr "incwadi yeedilesi yentaka yasentsomini" #: dbumiscres.src#STR_OBJECT_ALREADY_EXSISTS.string.text msgid "Error during creation" msgstr "imposiso ngethuba lokudala" #: sbabrw.src#RID_STR_LOADING_DATASOURCE.string.text msgid "Load data" msgstr "layisha iinkcukacha" #: sbabrw.src#RID_STR_CONNECTION_LOST.string.text msgid "Connection lost" msgstr "umdibaniso ulahlekile" #: sbabrw.src#STR_OPENTABLES_WARNINGS.string.text msgid "Warnings encountered" msgstr "kukho izilumkiso ekudityanwa nazo" #: sbabrw.src#STR_DSBROWSER_TITLE.string.text msgid "Data sources view" msgstr "ukujongwa kwemithombo yeenkcukacha" #: sbabrw.src#RID_MENU_REFRESH_DATA.ID_BROWSER_REFRESH_REBUILD.menuitem.text msgid "Rebuild" msgstr "phinda wakhe" #: sbagrid.src#RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD.string.text msgid "Save current record" msgstr "gcina ingxelo yangoku" #: TableGrantCtrl.src#STR_TABLE_PRIV_INSERT.string.text msgid "Insert data" msgstr "faka iinkcukacha" #: TableGrantCtrl.src#STR_TABLE_PRIV_DELETE.string.text msgid "Delete data" msgstr "cima iinkcukacha" #: TableGrantCtrl.src#STR_TABLE_PRIV_UPDATE.string.text msgid "Modify data" msgstr "hlengahlengisa iinkcukacha" #: TableGrantCtrl.src#STR_TABLE_PRIV_ALTER.string.text msgid "Alter structure" msgstr "guqula isakhiwo" #: TableGrantCtrl.src#STR_TABLE_PRIV_SELECT.string.text msgid "Read data" msgstr "funda iinkcukacha" #: TableGrantCtrl.src#STR_TABLE_PRIV_REFERENCE.string.text msgid "Modify references" msgstr "hlengahlengisa izalathiso" #: TableGrantCtrl.src#STR_TABLE_PRIV_DROP.string.text msgid "Drop structure" msgstr "yeka isakhiwo" #: tabletree.src#STR_ALL_TABLES.string.text msgid "All tables" msgstr "zonke iitheyibhile" #: tabletree.src#STR_ALL_VIEWS.string.text msgid "All views" msgstr "zonke iimbonakalo" #: query.src#STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW.string.text msgid "Add Table Window" msgstr "fakela ifestile yetheyibhile" #: query.src#STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN.string.text msgid "Move table window" msgstr "shenxisa ifestile yetheyibhile" #: query.src#STR_QUERY_UNDO_INSERTCONNECTION.string.text msgid "Insert Join" msgstr "fakela udibanisa" #: query.src#STR_QUERY_UNDO_REMOVECONNECTION.string.text msgid "Delete Join" msgstr "cima udibanisa" #: query.src#STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN.string.text msgid "Resize table window" msgstr "phinda wenze ubukhulu befestile yetheyibhile" #: query.src#STR_QUERY_UNDO_TABFIELDMOVED.string.text msgid "Move column" msgstr "shenxisa uluhlu olwehlayo" #: query.src#STR_QUERY_UNDO_TABFIELDCREATE.string.text msgid "Add Column" msgstr "fakela uluhlu olwehlayo" #: query.src#STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE.string.text msgid "Delete Table Window" msgstr "cima ifestile yetheyibhile" #: query.src#STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL.string.text msgid "Edit Column Description" msgstr "hlela inkcazelo yoluhlu olwehlayo" #: query.src#STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN.string.text msgid "Adjust column width" msgstr "lungelelanisa ububanzi boluhlu olwehlayo" #: query.src#RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU.ID_QUERY_TABLENAME.menuitem.text msgid "Table Name" msgstr "igama letheyibhile" #: query.src#STR_QRY_SYNTAX.string.text msgid "SQL syntax error" msgstr "imposiso yokwakhiwa kwe-sql" #: query.src#RSC_QUERY_OBJECT_TYPE.1.string.text msgid "The query" msgstr "intandabuzo" #: query.src#RSC_QUERY_OBJECT_TYPE.2.string.text msgid "The table view" msgstr "ukubonakala kwetheyibhile" #: query.src#RSC_QUERY_OBJECT_TYPE.3.string.text msgid "The SQL statement" msgstr "ingxelo ye-sql" #: querydlg.src#DLG_QRY_JOIN.LB_JOINTYPE.1.stringlist.text msgid "Inner join" msgstr "ukudibana kwangaphakathi" #: querydlg.src#DLG_QRY_JOIN.LB_JOINTYPE.2.stringlist.text msgid "Left join" msgstr "ukudibana kwasekhohlo" #: querydlg.src#DLG_QRY_JOIN.LB_JOINTYPE.3.stringlist.text msgid "Right join" msgstr "ukudibana kwasekunene" #: querydlg.src#DLG_QRY_JOIN.modaldialog.text msgid "Join Properties" msgstr "iinkcazelo zeempawu zokudibana" #: OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD.string.text #: iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.CB_EXPLORERFILE_PASSWORD.checkbox.text msgid "Save with password" msgstr "gcina ngegama lokugqithisela phambili" #: OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS.string.text msgid "Edit filter settings" msgstr "hlela imimiselo yesihluzi" #: iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_STANDARD.menubutton.quickhelptext msgid "Default Directory" msgstr "uvimba weefayili oselekho kakade" #: iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.STR_PATHSELECT.string.text msgid "Select path" msgstr "khetha indlela yothungelwano" #: iodlg.src#DLG_SVT_QUERYFOLDERNAME.FL_SVT_QUERYFOLDERNAME_DLG_NAME.fixedline.text msgid "Create new folder" msgstr "yila isiqulathi seefayili esitsha" #: readme.xrm#ooo_readme.Welcome..A5.c.readmeitem.text msgid "Dear User" msgstr "msebenzisi othandekayo" #: readme.xrm#ooo_readme.Error.B1.sdfsd432re342r.readmeitem.text msgid "Error Report Tool" msgstr "isixhobo sengxelo yeemposiso" #: readme.xrm#ooo_readme.Error.B7u.sdf3sd24.readmeitem.text msgid "Completing the Report" msgstr "ukuzalisa ingxelo" #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.Header.rr3fgf42r.readmeitem.text msgid "Notes on Installation" msgstr "iingongoma malunga nokufaka" #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.WNT2.utzu6.readmeitem.text #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.Linuxi2.s2etfseg.readmeitem.text msgid "Pentium compatible PC" msgstr "i-pc ye-pentium enongqinelwano" #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.WNT2.ghuj67.readmeitem.text #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.Solia2.s24f.readmeitem.text #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.Linuxi2.s2ssdfe.readmeitem.text msgid "64 MB RAM" msgstr "64 mb ram" #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.Sols2.s253.readmeitem.text #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.Linuxp2.ppcs2ssdfe.readmeitem.text #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.Macxp.macxps2ssdfe.readmeitem.text msgid "128 MB RAM" msgstr "128 mb ram" #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.Sols2.n4234rw.readmeitem.text #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.Solia2.mgjfg.readmeitem.text #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.Linuxi2.fhrtz5.readmeitem.text #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.Linuxp2.ppcfhrtz5.readmeitem.text msgid "Window Manager" msgstr "umphathi wefestile" #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.Linuxp2.ppcs2etfseg.readmeitem.text #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.Macxp.macxps2etfseg.readmeitem.text msgid "PowerPC compatible G3" msgstr "iqokobhe elinamandla elivanayo le-g3" #: readme.xrm#ooo_readme.Keyboard.abc2.awe1.readmeitem.text msgid "Shortcut Keys" msgstr "amaqhosha eendlela ezinqumlayo" #: readme.xrm#ooo_readme.FileLocking.G1.gfh6w.readmeitem.text msgid "File Locking" msgstr "ukutshixwa kwefayili" #: readme.xrm#ooo_readme.UserSupport.A1.a.readmeitem.text msgid "User Support" msgstr "inkxaso yomsebenzisi" #: readme.xrm#ooo_readme.WayToStart.A1.a.readmeitem.text msgid "Way to Start" msgstr "indlela yokuqalisa" #: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FUNCTIONS_MENU.RID_FUNCTIONSOTHER1_MENU.menuitem.text msgid "More" msgstr "ngaphezulu" #: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_NEWLINE.menuitem.text #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.8.RID_NEWLINE.toolboxitem.text msgid "New Line" msgstr "umgca omtsha" #: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_SBLANK.menuitem.text #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.8.RID_SBLANK.toolboxitem.text msgid "Small Gap" msgstr "isithuba esincinci" #: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.fixedline.text msgid "Relative sizes" msgstr "ubukhulu obushiyanayo" #: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.modaldialog.text msgid "Font Sizes" msgstr "ubukhulu beefonti" #: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.1.fixedline.text msgid "Formula fonts" msgstr "iifonti zeendlela zokusebenza" #: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.2.fixedline.text msgid "Custom fonts" msgstr "iifonti ezinolungiselelo" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.checkbox.text msgid "Scale all brackets" msgstr "umlinganiselo wazo zonke izibiyeli" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.3.1.string.text #: smres.src#RID_DISTANCEMENU.WORKARROUND_3.menuitem.text msgid "Fractions" msgstr "amaqhezu" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.4.1.string.text msgid "Fraction bar" msgstr "isixwexwe samaqhezu" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.5.1.string.text #: smres.src#RID_DISTANCEMENU.Grenzen.menuitem.text msgid "Limits" msgstr "imida" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.1.string.text #: smres.src#RID_DISTANCEMENU.Klammern.menuitem.text #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.10.RID_BRACKETS_CAT.toolboxitem.text msgid "Brackets" msgstr "izibiyeli" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.7.1.string.text msgid "Matrix" msgstr "isibumbelo" #: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.FL_PRINT_FORMAT.fixedline.text msgid "Print format" msgstr "ulungiselelo loshicilelo" #: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.modaldialog.text msgid "Edit Symbols" msgstr "hlela imiqondiso" #: smres.src#RID_DISTANCEMENU.Bruchstriche.menuitem.text msgid "Fraction Bars" msgstr "izixwexwe zamaqhezu" #: smres.src#RID_DISTANCEMENU.Matrizen.menuitem.text msgid "Matrixes" msgstr "izibumbelo" #: smres.src#RID_FONTMENU.Serif.menuitem.text msgid "Serif" msgstr "ifonti enamahaki" #: smres.src#RID_FONTMENU.Sans.menuitem.text msgid "Sans" msgstr "ifonti engenamahaki" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.1.RID_NEGX.toolboxitem.text msgid "Boolean NOT" msgstr "ixabiso le-booolean akunjalo" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.1.RID_XANDY.toolboxitem.text msgid "Boolean AND" msgstr "ixabiso le-boolean kunye" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.1.RID_XORY.toolboxitem.text msgid "Boolean OR" msgstr "ixabiso le-boolean okanye" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.1.RID_XCIRCY.toolboxitem.text msgid "Concatenate" msgstr "cukana" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.2.RID_XEQY.toolboxitem.text msgid "Is Equal" msgstr "kuyalingana" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.2.RID_XNEQY.toolboxitem.text msgid "Is Not Equal" msgstr "akulingani" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.2.RID_XAPPROXY.toolboxitem.text msgid "Is Approximately Equal" msgstr "kumalunga nokulinganayo" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.2.RID_XDIVIDESY.toolboxitem.text msgid "Divides" msgstr "kwahlula" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.2.RID_XNDIVIDESY.toolboxitem.text msgid "Does Not Divide" msgstr "akwahluli" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.2.RID_XLTY.toolboxitem.text msgid "Is Less Than" msgstr "kungaphantsi kunoku" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.2.RID_XGTY.toolboxitem.text msgid "Is Greater Than" msgstr "kungaphezulu kunoku" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.2.RID_XPARALLELY.toolboxitem.text msgid "Is Parallel To" msgstr "kunxusene noku" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.2.RID_XORTHOY.toolboxitem.text msgid "Is Orthogonal To" msgstr "iengile yoxande ichasene noku" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.2.RID_XSIMY.toolboxitem.text msgid "Is Similar To" msgstr "kuyelelene koku" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.2.RID_XEQUIVY.toolboxitem.text msgid "Is Congruent To" msgstr "kulingana kwaye kufana noku" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.2.RID_XPROPY.toolboxitem.text msgid "Is Proportional To" msgstr "kulungelelene noku" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.2.RID_XTOWARDY.toolboxitem.text msgid "Toward" msgstr "ukuya ngakuko" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.2.RID_DLARROW.toolboxitem.text msgid "Double Arrow Left" msgstr "isalathisi esiphindaphindwe kabini ekhohlo" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.2.RID_DRARROW.toolboxitem.text msgid "Double Arrow Right" msgstr "isalathisi esiphindaphindwe kabini ekunene" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_XINY.toolboxitem.text msgid "Is In" msgstr "kungaphakathi" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_XNOTINY.toolboxitem.text msgid "Is Not In" msgstr "akukho ngaphakathi" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_XOWNSY.toolboxitem.text msgid "Owns" msgstr "okwako" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_EMPTYSET.toolboxitem.text msgid "Empty Set" msgstr "iseti engenanto" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_XINTERSECTIONY.toolboxitem.text msgid "Intersection" msgstr "indawo yokunqumlana" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_XUNIONY.toolboxitem.text msgid "Union" msgstr "iseti equkanisayo" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_XSETMINUSY.toolboxitem.text msgid "Difference" msgstr "umahluko" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_XSLASHY.toolboxitem.text msgid "Quotient Set" msgstr "iseti esisiphumo sokwahlula" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_ALEPH.toolboxitem.text msgid "Aleph" msgstr "i-aleph" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_XSUBSETY.toolboxitem.text msgid "Subset" msgstr "iseti eyonganyelweyo" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_XSUPSETY.toolboxitem.text msgid "Superset" msgstr "iseti eyongamele ezinye" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_XNSUBSETY.toolboxitem.text msgid "Not Subset" msgstr "asiyo seti eyonganyelweyo" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_XNSUPSETY.toolboxitem.text msgid "Not Superset" msgstr "asiyo seti eyongamele ezinye" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_SETN.toolboxitem.text msgid "Natural Numbers Set" msgstr "iseti yamanani endalo" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_SETZ.toolboxitem.text msgid "Integers Set" msgstr "iseti yamanani apheleleyo" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_SETR.toolboxitem.text msgid "Real Numbers Set" msgstr "iseti yamanani angawo" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_SETC.toolboxitem.text msgid "Complex Numbers Set" msgstr "iseti yamanani ambaxa" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.4.RID_EX.toolboxitem.text #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.4.RID_EXPX.toolboxitem.text msgid "Exponential Function" msgstr "umsebenzi wokucacisa" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.4.RID_LNX.toolboxitem.text msgid "Natural Logarithm" msgstr "umcacisi wegunya wendalo" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.4.RID_LOGX.toolboxitem.text msgid "Logarithm" msgstr "umacacisi wendalo" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.4.RID_COTX.toolboxitem.text msgid "Cotangent" msgstr "umlingane womgca ochukumisa unganqumlani nomnye" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.4.RID_ARCCOTX.toolboxitem.text msgid "Arccotangent" msgstr "umlingane womgca ochukumisa unganqumlani nomnye osisalathisi" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.4.RID_SINHX.toolboxitem.text msgid "Hyperbolic Sine" msgstr "iengile etsolo kanxantathu ebaxekileyo" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.4.RID_COSHX.toolboxitem.text msgid "Hyperbolic Cosine" msgstr "iumgca olingana nomelene nawo kunxantathu obaxekileyo" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.4.RID_TANHX.toolboxitem.text msgid "Hyperbolic Tangent" msgstr "umgca ochukumisa unganqumlani nomnye obaxekileyo" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.4.RID_COTHX.toolboxitem.text msgid "Hyperbolic Cotangent" msgstr "umlingane womgca ochukumisa unganqumlani nomnye obaxekileyo" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.4.RID_ABSX.toolboxitem.text msgid "Absolute Value" msgstr "ixabiso eliqingqiweyo" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.4.RID_ARSINHX.toolboxitem.text msgid "Area Hyperbolic Sine" msgstr "iengile etsolo kanxantathu yendawo ebaxekileyo" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.4.RID_ARCOSHX.toolboxitem.text msgid "Area Hyperbolic Cosine" msgstr "umgca olingana nomelene nawo kunxantathu kwindawo ebaxekileyo" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.4.RID_ARTANHX.toolboxitem.text msgid "Area Hyperbolic Tangent" msgstr "umgca ochukumisa unganqumlani nomnye wendawo ebaxekileyo" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.4.RID_ARCOTHX.toolboxitem.text msgid "Area Hyperbolic Cotangent" msgstr "umlingane womgca ochukumisa unganqumlani nomnye wendawo ebaxekileyo" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.4.RID_FACTX.toolboxitem.text msgid "Factorial" msgstr "ngokwesiphumezi sokuphelelisa" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.5.RID_LIMX.toolboxitem.text msgid "Limes" msgstr "imida esisigxina" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.5.RID_COPRODX.toolboxitem.text msgid "Coproduct" msgstr "umlingane wemveliso ethile" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.5.RID_INTX.toolboxitem.text msgid "Integral" msgstr "inxalenye enogqibelelo" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.5.RID_IINTX.toolboxitem.text msgid "Double Integral" msgstr "inxalenye enogqibelelo ephindaphindwe kabini" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.5.RID_IIINTX.toolboxitem.text msgid "Triple Integral" msgstr "inxalenye enogqibelelo ephindaphindwe kathathu" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.5.RID_FROMX.toolboxitem.text msgid "Lower Limit" msgstr "umda ongezantsi" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.5.RID_LINTX.toolboxitem.text msgid "Curve Integral" msgstr "inxalenye enogqibelelo yegophe" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.5.RID_LLINTX.toolboxitem.text msgid "Double Curve Integral" msgstr "inxalenye enogqibelelo yegophe ephindaphindwe kabini" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.5.RID_LLLINTX.toolboxitem.text msgid "Triple Curve Integral" msgstr "inxalenye enogqibelelo yegophe ephindaphindwe kathathu" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.5.RID_TOX.toolboxitem.text msgid "Upper Limit" msgstr "umda ongaphezulu" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_ACUTEX.toolboxitem.text msgid "Acute Accent" msgstr "ukunyuka okubukhali" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_GRAVEX.toolboxitem.text msgid "Grave Accent" msgstr "ukunyuka okuthambekileyo" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_CHECKX.toolboxitem.text msgid "Reverse Circumflex" msgstr "uphawu lwemvakalozwi olubuyisa umva" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_BREVEX.toolboxitem.text msgid "Breve" msgstr "uphawu lwemvakalozwi kwisikhamiso esifutshane" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_VECX.toolboxitem.text msgid "Vector Arrow" msgstr "isalathisi somzobo wemigca" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_TILDEX.toolboxitem.text msgid "Tilde" msgstr "uphawu olusabunyoka" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_HATX.toolboxitem.text msgid "Circumflex" msgstr "uphawu lwemvakalozwi" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_BARX.toolboxitem.text msgid "Line Above" msgstr "umgca ongentla" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_WIDEVECX.toolboxitem.text msgid "Large Vector Arrow" msgstr "isalathisi esikhulu somzobo womgca" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_WIDETILDEX.toolboxitem.text msgid "Large Tilde" msgstr "uphawu olusabunyoka olukhulu" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_WIDEHATX.toolboxitem.text msgid "Large Circumflex" msgstr "uphawu olukhulu lwemvakalozwi" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_DDOTX.toolboxitem.text msgid "Double Dot" msgstr "ichaphaza eliphindaphindwe kabini" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_OVERLINEX.toolboxitem.text msgid "Line Over" msgstr "umgca ongaphezulu" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_UNDERLINEX.toolboxitem.text msgid "Line Below" msgstr "umgca ongezantsi" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_OVERSTRIKEX.toolboxitem.text msgid "Line Through" msgstr "umgca okrwelayo" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_DDDOTX.toolboxitem.text msgid "Triple Dot" msgstr "ichaphaza eliphindwe kathathu" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_BOLDX.toolboxitem.text msgid "Bold Font" msgstr "ifonti engqindilili" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_ITALX.toolboxitem.text msgid "Italic Font" msgstr "ifonti yobhalo olukekeleyo" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_SIZEXY.toolboxitem.text msgid "Resize" msgstr "phinda wenze ubukhulu" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.7.RID_LRPARENTX.toolboxitem.text msgid "Round Brackets" msgstr "izibiyeli ezingqukuva" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.7.RID_LRBRACKETX.toolboxitem.text msgid "Square Brackets" msgstr "izibiyeli eziskweri" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.7.RID_LRDBRACKETX.toolboxitem.text msgid "Double Square Brackets" msgstr "izibiyeli eziskweri eziphindaphindwe kabini" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.7.RID_LRLINEX.toolboxitem.text msgid "Single Lines" msgstr "imigca ehamba yodwa" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.7.RID_LRDLINEX.toolboxitem.text msgid "Double Lines" msgstr "imigca ephindaphindwe kabini" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.7.RID_LRBRACEX.toolboxitem.text msgid "Braces" msgstr "izibiyeli eziyimijiko" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.7.RID_LRANGLEX.toolboxitem.text msgid "Angle Brackets" msgstr "izibiyeli eziziiengile" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.7.RID_LMRANGLEXY.toolboxitem.text msgid "Operator Brackets" msgstr "izibiyeli zomsebenzi" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.7.RID_LRGROUPX.toolboxitem.text msgid "Group Brackets" msgstr "izibiyeli zamaqela" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.8.RID_LSUPX.toolboxitem.text msgid "Superscript Left" msgstr "umbhalo ongasentla emgceni ekhohlo" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.8.RID_CSUPX.toolboxitem.text msgid "Superscript Top" msgstr "umbhalo ongasentla emgceni phezulu" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.8.RID_RSUPX.toolboxitem.text msgid "Superscript Right" msgstr "umbhalo ongasentla emgceni ekunene" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.8.RID_LSUBX.toolboxitem.text msgid "Subscript Left" msgstr "umbhalo ongasezantsi emgceni ekhohlo" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.8.RID_CSUBX.toolboxitem.text msgid "Subscript Bottom" msgstr "umbhalo ongasezantsi emgceni emazantsi" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.8.RID_RSUBX.toolboxitem.text msgid "Subscript Right" msgstr "umbhalo ongasezantsi emgceni ekunene" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.8.RID_STACK.toolboxitem.text msgid "Vertical Stack" msgstr "isicuku ngokobude" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.8.RID_ALIGNCX.toolboxitem.text msgid "Align Center" msgstr "lungelelanisa esizikithini" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.8.RID_MATRIX.toolboxitem.text msgid "Matrix Stack" msgstr "isicuku sesibumbelo" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.9.RID_INFINITY.toolboxitem.text #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.62.itemlist.text msgid "infinite" msgstr "okungabonisi siphelo" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.9.RID_PARTIAL.toolboxitem.text msgid "Partial" msgstr "inxalenye" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.9.RID_NABLA.toolboxitem.text msgid "Nabla" msgstr "i-nabla" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.9.RID_EXISTS.toolboxitem.text msgid "There Exists" msgstr "apho kukho khona" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.9.RID_FORALL.toolboxitem.text msgid "For All" msgstr "kwabo bonke" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.9.RID_HBAR.toolboxitem.text msgid "h Bar" msgstr "isixwexwe se-h" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.9.RID_LAMBDABAR.toolboxitem.text msgid "Lambda Bar" msgstr "isixwexwe se-lambda" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.9.RID_RE.toolboxitem.text msgid "Real Part" msgstr "inxalenye yenene" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.9.RID_IM.toolboxitem.text msgid "Imaginary Part" msgstr "inxalenye yengqikelelo" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.9.RID_WP.toolboxitem.text msgid "Weierstrass p" msgstr "usasazo lwe-weierstrass p" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.9.RID_DOTSLOW.toolboxitem.text msgid "Dots At Bottom" msgstr "amachaphaza emazantsi" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.9.RID_DOTSAXIS.toolboxitem.text msgid "Dots In Middle" msgstr "amachaphaza asembindini" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.9.RID_DOTSVERT.toolboxitem.text msgid "Dots Vertically" msgstr "amachaphaza ngokobude" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.9.RID_DOTSUP.toolboxitem.text msgid "Dots To Top" msgstr "amachaphaza ukuya phezulu" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.9.RID_DOTSDOWN.toolboxitem.text msgid "Dots to Bottom" msgstr "amachaphaza ukuya emazantsi" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.10.RID_SETOPERATIONS_CAT.toolboxitem.text msgid "Set Operations" msgstr "imisebenzi emiselweyo" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.10.RID_MISC_CAT.toolboxitem.text msgid "Others" msgstr "ezinye" #: smres.src#RID_ERR_UNKOWN.string.text msgid "Unknown error occurred" msgstr "kwenzeke impazamo engaziwayo" #: smres.src#RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER.string.text msgid "Unexpected character" msgstr "umbhalo onjengonobumba ongalindelekanga" #: smres.src#RID_ERR_FUNCEXPECTED.string.text msgid "Function expected" msgstr "umsebenzi olindelekileyo" #: smres.src#RID_ERR_UNOPEREXPECTED.string.text msgid "Unary operator expected" msgstr "kulindeleke isixhobo sokusebenza sezinye" #: smres.src#RID_ERR_BINOPEREXPECTED.string.text msgid "Binary operator expected" msgstr "kulindeleke isixhobo sokusebenza sezibini" #: smres.src#RID_ERR_IDENTEXPECTED.string.text msgid "Identifier expected" msgstr "kulindeleke isichongi" #: smres.src#RID_ERR_COLOREXPECTED.string.text msgid "Color required" msgstr "kulindeleke umbala" #: smres.src#RID_ERR_LPARENTEXPECTED.string.text msgid "Left limit expected" msgstr "kulindeleke umda ekhohlo" #: smres.src#RID_ERR_RPARENTEXPECTED.string.text msgid "Right limit expected" msgstr "kulindeleke umda ekunene" #: smres.src#RID_MATH_TOOLBOX.SID_ADJUST.toolboxitem.text msgid "Entire Formula" msgstr "indlela yokusebenza iyonke" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.2.itemlist.text msgid "ALPHA" msgstr "alpha" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.4.itemlist.text msgid "BETA" msgstr "beta" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.5.itemlist.text msgid "gamma" msgstr "gamma" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.6.itemlist.text msgid "GAMMA" msgstr "gamma" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.7.itemlist.text msgid "delta" msgstr "delta" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.8.itemlist.text #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Delta.string.text msgid "DELTA" msgstr "delta" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.9.itemlist.text msgid "epsilon" msgstr "epsilon" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.10.itemlist.text msgid "EPSILON" msgstr "epsilon" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.11.itemlist.text msgid "zeta" msgstr "zeta" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.12.itemlist.text msgid "ZETA" msgstr "zeta" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.13.itemlist.text msgid "eta" msgstr "eta" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.14.itemlist.text msgid "ETA" msgstr "eta" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.15.itemlist.text msgid "theta" msgstr "theta" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.16.itemlist.text msgid "THETA" msgstr "theta" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.17.itemlist.text msgid "iota" msgstr "iota" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.18.itemlist.text msgid "IOTA" msgstr "iota" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.19.itemlist.text msgid "kappa" msgstr "kappa" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.20.itemlist.text msgid "KAPPA" msgstr "kappa" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.22.itemlist.text msgid "LAMBDA" msgstr "lambda" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.23.itemlist.text msgid "mu" msgstr "mu" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.24.itemlist.text msgid "MU" msgstr "mu" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.25.itemlist.text msgid "nu" msgstr "nu" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.26.itemlist.text msgid "NU" msgstr "nu" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.27.itemlist.text msgid "xi" msgstr "xi" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.28.itemlist.text msgid "XI" msgstr "xi" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.29.itemlist.text msgid "omicron" msgstr "omicron" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.30.itemlist.text msgid "OMICRON" msgstr "omicron" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.33.itemlist.text msgid "rho" msgstr "rho" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.34.itemlist.text msgid "RHO" msgstr "rho" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.36.itemlist.text msgid "SIGMA" msgstr "sigma" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.37.itemlist.text msgid "tau" msgstr "tau" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.38.itemlist.text msgid "TAU" msgstr "tau" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.39.itemlist.text msgid "upsilon" msgstr "upsilon" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.40.itemlist.text msgid "UPSILON" msgstr "upsilon" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.41.itemlist.text msgid "phi" msgstr "phi" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.43.itemlist.text msgid "chi" msgstr "chi" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.44.itemlist.text msgid "CHI" msgstr "chi" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.45.itemlist.text msgid "psi" msgstr "psi" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.46.itemlist.text msgid "PSI" msgstr "psi" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.47.itemlist.text msgid "omega" msgstr "omega" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.48.itemlist.text msgid "OMEGA" msgstr "omega" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.49.itemlist.text msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.50.itemlist.text msgid "vartheta" msgstr "vartheta" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.51.itemlist.text msgid "varpi" msgstr "varpi" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.52.itemlist.text msgid "varrho" msgstr "varrho" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.53.itemlist.text msgid "varsigma" msgstr "varsigma" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.54.itemlist.text msgid "varphi" msgstr "varphi" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.55.itemlist.text msgid "element" msgstr "isiqalelo" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.56.itemlist.text msgid "noelement" msgstr "asisosiqalelo" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.57.itemlist.text msgid "strictlylessthan" msgstr "ngokuqinisekileyo kunganeno kunokunye" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.58.itemlist.text msgid "strictlygreaterthan" msgstr "ngokuqinisekileyo kungaphezulu kunokunye" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.59.itemlist.text msgid "notequal" msgstr "akulingani" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.60.itemlist.text msgid "identical" msgstr "kufana ncam" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.61.itemlist.text msgid "tendto" msgstr "kunokwenza oku" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.63.itemlist.text msgid "angle" msgstr "iengile" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.64.itemlist.text msgid "perthousand" msgstr "ngewaka ngalinye" #: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text msgid "Save Report to" msgstr "gcina ingxelo apha" #: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text msgid "Sending Error Report" msgstr "kuthunyelwa ingxelo yemposiso" #: strings.src#RID_STR_IMPORT_GRAPHIC.string.text msgid "Insert graphics" msgstr "faka izazobe zegrafu" #: strings.src#RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME.string.text msgid "substituted" msgstr "kususwe ngokubeka okunye" #: strings.src#RID_STR_CONNECTERROR.string.text msgid "Connection failed" msgstr "umdibaniso awuphumelelanga" #: strings.src#RID_STR_CLEAR_GRAPHICS.string.text msgid "Remove graphics" msgstr "susa izazobe zegrafu" #: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_FLOAT.string.text msgid "Floating point" msgstr "indawo ezulayo" #: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_DATETIME.string.text msgid "Date and Time" msgstr "umhla nexesha" #: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_YEARMONTH.string.text msgid "Month and year" msgstr "inyanga nonyaka" #: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_MONTHDAY.string.text msgid "Month and day" msgstr "inyanga nosuku" #: xforms.src#RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE.string.text msgid "Error during evaluation" msgstr "imposiso ngethuba lovavanyo" #: wizard.src#STR_STATE_USER.string.text msgid "User name" msgstr "igama lomsebenzisi" #: wizard.src#STR_STATE_REGISTRATION.string.text msgid "Registration" msgstr "ubhaliso" #: wizard.src#TP_MIGRATION.FT_MIGRATION_HEADER.fixedtext.text #: wizard.src#TP_MIGRATION.CB_MIGRATION.checkbox.text msgid "Transfer personal data" msgstr "thutha iinkcukacha zobuqu bakho" #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_PACKAGE_MANAGER.RID_FT_PACKAGES.fixedtext.text msgid "Browse packages" msgstr "imibekelelo yokukhangela" #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_PACKAGE_MANAGER.modelessdialog.text msgid "Package Manager" msgstr "umphathi wobekelelo" #: dp_gui_dialog.src#RID_STR_USER_INSTALLATION.string.text msgid "My Packages" msgstr "imibekelelo yam" #: dp_gui_dialog.src#RID_STR_PACKAGE.string.text msgid "Package" msgstr "ubekelelo" #: dp_gui_dialog.src#RID_STR_DISABLED.string.text msgid "Disabled" msgstr "kususwe isakhono" #: dp_script.src#RID_STR_DIALOG_LIB.string.text msgid "Dialog Library" msgstr "ilayibrari yeengxoxo" #: dp_configuration.src#RID_STR_CONF_SCHEMA.string.text msgid "Configuration Schema" msgstr "izicwangciso zobumbeko" #: dp_configuration.src#RID_STR_CONF_DATA.string.text msgid "Configuration Data" msgstr "iinkcukacha zobumbeko" #: dp_package.src#RID_STR_PACKAGE_BUNDLE.string.text msgid "UNO Package Bundle" msgstr "umqulu wobekelelo lwe-uno" #: dp_component.src#RID_STR_JAVA_COMPONENT.string.text msgid "UNO Java Component" msgstr "inxalenye ye-uno java" #: dp_component.src#RID_STR_PYTHON_COMPONENT.string.text msgid "UNO Python Component" msgstr "inxalenye ye-uno python" #: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text msgid "Setup" msgstr "ukumisela" #: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text msgid "Out of Memory" msgstr "kuvela kuvimba wolwazi" #: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text msgid "Setup was cancelled" msgstr "ukumisela kuye kwarhoxiswa" #: glob.src#STR_CHARTVIEWSHELL.string.text msgid "Chart mode" msgstr "imo yokusebenzisa itshati" #: glob.src#STR_STDOBJECTBARSHELL.string.text msgid "Chart Bar" msgstr "isixwexwe seetshati" #: glob.src#STR_TITLE_MAIN.string.text msgid "Main title" msgstr "isihloko esisentloko" #: strings.src#STR_BASIC_IDE.string.text msgid "Basic IDE" msgstr "i-ide esisiseko" #: strings.src#STR_BARS.string.text #: Strings_ChartTypes.src#STR_BARS.string.text msgid "Bars" msgstr "izixwexwe" #: strings.src#STR_AREAS.string.text #: Strings_ChartTypes.src#STR_AREAS.string.text msgid "Areas" msgstr "iindawo" #: strings.src#STR_DONUT1.string.text strings.src#STR_DONUT2.string.text #: Strings_ChartTypes.src#STR_DONUT1.string.text msgid "Rings" msgstr "izangqa" #: strings.src#STR_NET.string.text Strings_ChartTypes.src#STR_NET.string.text msgid "Net" msgstr "isazobe esinjenge-net" #: strings.src#STR_LINESYMB.string.text #: strings.src#STR_LINE_SYMBOLS.string.text #: Strings_ChartTypes.src#STR_LINE_SYMBOLS.string.text msgid "Lines with Symbols" msgstr "imigca enemiqondiso" #: strings.src#STR_XY.string.text Strings_ChartTypes.src#STR_XY.string.text msgid "XY Chart" msgstr "itshati ye-xy" #: strings.src#STR_XYZ.string.text msgid "XYZ Chart" msgstr "itshati ye-xyz" #: strings.src#STR_NORMAL_LINES.string.text msgid "Normal with lines" msgstr "eqhelekileyo enemigca" #: strings.src#STR_DEEP.string.text #: Strings_ChartTypes.src#STR_DEEP.string.text msgid "Deep" msgstr "nzulu" #: strings.src#STR_DIAGRAM_AREA.string.text #: attrib3.src#TAB_DIAGRAM_AREA.tabdialog.text #: dlg_ObjectProperties.src#TAB_DIAGRAM_AREA.tabdialog.text msgid "Chart Area" msgstr "indawo yeetshati" #: strings.src#STR_DIAGRAM_WALL.string.text #: attrib3.src#TAB_DIAGRAM_WALL.tabdialog.text #: dlg_ObjectProperties.src#TAB_DIAGRAM_WALL.tabdialog.text msgid "Chart Wall" msgstr "udonga lweetshati" #: strings.src#STR_DIAGRAM_FLOOR.string.text #: attrib3.src#TAB_DIAGRAM_FLOOR.tabdialog.text #: dlg_ObjectProperties.src#TAB_DIAGRAM_FLOOR.tabdialog.text msgid "Chart Floor" msgstr "umgangatho weetshati" #: strings.src#STR_DIAGRAM_X_AXIS.string.text msgid "X axis" msgstr "umgca ohamba embindini ongu-x" #: strings.src#STR_DIAGRAM_Y_AXIS.string.text msgid "Y axis" msgstr "umgca ohamba embindini ongu-y" #: strings.src#STR_DIAGRAM_Z_AXIS.string.text msgid "Z axis" msgstr "umgca ohamba embindini ongu-z" #: strings.src#STR_DIAGRAM_Y_GRID_MAIN.string.text msgid "Y main grid" msgstr "uphinyephinye olusentloko lomgca ohamba embindini ongu-y" #: strings.src#STR_DIAGRAM_Z_GRID_MAIN.string.text msgid "Z main grid" msgstr "uphinyephinye olusentloko lomgca ohamba embindini ongu-z" #: strings.src#STR_DIAGRAM_X_GRID_HELP.string.text msgid "Minor X Grid" msgstr "uphinyephinye oluncinci olungu-x" #: strings.src#STR_DIAGRAM_Y_GRID_HELP.string.text msgid "Y minor grid" msgstr "uphinyephinye oluncinci olungu-y" #: strings.src#STR_DIAGRAM_Z_GRID_HELP.string.text msgid "Z minor grid" msgstr "uphinyephinye oluncinci olungu-z" #: strings.src#STR_DIAGRAM_DESCRGROUP.string.text #: attrib.src#TAB_DATA_ROW.1.TP_DATA_DESCR.pageitem.text #: attrib.src#TAB_DATA_LINE.1.TP_DATA_DESCR.pageitem.text #: attrib.src#TAB_DATA_POINT.1.TP_DATA_DESCR.pageitem.text #: datdescr.src#DLG_DATA_DESCR.modaldialog.text #: dlg_InsertDataLabel.src#DLG_DATA_DESCR.modaldialog.text #: dlg_ObjectProperties.src#PAGE_DATALABELS.TP_DATA_DESCR.pageitem.text msgid "Data Labels" msgstr "iileyibhile zeenkcukacha" #: strings.src#STR_DIAGRAM_DESCR_ROW.string.text msgid "Data rows label" msgstr "ileyibhile yezintlu ezixwesileyo zeenkcukacha" #: strings.src#STR_DIAGRAM_DESCR_COL.string.text msgid "Data columns label" msgstr "ileyibhile yezintlu ezehlayo zeenkcukacha" #: strings.src#STR_LEGEND_SYMBOL_ROW.string.text msgid "Data series symbol" msgstr "umqondiso wothotho lweenkcukacha" #: strings.src#STR_LEGEND_SYMBOL_COL.string.text msgid "Data column symbol" msgstr "umqondiso woluhlu olwehlayo lweenkcukacha" #: strings.src#STR_UNDO_DIAGRAM_LINE.string.text msgid "Line Type" msgstr "isimbo semigca" #: strings.src#STR_UNDO_DIAGRAM_DATA.string.text msgid "Edit chart data" msgstr "hlela iinkcukacha zetshati" #: strings.src#STR_UNDO_EDIT_TITLE.string.text #: strings.src#STR_UNDO_TITLE.string.text msgid "Edit title" msgstr "hlela isihloko" #: strings.src#STR_UNDO_INSERT_TITLE.string.text msgid "Insert title" msgstr "faka isihloko" #: strings.src#STR_UNDO_INSERT_LEGEND.string.text msgid "Insert legend" msgstr "faka umbhalo oqoqelweyo" #: strings.src#STR_UNDO_INSERT_DESCR.string.text msgid "Insert data label" msgstr "faka ileyibhile yeenkcukacha" #: strings.src#STR_UNDO_INSERT_AXIS.string.text msgid "Insert axes" msgstr "faka imigca ehamba embindini" #: strings.src#STR_UNDO_INSERT_GRID.string.text msgid "Insert grids" msgstr "faka amaphinyephinye" #: strings.src#STR_UNDO_DATA_ROW.string.text msgid "Edit data series" msgstr "hlela uthotho lweenkcukacha" #: strings.src#STR_UNDO_DATA_POINT.string.text msgid "Edit data point" msgstr "hlela indawo yeenkcukacha" #: strings.src#STR_UNDO_LEGEND.string.text msgid "Edit legend" msgstr "hlela umbhalo oqoqelweyo" #: strings.src#STR_UNDO_DIAGRAM_AXIS.string.text msgid "Edit axis" msgstr "hlela umgca ohamba embindini" #: strings.src#STR_UNDO_DIAGRAM_GRID.string.text msgid "Edit grid" msgstr "hlela uphinyephinye" #: strings.src#STR_UNDO_DIAGRAM_WALL.string.text msgid "Edit chart wall" msgstr "hlela udonga lweetshati" #: strings.src#STR_UNDO_DIAGRAM_FLOOR.string.text msgid "Edit chart floor" msgstr "hlela umgangatho weetshati" #: strings.src#STR_UNDO_DIAGRAM_AREA.string.text msgid "Edit chart area" msgstr "hlela indawo yeetshati" #: strings.src#STR_UNDO_DIAGRAM_TYPE.string.text msgid "Edit chart type" msgstr "hlela isimbo seetshati" #: strings.src#STR_UNDO_3D_VIEW.string.text msgid "Edit 3D view" msgstr "hlela ukujongeka kwe-3d" #: strings.src#STR_UNDO_LIGHTING.string.text msgid "Set 3D illumination" msgstr "misela ukukhanyisa kwe-3d" #: strings.src#STR_INVALID_NUMBER.string.text msgid "Invalid number" msgstr "inombolo engasebenziyo" #: strings.src#STR_ONLY_SYMBOLS.string.text #: Strings_ChartTypes.src#STR_ONLY_SYMBOLS.string.text msgid "Symbols Only" msgstr "imiqondiso kuphela" #: strings.src#STR_ONLY_LINES.string.text #: Strings_ChartTypes.src#STR_ONLY_LINES.string.text msgid "Lines Only" msgstr "imigca kuphela" #: strings.src#STR_UNDO_MOREBACK.string.text #: strings.src#STR_UNDO_MOREFRONT.string.text msgid "Move data series" msgstr "shenxisa uthotho lweenkcukacha" #: strings.src#STR_UNDO_DIAGRAM_STOCK_LOSS.string.text msgid "Edit negative deviation" msgstr "hlela unxaxho olurhoxayo" #: strings.src#STR_UNDO_DIAGRAM_STOCK_PLUS.string.text msgid "Edit positive deviation" msgstr "hlela unxaxho oluxhasayo" #: strings.src#STR_ROEHRE_3D_1.string.text #: Strings_ChartTypes.src#STR_ROEHRE_3D_1.string.text msgid "Tubes" msgstr "iikyubhu" #: strings.src#STR_KEGELQ_3D_1.string.text #: Strings_ChartTypes.src#STR_KEGELQ_3D_1.string.text msgid "Horizontal cones" msgstr "iikhowuni ngokobubanzi" #: strings.src#STR_PYRAMID_3D_1.string.text #: Strings_ChartTypes.src#STR_PYRAMID_3D_1.string.text msgid "Pyramids" msgstr "iiphiramidi" #: strings.src#STR_PYRAMIDQ_3D_1.string.text #: Strings_ChartTypes.src#STR_PYRAMIDQ_3D_1.string.text msgid "Horizontal pyramids" msgstr "iiphiramidi ngokobubanzi" #: strings.src#STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR.string.text msgid "Insert special character" msgstr "faka umbhalo onjengonobumba wohlobo olulodwa" #: strings.src#STR_AVERAGEVALUE.string.text msgid "average value line" msgstr "umgca wexabiso osisiqhelo" #: strings.src#STR_DIAGRAM_ERROR.string.text msgid "error indicator" msgstr "umdulisi wesimo semposiso" #: strings.src#STR_DIAGRAM_REGRESSION.string.text msgid "regression curve" msgstr "igophe elisisixhomekeki" #: strings.src#STR_CFG_DEFAULT_COLORS.string.text msgid "Default colors" msgstr "imibala ehlala ikhona" #: attrib.src#TAB_DATA_ROW.tabdialog.text #: attrib.src#TAB_DATA_LINE.tabdialog.text #: dlg_ObjectProperties.src#TAB_DATA_ROW.tabdialog.text msgid "Data Series" msgstr "uthotho lweenkcukacha" #: attrib2.src#TAB_AXIS.tabdialog.text axisgrid.src#DLG_AXIS.modaldialog.text #: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.modaldialog.text msgid "Axes" msgstr "imigca ehamba embindini" #: attrib2.src#TAB_X_AXIS.tabdialog.text msgid "X Axis" msgstr "umgca ohamba embindini ongu-x" #: attrib2.src#TAB_Y_AXIS.tabdialog.text msgid "Y Axis" msgstr "umgca ohamba embindini ongu-y" #: attrib2.src#TAB_Z_AXIS.tabdialog.text msgid "Z Axis" msgstr "umgca ohamba embindini ongu-z" #: attrib3.src#TP_ALIGNMENT.FL_ALIGN.fixedline.text #: tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.FL_ALIGN.fixedline.text msgid "Text direction" msgstr "intsingiselo yesiqendu" #: attrib3.src#TP_ALIGNMENT.FL_ORDER.fixedline.text msgid "Arrangement" msgstr "ucwangciso" #: attrib4.src#TAB_DIAGRAM_STOCK_LOSS.tabdialog.text #: dlg_ObjectProperties.src#TAB_DIAGRAM_STOCK_LOSS.tabdialog.text msgid "Negative deviation" msgstr "unxaxho olurhoxayo" #: axisgrid.src#DLG_AXIS.FL_PRIMARY_AXIS.fixedline.text #: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.FL_PRIMARY_AXIS.fixedline.text msgid "Major axis" msgstr "umgca omkhulu ohamba embindini" #: axisgrid.src#DLG_GRID.FL_MAIN_GRID.fixedline.text #: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.FL_PRIMARY_GRID.fixedline.text msgid "Main grid" msgstr "uphinyephinye olusentloko" #: axisgrid.src#DLG_GRID.FL_HELP_GRID.fixedline.text #: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.FL_SECONDARY_GRID.fixedline.text msgid "Minor grid" msgstr "uphinyephinye oluncinci" #: axisgrid.src#DLG_GRID.modaldialog.text msgid "Grids" msgstr "amaphinyephinye" #: datdescr.src#DLG_DATA_DESCR.FL_DESCR.fixedline.text #: dlg_InsertDataLabel.src#DLG_DATA_DESCR.FL_DESCR.fixedline.text msgid "Data labels" msgstr "iileyibhile zeenkcukacha" #: dgrdata.src#FLTWIN_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_SWAP_COL.toolboxitem.text msgid "Switch Columns" msgstr "tshintshatshintsha izintlu ezehlayo" #: dgrdata.src#FLTWIN_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_SWAP_ROW.toolboxitem.text msgid "Switch Rows" msgstr "tshintshatshintsha izintlu ezehlayo" #: dgrdata.src#FLTWIN_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_SORT_ROW.toolboxitem.text msgid "Sort Columns" msgstr "hlelahlela izintlu ezehlayo" #: dgrdata.src#FLTWIN_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_SORT_COL.toolboxitem.text msgid "Sort Rows" msgstr "hlelahlela izintlu ezixwesileyo" #: dgrdata.src#FLTWIN_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_SORT_TABLE_ROW.toolboxitem.text msgid "Sort by Columns" msgstr "kuhlelahlelwa ngezintlu ezehlayo" #: dgrdata.src#FLTWIN_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_SORT_TABLE_COL.toolboxitem.text msgid "Sort by Rows" msgstr "kuhlelahlelwa ngezintlu ezixwesileyo" #: dgrdata.src#FLTWIN_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_TRANSFER.toolboxitem.text msgid "Apply to Chart" msgstr "sebenzisa kwitshati" #: dgrdata.src#FLTWIN_DIAGRAM_DATA.floatingwindow.text msgid "Chart Data" msgstr "iinkcukacha zetshati" #: diagrtyp.src#DLG_DIAGRAM_TYPE.FL_DIMENSION.fixedline.text #: dlg_ChartType.src#DLG_DIAGRAM_TYPE.FL_DIMENSION.fixedline.text msgid "Chart category" msgstr "uluhlu lweetshati" #: dlggraut.src#DLG_CHART_WIZ.FT_3_AXES.fixedtext.text msgid "Axis titles" msgstr "izihloko zemigca ehamba embindini" #: title.src#DLG_TITLE.modaldialog.text #: dlg_InsertTitle.src#DLG_TITLE.modaldialog.text msgid "Titles" msgstr "izihloko" #: tpappopt.src#TP_DEF_COLOR.GB_CHART_COLOR_LIST.fixedline.text msgid "Chart colors" msgstr "imibala yeetshati" #: tplabel.src#TP_AXIS_LABEL.FL_AXIS_LABEL_ORIENTATION.fixedline.text #: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.FL_AXIS_LABEL_ORIENTATION.fixedline.text msgid "Rotate text" msgstr "jikelezisa isiqendu" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE1_TITEL.fixedline.text msgid "Assign design" msgstr "nika uyilo" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE1_NEW_DESIGN.radiobutton.text msgid "New design" msgstr "uyilo olutsha" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE1_OLD_DESIGN.radiobutton.text msgid "Existing Design" msgstr "uyilo olukhoyo" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE1_DEL_DESIGN.pushbutton.text msgid "Delete Selected Design" msgstr "cima uyilo olukhethiweyo" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_CONTENT.checkbox.text msgid "Create title page" msgstr "dala ikhasi lesihloko" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_NOTES.checkbox.text msgid "Show notes" msgstr "bonisa iingongoma" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_TITEL_KIOSK.fixedline.text msgid "Advance slides" msgstr "qhubela phambili izilayidi" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_TITEL_WEBCAST.fixedline.text msgid "WebCast" msgstr "usasazo ngothungelwano njengolwasemoyeni" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_PERL.radiobutton.text msgid "Perl" msgstr "i-perl" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE3_TITEL_1.fixedline.text msgid "Save graphics as" msgstr "gcina izazobe zegrafu kanje" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE3_QUALITY_TXT.fixedtext.text #: prntopts.src#TP_PRINT_OPTIONS.GRP_OUTPUT.fixedline.text #: dlgejpg.src#DLG_EXPORT_JPG.GRP_QUALITY.fixedline.text msgid "Quality" msgstr "umgangatho" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE3_TITEL_2.fixedline.text msgid "Monitor resolution" msgstr "landela iskrini esibonakalayo" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE5_TITEL.fixedline.text msgid "Select button style" msgstr "khetha isimbo seqhosha" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE6_TITEL.fixedline.text msgid "Select color scheme" msgstr "khetha ucwangciso lombala" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.modaldialog.text msgid "HTML Export" msgstr "okuthunyelwa ngaphandle kwe-html" #: pubdlg.src#DLG_DESIGNNAME.BTN_NOSAVE.cancelbutton.text msgid "Do Not Save" msgstr "musa ukugcina" #: pubdlg.src#DLG_DESIGNNAME.modaldialog.text msgid "Name HTML Design" msgstr "nika igama loyilo lwe-html" #: glob.src#STR_LAYER_BCKGRNDOBJ.string.text #: glob.src#STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS.string.text msgid "Background objects" msgstr "izinto ezingasemva" #: glob.src#STR_LAYER_MEASURELINES.string.text msgid "Dimension Lines" msgstr "imigca yamacala" #: glob.src#STR_HANDOUT.string.text msgid "Handouts" msgstr "amanqaku anikwa esandleni" #: glob.src#STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2.string.text msgid "Second Outline Level" msgstr "inqanaba lomgqabazo wesibini" #: glob.src#STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3.string.text msgid "Third Outline Level" msgstr "inqanaba lomgqabazo wesithathu" #: glob.src#STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4.string.text msgid "Fourth Outline Level" msgstr "inqanaba lomgqabazo wesine" #: glob.src#STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5.string.text msgid "Fifth Outline Level" msgstr "inqanaba lomgqabazo wesihlanu" #: glob.src#STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6.string.text msgid "Sixth Outline Level" msgstr "inqanaba lomgqabazo wesithandathu" #: glob.src#STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7.string.text msgid "Seventh Outline Level" msgstr "inqanaba lomgqabazo wesixhenxe" #: glob.src#STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER8.string.text msgid "Eighth Outline Level" msgstr "inqanaba lomgqabazo wesibhozo" #: glob.src#STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER9.string.text msgid "Ninth Outline Level" msgstr "inqanaba lomggqabazo wethoba" #: glob.src#STR_SLIDEVIEWSHELL.string.text msgid "Slide Mode" msgstr "imo yokusebenzisa islayidi" #: glob.src#STR_DRAWVIEWSHELL.string.text #: accessibility.src#SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N.string.text #: accessibility.src#SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N.string.text msgid "Drawing View" msgstr "ukuboniswa kwemizobo" #: glob.src#STR_PRESVIEWSHELL.string.text msgid "Presentation mode" msgstr "imo yokunika inkcazelo-mboniso" #: glob.src#STR_PREVIEWVIEWSHELL.string.text msgid "Preview Window" msgstr "jonga ifestile phambi koshicilelo" #: glob.src#STR_TEXTOBJECTBARSHELL.string.text msgid "Text Mode" msgstr "imo yokusebenza ngesiqendu" #: glob.src#STR_STDOBJECTBARSHELL.string.text msgid "Document Mode" msgstr "imo yokusebenza ngoxwebhu" #: glob.src#STR_GLUEPOINTSOBJECTBARSHELL.string.text msgid "Glue Points Mode" msgstr "imo yeendawo zeglu" #: glob.src#STR_UNDO_MOVEPAGES.string.text msgid "Move slides" msgstr "shenxisa izlayidi" #: glob.src#STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW.string.text msgid "Object with arrow" msgstr "into enesalathisi" #: glob.src#STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW.string.text msgid "Object with shadow" msgstr "into enesithunzi" #: glob.src#STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL.string.text msgid "Object without fill" msgstr "into engenasizalisi" #: glob.src#STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY.string.text msgid "Text body justified" msgstr "kulungelelaniswa macala isiqu sesiqendu" #: glob.src#STR_POOLSHEET_TITLE1.string.text msgid "Title1" msgstr "isihloko1" #: glob.src#STR_POOLSHEET_TITLE2.string.text msgid "Title2" msgstr "isihloko2" #: glob.src#STR_POOLSHEET_HEADLINE2.string.text msgid "Heading2" msgstr "intloko2" #: glob.src#STR_EMPTY_STYLESHEET_NAME.string.text msgid "Blank template" msgstr "isakhelo seenkcukacha esilikhamte" #: glob.src#STR_POWERPOINT_IMPORT.string.text msgid "PowerPoint Import" msgstr "i-powerpoint ethatyathwa ngaphandle" #: menuids_tmpl.src#MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY_1.SID_ATTR_PARA_LINESPACE_10.menuitem.text msgid "Single Line Spacing" msgstr "izikhewu zomgca omnye" #: res_bmp.src#SfxStyleFamiliesRes1.#define.text #: strings.src#STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY.string.text #: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.tabdialog.text msgid "Graphics Styles" msgstr "izimbo zezazobe zegrafu" #: res_bmp.src#SfxStyleFamiliesRes2.#define.text msgid "Presentation Styles" msgstr "izimbo zenkcazelo-miboniso" #: strings.src#STR_DRAW_TOOLBOX.string.text msgid "Drawings Toolbar" msgstr "isixwexwe sezixhobo zokuzoba" #: strings.src#STR_SLIDE_TOOLBOX.string.text msgid "Slide Bar" msgstr "isixwexwe sezlayidi" #: strings.src#STR_OUTLINE_TOOLBOX.string.text msgid "Outline Bar" msgstr "isixwexwe sokugqabaza" #: strings.src#STR_DRAW_OPTIONS_TOOLBOX.string.text msgid "Options Bar" msgstr "isixwexwe sokukhethwa kuko" #: strings.src#STR_SLIDE_OBJ_TOOLBOX.string.text msgid "Slide Object Bar" msgstr "isixwexwe sezinto zezlayidi" #: strings.src#STR_DOT.string.text msgid "Dots" msgstr "amachaphaza" #: strings.src#STR_DASH.string.text msgid "Dashes" msgstr "amakhonkco" #: strings.src#STR_DASHDOT.string.text msgid "Dashes and Dots" msgstr "amakhonkco kunye namachaphaza" #: strings.src#STR_CROSS.string.text msgid "Checkered" msgstr "umyilo otshekhi" #: strings.src#STR_DIAGCROSS.string.text msgid "Checkered Diagonal" msgstr "umyilo otshekhi ngokuxwesayo" #: strings.src#STR_UPDIAG.string.text msgid "Diagonal Up" msgstr "okuxwesela phezulu" #: strings.src#STR_DOWNDIAG.string.text msgid "Diagonal Down" msgstr "okuxwesela ezantsi" #: strings.src#STR_NO_BRUSH.string.text msgid "No pattern" msgstr "akukho simbo" #: strings.src#STR_INSERTPAGE.string.text #: ins_page.src#DLG_INSERT_PAGE.modaldialog.text msgid "Insert Slide" msgstr "faka islayidi" #: strings.src#STR_MODIFYPAGE.string.text msgid "Slide Layout" msgstr "ukumisa kakuhle islayidi" #: strings.src#STR_MODIFYLAYER.string.text msgid "Modify Layer" msgstr "hlengahlengisa umaleko" #: strings.src#STR_UNDO_SLIDE_PARAMS.string.text msgid "Slide parameter" msgstr "ummandla wenkcazelo ngeslayidi" #: strings.src#STR_UNDO_SLIDE_MOVE.string.text msgid "Move slide" msgstr "shenxisa islayidi" #: strings.src#STR_ALIGN_CENTER.string.text msgid "Align centered" msgstr "lungelelanisa esizikithini" #: strings.src#STR_ALIGN_UP.string.text msgid "Align top" msgstr "lungelelanisa phezulu" #: strings.src#STR_ALIGN_MIDDLE.string.text msgid "Align middle" msgstr "lungelelanisa phakathi" #: strings.src#STR_ALIGN_DOWN.string.text msgid "Align bottom" msgstr "lungelelanisa ezantsi" #: strings.src#STR_EFFECT.string.text #: CustomAnimationDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.pageitem.text #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.tabpage.text #: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.FL_EFFECT.fixedline.text msgid "Effect" msgstr "isiphumo" #: strings.src#STR_CHANGE.string.text msgid "Transition" msgstr "inguquko" #: strings.src#STR_SEMIAUTO.string.text msgid "Semiautomatic" msgstr "ngokuzenzekela okungaphelelanga" #: strings.src#STR_UNDO_BEZCONV.string.text msgid "Convert polygon segment" msgstr "guqula isahlulo se-polygon" #: strings.src#STR_UNDO_BEZSMOOTH.string.text msgid "Modify curve smoothing" msgstr "hlengahlengisa ukuguda kwegophe" #: strings.src#STR_UNDO_BEZCLOSE.string.text msgid "Close Polygon" msgstr "vala umzobo onamacala amaninzi" #: strings.src#STR_HANDOUT_MODE.string.text msgid "Handout" msgstr "okunikwa ezandleni" #: strings.src#STR_PRESENTATION_LAYOUT.string.text msgid "Presentation layout" msgstr "ukumiswa kakuhle kwenkcazelo-mboniso" #: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_NONE.string.text msgid "Blank Slide" msgstr "islayidi esingenanto" #: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE.string.text msgid "Title Only" msgstr "isihloko kuphela" #: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_TITLE.string.text msgid "Title Slide" msgstr "islayidi sesihloko" #: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1.string.text msgid "One Slide" msgstr "islayidi esinye" #: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2.string.text msgid "Two Slides" msgstr "izlayidi ezibini" #: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3.string.text msgid "Three Slides" msgstr "izlayidi ezithathu" #: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4.string.text msgid "Four Slides" msgstr "izlayidi ezine" #: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6.string.text msgid "Six Slides" msgstr "izlayidi ezithandathu" #: strings.src#STR_TRANSFORM.string.text msgid "transform" msgstr "guqula" #: strings.src#STR_LAYERMODE.string.text msgid "Layer View" msgstr "ukuboniswa komaleko" #: strings.src#STR_LINEEND.string.text msgid "Line Ends" msgstr "ekupheleni komgca" #: strings.src#STR_UNDO_ANIMATION.string.text msgid "Animation parameters" msgstr "imimandla yeenkcazelo ngoopopayi" #: strings.src#STR_UNDO_ANIMATION_ORDER.string.text msgid "Animation order" msgstr "isicwangciso soopopayi" #: strings.src#STR_EXPORT_HTML_NAME.string.text msgid "Web Page" msgstr "ikhasi lothungelwano" #: strings.src#STR_UNDEFINED_NAME.string.text msgid "Unspecific Name" msgstr "igama elingangqalanga" #: strings.src#STR_SNAPDLG_SETLINE.string.text msgid "Edit Snap Line" msgstr "hlela umgca okhawulezisiweyo" #: strings.src#STR_SNAPDLG_SETPOINT.string.text msgid "Edit Snap Point" msgstr "hlela indawo ekhawulezisiweyo" #: strings.src#STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE.string.text msgid "Delete Snap Line" msgstr "cima umgca okhawulezisiweyo" #: strings.src#STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT.string.text msgid "Delete Snap Point" msgstr "cima indawo ekhawulezisiweyo" #: strings.src#STR_WINDOWS_BITMAP.string.text msgid "Windows Bitmap" msgstr "ingqokelela yamacuntsu e-windows" #: strings.src#STR_WINDOWS_METAFILE.string.text msgid "Windows Metafile" msgstr "ifayili yeenkcukacha zefayili ye-windows" #: strings.src#STR_OTHER_FORMAT.string.text msgid "Other format" msgstr "olunye ulungiselelo" #: strings.src#STR_DELETED.string.text msgid "deleted" msgstr "kucinyiwe" #: strings.src#STR_BREAK_ACTION.string.text msgid "Action canceled" msgstr "inyathelo lirhoxisiwe" #: strings.src#STR_UNDO_DELETEPAGES.string.text #: strings.src#STR_DELETE_PAGES.string.text msgid "Delete slides" msgstr "cima izlayidi" #: strings.src#STR_UNDO_INSERTPAGES.string.text msgid "Insert slides" msgstr "faka izlayidi" #: strings.src#STR_WAV_FILE.string.text #: strings.src#STR_EFFECTDLG_SOUND.string.text #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.FT_SOUND.fixedtext.text #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.FT_SOUND.fixedtext.text msgid "Sound" msgstr "isandi" #: strings.src#STR_MIDI_FILE.string.text msgid "MIDI" msgstr "midi" #: strings.src#STR_VOC_FILE.string.text msgid "Creative Labs Audio" msgstr "okuzenzekelayo kwe-creative labs audio" #: strings.src#STR_SVX_FILE.string.text msgid "Amiga SVX Audio" msgstr "okuvakala ngeendlebe kwe-amiga svx" #: strings.src#STR_INSERT_AS_TEXTOBJECT.string.text msgid "As Object" msgstr "njengento" #: strings.src#STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME.string.text msgid "Insert text frame" msgstr "faka isakhelo sesiqendu" #: strings.src#STR_SAVE_PACKED_DOCUMENT.string.text msgid "Pack document" msgstr "bekelela uxwebhu" #: strings.src#STR_CREATE_PAGES.string.text msgid "Create slides" msgstr "dala izlayidi" #: strings.src#STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT.string.text msgid "Modify page format" msgstr "hlengahlengisa ulungiselelo lwamakhasi" #: strings.src#STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER.string.text msgid "Modify page margins" msgstr "hlengahlengisa imida yamakhasi" #: strings.src#STR_SOUNDFILE1.string.text msgid "System sound" msgstr "isixokelelwano sesandi" #: strings.src#STR_DEL_SHAPE.string.text msgid "Delete icon" msgstr "cima umqondiso wokuqulathiweyo" #: strings.src#STR_UNDO_MODIFY_PAGE.string.text msgid "Slide layout" msgstr "ukumisa kakuhle islayidi" #: strings.src#STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT.string.text msgid "Apply presentation layout" msgstr "sebenzisa ukumiswa kakuhle kwenkcazelo-mboniso" #: strings.src#STR_CLICK_ACTION_NONE.string.text msgid "No action" msgstr "akukho nyathelo" #: strings.src#STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT.string.text msgid "Go to document" msgstr "yiya kuxwebhu" #: strings.src#STR_CLICK_ACTION_VANISH.string.text msgid "Fade object" msgstr "yenza luzizi into" #: strings.src#STR_CLICK_ACTION_INVISIBLE.string.text msgid "Hide object" msgstr "fihla into" #: strings.src#STR_CLICK_ACTION_SOUND.string.text msgid "Play sound" msgstr "dlala isandi" #: strings.src#STR_CLICK_ACTION_VERB.string.text msgid "Start object action" msgstr "qalisa inyathelo lento" #: strings.src#STR_CLICK_ACTION_PROGRAM.string.text msgid "Run program" msgstr "qhuba inkqubo" #: strings.src#STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION.string.text msgid "Exit presentation" msgstr "phuma kwinkcazelo-mboniso" #: strings.src#STR_START_PRESENTATION.string.text msgid "Start Slide Show" msgstr "qalisa umboniso weslayidi" #: strings.src#STR_EFFECTDLG_JUMP.string.text msgid "Target" msgstr "ekujoliswe kuko" #: strings.src#STR_EFFECTDLG_PROGRAM.string.text msgid "Program" msgstr "inkqubo" #: strings.src#STR_EFFECT_FADE_TO_CENTER.string.text msgid "Fade To Center" msgstr "yenza luzizi ukuya esizikithini" #: strings.src#STR_EFFECT_FADE_FROM_CENTER.string.text msgid "Fade From Center" msgstr "yenza luzizi ukusuka esizikithini" #: strings.src#STR_EFFECT_VERTICAL_STRIPES.string.text msgid "Fade Vertically" msgstr "yenza luzizi ngokobude" #: strings.src#STR_EFFECT_HORIZONTAL_STRIPES.string.text msgid "Fade Horizontally" msgstr "yenza luzizi ngokobubanzi" #: strings.src#STR_EFFECT_VERTICAL_LINES.string.text msgid "Vertical Lines" msgstr "imigca ngokobude" #: strings.src#STR_EFFECT_HORIZONTAL_LINES.string.text msgid "Horizontal Lines" msgstr "imigca ngokobubanzi" #: strings.src#STR_EFFECT_VERTICAL_CHECKERBOARD.string.text msgid "Vertical Checkerboard" msgstr "ibhodi yokuqinisekisa ngokobude" #: strings.src#STR_EFFECT_HORIZONTAL_CHECKERBOARD.string.text msgid "Horizontal Checkerboard" msgstr "ibhodi yokuqinisekisa ngokobubanzi" #: strings.src#STR_EFFECT_ROLL_FROM_L.string.text msgid "Roll From Left" msgstr "qengqa ukusuka ekhohlo" #: strings.src#STR_EFFECT_ROLL_FROM_T.string.text msgid "Roll From Top" msgstr "qengqa ukusuka phezulu" #: strings.src#STR_EFFECT_ROLL_FROM_R.string.text msgid "Roll From Right" msgstr "qengqa ukusuka ekunene" #: strings.src#STR_EFFECT_ROLL_FROM_B.string.text msgid "Roll From Bottom" msgstr "qengqa ukusuka emazantsi" #: strings.src#STR_EFFECT_CLOCKWISE.string.text msgid "Fade Clockwise" msgstr "yenza luzizi kwicala eliya kulo usiba lwewotshi" #: strings.src#STR_EFFECT_CLOSE_VERTICAL.string.text msgid "Close Vertically" msgstr "vala ngokobude" #: strings.src#STR_EFFECT_CLOSE_HORIZONTAL.string.text msgid "Close Horizontally" msgstr "vala ngokobubanzi" #: strings.src#STR_EFFECT_OPEN_VERTICAL.string.text msgid "Open Vertically" msgstr "vula ngokobude" #: strings.src#STR_EFFECT_OPEN_HORIZONTAL.string.text msgid "Open Horizontally" msgstr "vula ngokobubanzi" #: strings.src#STR_EFFECT_PATH.string.text msgid "Move Along Curve" msgstr "shenxa ugudle igophe" #: strings.src#STR_EFFECT_UNCOVER.string.text msgid "Uncover" msgstr "tyhila" #: strings.src#STR_EFFECT_UNCOVER_TO_L.string.text msgid "Uncover To Left" msgstr "tyhila ukuya ekhohlo" #: strings.src#STR_EFFECT_UNCOVER_TO_T.string.text msgid "Uncover Upwards" msgstr "tyhila ukuya phezulu" #: strings.src#STR_EFFECT_UNCOVER_TO_R.string.text msgid "Uncover To Right" msgstr "tyhila ukuya ekunene" #: strings.src#STR_EFFECT_UNCOVER_TO_B.string.text msgid "Uncover Downwards" msgstr "tyhila ukuya ezantsi" #: strings.src#STR_EFFECT_MOVE_TO_L.string.text msgid "Fly Out Left" msgstr "bhabhisela ngaphandle ekhohlo" #: strings.src#STR_EFFECT_MOVE_TO_T.string.text msgid "Fly Out Top" msgstr "bhabhisela ngaphandle phezulu" #: strings.src#STR_EFFECT_MOVE_TO_R.string.text msgid "Fly Out Right" msgstr "bhabhisela ngaphandle ekunene" #: strings.src#STR_EFFECT_MOVE_TO_B.string.text msgid "Fly Out Bottom" msgstr "bhabhisela ngaphandle emazantsi" #: strings.src#STR_EFFECT_SPIRALIN_L.string.text msgid "Spiral Inward Clockwise" msgstr "ngokujikeleza ukuya embindini ngokwecala losiba lwewotshi" #: strings.src#STR_EFFECT_SPIRALOUT_L.string.text msgid "Spiral Outward Clockwise" msgstr "ngokujikeleza ukuya ngaphandle ngokwecala losiba lwewotshi" #: strings.src#STR_EFFECT_STRTCH.string.text msgid "Stretch" msgstr "yolula" #: strings.src#STR_EFFECT_STRTCH_FROM_L.string.text msgid "Stretch From Left" msgstr "yolula ukusuka ekhohlo" #: strings.src#STR_EFFECT_STRTCH_FROM_T.string.text msgid "Stretch From Top" msgstr "yolula ukusuka phezulu" #: strings.src#STR_EFFECT_STRTCH_FROM_R.string.text msgid "Stretch From Right" msgstr "yolula ukusuka ekunene" #: strings.src#STR_EFFECT_STRTCH_FROM_B.string.text msgid "Stretch From Bottom" msgstr "yolula ukusuka emazantsi" #: strings.src#STR_EFFECT_STRTCH_ROTATE.string.text msgid "Stretch And Rotate" msgstr "yolula wandule ukujikelezisa" #: strings.src#STR_EFFECT_STRTCH_HORIZONTAL.string.text msgid "Stretch Horizontally" msgstr "yolula ngokobubanzi" #: strings.src#STR_EFFECT_STRTCH_VERTICAL.string.text msgid "Stretch Vertically" msgstr "yolula ngokobude" #: strings.src#STR_EFFECT_ROTATE_HORIZONTAL.string.text msgid "Rotate Horizontally" msgstr "jikelezisa ngokobubanzi" #: strings.src#STR_EFFECT_ROTATE_VERTICAL.string.text msgid "Rotate Vertically" msgstr "jikelezisa ngokobude" #: strings.src#STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT.string.text msgid "Load Slide Design" msgstr "layisha uyilo lweslayidi" #: strings.src#STR_EFFECT_STRETCH_FROM_L.string.text msgid "Build From Left" msgstr "yakha ukusuka ekhohlo" #: strings.src#STR_EFFECT_STRETCH_FROM_T.string.text msgid "Build From Top" msgstr "yakha ukusuka phezulu" #: strings.src#STR_EFFECT_STRETCH_FROM_R.string.text msgid "Build From Right" msgstr "yakha ukusuka ekunene" #: strings.src#STR_EFFECT_STRETCH_FROM_B.string.text msgid "Build From Bottom" msgstr "yakha ukusuka emazantsi" #: strings.src#STR_DRAGTYPE_URL.string.text msgid "Insert as hyperlink" msgstr "faka njenge-hyperlink" #: strings.src#STR_DRAGTYPE_EMBEDDED.string.text msgid "Insert as copy" msgstr "faka njengekopi" #: strings.src#STR_DRAGTYPE_LINK.string.text msgid "Insert as link" msgstr "faka njengonxulumano" #: strings.src#STR_EFFECT_FAVOURITES.string.text msgid "Favorites" msgstr "ezithandwa kakhulu" #: strings.src#STR_EFFECT_DISCARD_SHORT.string.text msgid "Short Fly In" msgstr "bhabhisela ngaphakathi okufutshane" #: strings.src#STR_EFFECT_FADE.string.text msgid "Fade" msgstr "yenza luzizi" #: strings.src#STR_EFFECT_WAVYLINE.string.text msgid "Wavy Line" msgstr "umgca ogosogoso" #: strings.src#STR_EFFECT_SPIRAL.string.text msgid "Spiral" msgstr "ngokujikeleza ukuya embindini" #: strings.src#STR_EFFECT_LASER.string.text msgid "Laser" msgstr "i-laser" #: strings.src#STR_EFFECT_ROLL.string.text msgid "Roll" msgstr "qengqa" #: strings.src#STR_EFFECT_STRETCH.string.text msgid "Build Up" msgstr "yakha" #: strings.src#STR_GLUE_ESCDIR_SMART.string.text msgid "Smart" msgstr "bukeka" #: strings.src#STR_VIEWTYPE_EXTRAS.string.text msgid "Extras" msgstr "okungaphaya kwesicwangciso" #: strings.src#STR_VIEWTYPE_TEXT.string.text msgid "Text Effects" msgstr "iimpembelelo zesiqendu" #: strings.src#STR_UNDO_EXPAND_PAGE.string.text msgid "Expand Slide" msgstr "yandisa islayidi" #: strings.src#STR_VIEWTYPE_TEXTURE.string.text msgid "Texture" msgstr "ukuvakala esandleni" #: strings.src#STR_HTMLATTR_VLINK.string.text msgid "Visited link" msgstr "unxulumaniso olutyelelwayo" #: strings.src#STR_HTMLATTR_ALINK.string.text msgid "Active link" msgstr "unxulumaniso olusetyenziswayo" #: strings.src#STR_HTMLEXP_CONTENTS.string.text msgid "Table of contents" msgstr "itheyibhile yeziqulatho" #: strings.src#STR_HTMLEXP_INFO.string.text msgid "Further information" msgstr "ulwazi olungaphaya kolunikiweyo" #: strings.src#STR_HTMLEXP_CREATED.string.text msgid "Best viewed with" msgstr "kujongwa ngokuncomekayo ngako oku" #: strings.src#STR_HTMLEXP_DOWNLOAD.string.text msgid "Download presentation" msgstr "thoba umthwalo wenkcazelo-mboniso" #: strings.src#STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE.string.text msgid "First page" msgstr "ikhasi lokuqala" #: strings.src#STR_HTMLEXP_LASTPAGE.string.text msgid "Last page" msgstr "ikhasi lokugqibela" #: strings.src#STR_HTMLEXP_OUTLINE.string.text msgid "With contents" msgstr "neziqulatho" #: strings.src#STR_HTMLEXP_NOOUTLINE.string.text msgid "Without contents" msgstr "ngaphandle kweziqulatho" #: strings.src#STR_WEBVIEW_SAVE.string.text msgid "To given page" msgstr "kwikhasi elinikiweyo" #: strings.src#STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE.string.text msgid "Apply 3D favorite" msgstr "sebenzisa okuthandwayo kwe-3d" #: strings.src#STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE.string.text msgid "Convert to metafile" msgstr "guqulela kwifayili eneenkcukacha zeefayili" #: strings.src#STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP.string.text msgid "Convert to bitmap" msgstr "guqulela kwingqokelela yamacuntsu" #: strings.src#STR_UNDO_CONVERT_TO_CONTOUR.string.text msgid "Convert to contour" msgstr "guqulela kwikhonto" #: strings.src#STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER.string.text msgid "Footer Area" msgstr "ummandla wokubhalwa ngezantsi kwekhasi" #: strings.src#STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER.string.text msgid "Header Area" msgstr "ummandla wokubhalwa ngentla kwekhasi" #: strings.src#STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME.string.text msgid "Date Area" msgstr "ummandla womhla" #: strings.src#STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE.string.text msgid "Slide Number Area" msgstr "ummandla wenombolo yeslayidi" #: strings.src#STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER.string.text msgid "Page Number Area" msgstr "ummandla wenombolo yekhasi" #: strings.src#STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES.string.text msgid "Notes Area" msgstr "ummandla weengongoma" #: strings.src#STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE.string.text #: PaneDockingWindow.src#FLT_LEFT_PANE_DOCKING_WINDOW.dockingwindow.text msgid "Slides" msgstr "izlayidi" #: strings.src#STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_TITLE.string.text msgid "Master Pages" msgstr "amakhasi angumalathindlela" #: strings.src#STR_TASKPANEL_RECENT_MASTER_PAGES_TITLE.string.text msgid "Recently Used" msgstr "isetyenziswe kutshanje" #: strings.src#STR_TASKPANEL_ALL_MASTER_PAGES_TITLE.string.text msgid "Available for Use" msgstr "iyafumaneka ukwenzela ukusetyenziswa" #: strings.src#STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION.string.text msgid "Preview not available" msgstr "ukujonga phambi koshicilelo akufumaneki" #: strings.src#STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION.string.text msgid "Preparing preview" msgstr "kulungiselelwa ukujonga phambi koshicilelo" #: strings.src#STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE.string.text msgid "Layouts" msgstr "ukumiswa kakuhle" #: tbx_ww.src#RID_LINES.floatingwindow.text msgid "Curves" msgstr "amagophe" #: accessibility.src#SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N.string.text msgid "Slides View" msgstr "ukuboniswa kwezilayidi" #: accessibility.src#SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N.string.text msgid "Notes View" msgstr "ukuboniswa kweengongoma" #: accessibility.src#SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N.string.text msgid "Handout View" msgstr "kuboniswa okunikwa esandleni" #: PaneDockingWindow.src#FLT_RIGHT_PANE_DOCKING_WINDOW.dockingwindow.text msgid "Task Panel" msgstr "indawo yolawulo lomsebenzi" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_FIRST.imagebutton.quickhelptext msgid "First Image" msgstr "umfuziselo wokuqala" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_LAST.imagebutton.quickhelptext msgid "Last Image" msgstr "umfuziselo wokugqibela" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.NUM_FLD_BITMAP.numericfield.quickhelptext msgid "Image Number" msgstr "inombolo yomfuziselo" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.listbox.quickhelptext msgid "Loop Count" msgstr "ubalo lwemirhintyelo" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.10.stringlist.text msgid "10" msgstr "10" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.11.stringlist.text msgid "12" msgstr "12" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.12.stringlist.text msgid "15" msgstr "15" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.13.stringlist.text msgid "20" msgstr "20" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.14.stringlist.text msgid "25" msgstr "25" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.15.stringlist.text msgid "50" msgstr "50" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.16.stringlist.text msgid "100" msgstr "100" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.17.stringlist.text msgid "500" msgstr "500" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.18.stringlist.text msgid "1000" msgstr "1000" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_GET_ONE_OBJECT.imagebutton.quickhelptext msgid "Apply Object" msgstr "sebenzisa into" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_GET_ALL_OBJECTS.imagebutton.quickhelptext msgid "Apply Objects Individually" msgstr "sebenzisa izinto ngazinye" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_REMOVE_BITMAP.imagebutton.quickhelptext msgid "Delete Current Image" msgstr "cima umfuziselo wangoku" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_REMOVE_ALL.imagebutton.quickhelptext msgid "Delete All Images" msgstr "cima yonke imifuziselo" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.RBT_GROUP.radiobutton.text msgid "Group object" msgstr "into yeqela" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.RBT_BITMAP.radiobutton.text msgid "Bitmap object" msgstr "into yengqokelela yamacuntsu" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT.1.stringlist.text msgid "Top Left" msgstr "ngaphezulu ekhohlo" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT.3.stringlist.text msgid "Bottom Left" msgstr "ngezantsi ekhohlo" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT.7.stringlist.text msgid "Top Right" msgstr "ngaphezulu ekunene" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT.9.stringlist.text msgid "Bottom Right" msgstr "ngezantsi ekunene" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.GRP_ANIMATION_GROUP.fixedline.text msgid "Animation group" msgstr "iqela loopopayi" #: copydlg.src#DLG_COPY.BTN_SET_VIEWDATA.imagebutton.quickhelptext msgid "Values from Selection" msgstr "amaxabiso avela kokukhethiweyo" #: copydlg.src#DLG_COPY.GRP_MOVEMENT.fixedline.text msgid "Placement" msgstr "ukunikwa indawo" #: copydlg.src#DLG_COPY.GRP_ENLARGEMENT.fixedline.text msgid "Enlargement" msgstr "ukwandiswa" #: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.modaldialog.text msgid "Custom Slide Shows" msgstr "lungiselela imiboniso yezlayidi" #: custsdlg.src#DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW.FT_PAGES.fixedtext.text msgid "Existing slides" msgstr "izlayidi ezikhoyo" #: custsdlg.src#DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW.FT_CUSTOM_PAGES.fixedtext.text msgid "Selected slides" msgstr "izlayidi ezikhethiweyo" #: dlg_char.src#TAB_CHAR.1.pushbutton.text #: dlgpage.src#TAB_PAGE.1.pushbutton.text #: paragr.src#TAB_PARAGRAPH.1.pushbutton.text msgid "Return" msgstr "buyisa" #: dlgass.src#DLG_ASS.modaldialog.text msgid "Presentation Wizard" msgstr "umthakathi wenkcazelo-mboniso" #: dlgfield.src#DLG_FIELD_MODIFY.modaldialog.text msgid "Edit Field" msgstr "hlela ummandla" #: dlgpage.src#TAB_PAGE.tabdialog.text msgid "Page Setup" msgstr "iimmiselo yekhasi" #: dlgsnap.src#DLG_SNAPLINE.modaldialog.text msgid "New Snap Object" msgstr "into entsha yokwenza ikopi" #: headerfooterdlg.src#RID_SD_DLG_HEADERFOOTER.1.RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER_NOTESHANDOUT.pageitem.text msgid "Notes and Handouts" msgstr "iingongoma nokunikwa ezandleni" #: headerfooterdlg.src#RID_SD_DLG_HEADERFOOTER.tabdialog.text msgid "Header and Footer" msgstr "okubhalwa ngasentla kwekhasi nasezantsi" #: headerfooterdlg.src#RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER.FL_INCLUDE_ON_PAGE.fixedline.text msgid "Include on slide" msgstr "bandakanya kwislayidi" #: headerfooterdlg.src#RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER.FT_HEADER.fixedtext.text msgid "Header text" msgstr "isiqendu sokubhalwa ngasentla kwekhasi" #: headerfooterdlg.src#RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER.FT_FOOTER.fixedtext.text msgid "Footer text" msgstr "isiqendu sokubhalwa ngezantsi kwekhasi" #: headerfooterdlg.src#RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER.CB_SLIDENUMBER.checkbox.text #: masterlayoutdlg.src#RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT.STR_SLIDE_NUMBER.string.text msgid "Slide number" msgstr "inombolo yeslayidi" #: headerfooterdlg.src#RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER.BT_APPLYTOALL.pushbutton.text msgid "Apply to All" msgstr "sebenzisa kuko konke" #: headerfooterdlg.src#RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER.STR_INCLUDE_ON_PAGE.string.text msgid "Include on page" msgstr "bandakanya ekhasini" #: ins_paste.src#DLG_INSERT_PASTE.modaldialog.text msgid "Insert Slides" msgstr "faka izlayidi" #: masterlayoutdlg.src#RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT.STR_MASTER_LAYOUT_TITLE.string.text msgid "Master Elements" msgstr "iziqalelo zomlimandlela" #: morphdlg.src#DLG_MORPH.CBX_ORIENTATION.checkbox.text msgid "Same orientation" msgstr "uqhelaniso olufanayo" #: navigatr.src#FLT_NAVIGATOR.1.TBI_PEN.toolboxitem.text msgid "Pointer" msgstr "isixhobo sokwalatha" #: navigatr.src#FLT_NAVIGATOR.1.TBI_FIRST.toolboxitem.text msgid "First Slide" msgstr "islayidi sokuqala" #: navigatr.src#FLT_NAVIGATOR.1.TBI_PREVIOUS.toolboxitem.text msgid "Previous Slide" msgstr "islayidi sangaphambili" #: navigatr.src#FLT_NAVIGATOR.1.TBI_NEXT.toolboxitem.text msgid "Next Slide" msgstr "islayidi esilandelayo" #: navigatr.src#FLT_NAVIGATOR.1.TBI_LAST.toolboxitem.text msgid "Last Slide" msgstr "islayidi sokugqibela" #: present.src#DLG_START_PRESENTATION.TMF_PAUSE.timefield.quickhelptext msgid "Duration of pause" msgstr "ithuba lophumliso" #: present.src#DLG_START_PRESENTATION.modaldialog.text #: AnimationSchemesPane.src#DLG_ANIMATION_SCHEMES_PANE.PB_SLIDE_SHOW.pushbutton.text #: CustomAnimationSchemesPane.src#DLG_CUSTOMANIMATION_SCHEMES_PANE.3.pushbutton.text #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.PB_SLIDE_SHOW.pushbutton.text msgid "Slide Show" msgstr "umboniso wezlayidi" #: printdlg.src#DLG_PRINT_WARNINGS.modaldialog.text msgid "Warning Print Options" msgstr "ekukhethwa kuko kwezilumkiso zokushicilela" #: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.tabdialog.text msgid "Presentation Layout" msgstr "ukumiswa kakuhle kwenkcazelo-mboniso" #: prntopts.src#TP_PRINT_OPTIONS.GRP_PAGE.fixedline.text msgid "Page options" msgstr "ekukhethwa kuko kwamakhasi" #: sdobjpal.src#FLTWIN_SDOBJPALETTE.BTN_ADD.imagebutton.quickhelptext msgid "Add Symbol" msgstr "fakela umqondiso" #: sdobjpal.src#FLTWIN_SDOBJPALETTE.BTN_DELETE.imagebutton.quickhelptext msgid "Delete Symbol" msgstr "cima umqondiso" #: sdobjpal.src#FLTWIN_SDOBJPALETTE.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext msgid "Load Symbol Palette" msgstr "layisha ingqokelela yemiqondiso" #: sdobjpal.src#FLTWIN_SDOBJPALETTE.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext msgid "Save Symbol Palette" msgstr "gcina ingqokelela yemiqondiso" #: sdobjpal.src#FLTWIN_SDOBJPALETTE.BTN_SYMSIZE.imagebutton.quickhelptext msgid "Toggle Symbol Size" msgstr "tshintsha ngokufanayo ubukhulu bemiqondiso" #: sdpreslt.src#DLG_PRESLT.modaldialog.text msgid "Slide Design" msgstr "umyilo weslayidi" #: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_SHADOW.pageitem.text msgid "Shadowing" msgstr "ukufaka izithunzi" #: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem.text msgid "Font Effect" msgstr "isiphumo sefonti" #: tpoption.src#TP_OPTIONS_CONTENTS.GRP_VIEW_SUBSTITUTE.fixedline.text msgid "Alternative display" msgstr "umboniso ongomnye" #: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.CBX_QUICKEDIT.checkbox.text msgid "Allow quick editing" msgstr "vumela ukuhlela okukhawulezayo" #: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.CBX_MASTERPAGE_CACHE.checkbox.text msgid "Use background cache" msgstr "sebenzisa uvimba wethutyana wokungasemva" #: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.CBX_COPY.checkbox.text msgid "Copy when moving" msgstr "kopa lo gama ushenxa" #: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.CBX_MARKED_HIT_MOVES_ALWAYS.checkbox.text msgid "Objects always moveable" msgstr "izinto zisoloko zishenxiseka" #: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.GRP_START_WITH_ACTUAL_PAGE.fixedline.text msgid "Start presentation" msgstr "qalisa inkcazelo-mboniso" #: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.FT_EQUIVALENT.fixedtext.text msgid "Equivalent to" msgstr "okulingana noku" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.modaldialog.text msgid "Convert to Polygon" msgstr "guqulela kumzobo onamacala amaninzi" #: AnimationSchemesPane.src#DLG_ANIMATION_SCHEMES_PANE.CB_AUTO_PREVIEW.checkbox.text #: CustomAnimationCreateDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.CBX_PREVIEW.checkbox.text #: CustomAnimationSchemesPane.src#DLG_CUSTOMANIMATION_SCHEMES_PANE.4.checkbox.text #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.CB_AUTO_PREVIEW.checkbox.text msgid "Automatic preview" msgstr "ukujonga phambi koshicilelo okuzenzekelayo" #: AnimationSchemesPane.src#DLG_ANIMATION_SCHEMES_PANE.STR_NO_SCHEME.string.text #: CustomAnimationSchemesPane.src#DLG_CUSTOMANIMATION_SCHEMES_PANE.2.string.text msgid "No Animation" msgstr "akukho popayi" #: AnimationSchemesPane.src#DLG_ANIMATION_SCHEMES_PANE.control.text #: CustomAnimationSchemesPane.src#DLG_CUSTOMANIMATION_SCHEMES_PANE.modaldialog.text msgid "Animation Schemes" msgstr "izicwangciso zoopopayi" #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP.CM_SIZE_25.menuitem.text #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP.CM_SIZE_25.menuitem.text msgid "Tiny" msgstr "okuncinci" #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP.CM_SIZE_50.menuitem.text #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP.CM_SIZE_50.menuitem.text msgid "Smaller" msgstr "okuncinci ngaphezulu" #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP.CM_SIZE_150.menuitem.text #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP.CM_SIZE_150.menuitem.text msgid "Larger" msgstr "okukhulwana" #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP.CM_SIZE_400.menuitem.text #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP.CM_SIZE_400.menuitem.text msgid "Extra large" msgstr "okukhulu okugqithisileyo" #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP.CM_QUARTER_SPIN.menuitem.text msgid "Quarter spin" msgstr "sonta ikota" #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP.CM_HALF_SPIN.menuitem.text msgid "Half spin" msgstr "sonta isiqingatha" #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP.CM_FULL_SPIN.menuitem.text msgid "Full spin" msgstr "sonta ngokupheleleyo" #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP.CM_TWO_SPINS.menuitem.text msgid "Two spins" msgstr "ukusonta kabini" #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP.CM_CLOCKWISE.menuitem.text msgid "Clockwise" msgstr "ukubhekisa kwicala elinjengelewotshi" #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP.CM_UNDERLINED.menuitem.text msgid "Underlinded" msgstr "kukrwelwa umgca ngezantsi" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW.string.text msgid "Very slow" msgstr "ngokucotha kakhulu" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST.string.text msgid "Very fast" msgstr "ngokukhawuleza kakhulu" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK.string.text msgid "Until next click" msgstr "de kube kukunqomfa okulandelayo" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY.string.text msgid "Spokes" msgstr "amanqwanqwa" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY.string.text msgid "First color" msgstr "umbala wokuqala" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY.string.text msgid "Second color" msgstr "umbala wesibini" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE.string.text msgid "Sample" msgstr "isampulu" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_1_SPOKES.string.text msgid "1 Spoke" msgstr "1 inqwanqwa" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_2_SPOKES.string.text msgid "2 Spokes" msgstr "2 amanqwanqwa" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_3_SPOKES.string.text msgid "3 Spokes" msgstr "3 amanqwanqwa" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_4_SPOKES.string.text msgid "4 Spokes" msgstr "4 amanqwanqwa" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_8_SPOKES.string.text msgid "8 Spokes" msgstr "8 amanqwanqwa" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_INSTANT.string.text msgid "Instant" msgstr "kwangoko" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_GRADUAL.string.text msgid "Gradual" msgstr "ngokuthe chu" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER.string.text #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.FL_TRIGGER.fixedline.text msgid "Trigger" msgstr "vuselela" #: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.pageitem.text msgid "Entrance" msgstr "isango" #: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_MOTIONPATH.pageitem.text msgid "Motion Paths" msgstr "iindlela zentshukumo" #: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.tabdialog.text #: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.control.text msgid "Custom Animation" msgstr "lungiselela oopopayi" #: CustomAnimationCreateDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.FT_SPEED.fixedtext.text #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.FT_DURATION.fixedtext.text #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.FT_SPEED.fixedtext.text msgid "Speed" msgstr "isantya" #: CustomAnimationDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.pageitem.text #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.tabpage.text msgid "Timing" msgstr "ukumisa ixesha" #: CustomAnimationDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION.tabdialog.text #: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.PB_PROPERTY_MORE.pushbutton.quickhelptext msgid "Effect Options" msgstr "okukhethwayo kweziphumo" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.CB_SMOOTH_START.checkbox.text msgid "Accelerated start" msgstr "isiqali esikhawulezisayo" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.CB_SMOOTH_END.checkbox.text msgid "Decelerated end" msgstr "isiphelo esicothisisayo" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.CB_AUTORESTART.checkbox.text msgid "Reverse automatically" msgstr "buya umva ngokuzenzekela" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.FL_ENHANCEMENTS.fixedline.text msgid "Enhancement" msgstr "ukomeleza" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT.2.stringlist.text msgid "Dim with color" msgstr "thoba ukukhanya ngombala" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT.3.stringlist.text msgid "Hide after animation" msgstr "fihla emva koopopayi" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.FT_DIMCOLOR.fixedtext.text msgid "Dim Color" msgstr "thoba ukukhanya kombala" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.FT_TEXT_ANIM.fixedtext.text msgid "Text animation" msgstr "oopopayi beziqendu" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM.1.stringlist.text msgid "All at once" msgstr "konke kunye" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM.2.stringlist.text msgid "Word by word" msgstr "igama emva kwegama" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM.3.stringlist.text msgid "Letter by letter" msgstr "unobumba emva kukanobumba" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.FT_TEXT_DELAY.fixedtext.text msgid "delay between characters" msgstr "ukubambezeleka phakathi kwemibhalo enjengoonobumba" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START.1.stringlist.text #: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START.1.stringlist.text msgid "On click" msgstr "xa unqomfa" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START.2.stringlist.text #: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START.2.stringlist.text msgid "With previous" msgstr "nokungaphambili" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START.3.stringlist.text #: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START.3.stringlist.text msgid "After previous" msgstr "emva kokungaphambili" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.MF_START_DELAY.metricfield.text #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.MF_GROUP_AUTO.metricfield.text #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.MF_ADVANCE_AUTO_AFTER.metricfield.text msgid "sec" msgstr "imizuzwana" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.FT_GROUP_TEXT.fixedtext.text msgid "Group text" msgstr "isiqendu ngokwamaqela" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT.1.stringlist.text msgid "As one object" msgstr "njengento enye" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.CBX_GROUP_AUTO.checkbox.text #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.RB_ADVANCE_AUTO.radiobutton.text msgid "Automatically after" msgstr "ngokuzenzekelayo emva" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.CBX_ANIMATE_FORM.checkbox.text msgid "Animate attached shape" msgstr "yenza upopayi kubume obuqhotyoshelweyo" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.CBX_REVERSE.checkbox.text msgid "In reverse order" msgstr "ngokocwangciso olubuyelelwayo" #: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.FL_MODIFY.fixedline.text msgid "Modify effect" msgstr "hlengahlengisa isiphumo" #: CustomAnimationSchemesPane.src#DLG_CUSTOMANIMATION_SCHEMES_PANE.3.string.text msgid "Recently used Schemes" msgstr "izicwangciso ezenziwe kutshanje" #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.FL_MODIFY_TRANSITION.fixedline.text msgid "Modify transition" msgstr "hlengahlengisa inguquko" #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.FL_ADVANCE_SLIDE.fixedline.text msgid "Advance slide" msgstr "qhubela phambili islayidi" #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.RB_ADVANCE_ON_MOUSE.radiobutton.text msgid "On mouse click" msgstr "xa kunqomfwa impuku" #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.STR_NO_TRANSITION.string.text msgid "No Transition" msgstr "akukho zinguquko" #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.control.text msgid "Slide Transition" msgstr "inguquko yeslayidi" #: padialog.src#RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_FL_FROM.fixedline.text msgid "Source directory" msgstr "uvimba weefayili ongumthombo" #: padialog.src#RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_FL_TARGETOPTS.fixedline.text msgid "Target options" msgstr "okukhethwayo ekujoliswe kuko" #: padialog.src#RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_STR_IMPORTOP.string.text msgid "Add fonts" msgstr "fakela iifonti" #: padialog.src#RID_FONTIMPORT_DIALOG.modaldialog.text msgid "Add Fonts" msgstr "fakela iifonti" #: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_STR_DEFPRT.string.text #: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER.string.text msgid "Default printer" msgstr "isishicileli esesikho kakade" #: padialog.src#RID_PADIALOG.modaldialog.text msgid "Printer Administration" msgstr "ulawulo lwezishicileli" #: padialog.src#RID_TXT_TESTPAGE_QUEUE.string.text msgid "Queue" msgstr "umkrozo olindileyo" #: padialog.src#RID_BXT_TESTPAGE.string.text msgid "Test page" msgstr "ikhasi lovavanyo" #: padialog.src#RID_BXT_ENVIRONMENT.string.text msgid "Wrong environment" msgstr "imo engqongileyo enemposiso" #: padialog.src#RID_AFMERROR_OK.string.text msgid "No error" msgstr "akukho mposiso" #: padialog.src#RID_PROGRESS_DLG.modelessdialog.text msgid "Please wait" msgstr "nceda linda" #: padialog.src#RID_OPERATION_CONVERTMETRIC.string.text msgid "Font metrics conversion" msgstr "uguqulelo lweemetriki zefonti" #: padialog.src#RID_PPDIMPORT_DLG.RID_PPDIMP_STR_LOADINGPPD.string.text msgid "Searching for drivers" msgstr "ukuzingela ababhexeshi bezikhululo" #: padialog.src#RID_PPDIMPORT_DLG.modaldialog.text msgid "Driver Installation" msgstr "ukufakwa kwababhexeshi bezikhululo" #: padialog.src#RID_ADD_PRINTER_DIALOG.modaldialog.text msgid "Add Printer" msgstr "fakela isishicileli" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text msgid "Choose a driver" msgstr "khetha umbhexeshi wesikhululo" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER.RID_ADDP_CHDRV_STR_REMOVE.string.text msgid "Delete driver" msgstr "cima umbhexeshi wesikhululo" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text msgid "Choose a name" msgstr "khetha igama" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_NAME_EDT_FAXNAME.edit.text msgid "Fax printer" msgstr "isishicileli sefeksi" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_NAME_EDT_PDFNAME.edit.text #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PDF.string.text msgid "PDF converter" msgstr "isiguquleli sepdf" #: padialog.src#RID_TXT_FONT_OBLIQUE.string.text msgid "Oblique" msgstr "ithambekile" #: padialog.src#RID_TXT_FONT_THIN.string.text msgid "Thin" msgstr "ibhityile" #: padialog.src#RID_TXT_FONT_ULTRALIGHT.string.text msgid "Ultralight" msgstr "ukukhanyaokugqithisileyo" #: padialog.src#RID_TXT_FONT_SEMILIGHT.string.text msgid "Semilight" msgstr "ukukhanyaokungaphelelanga" #: padialog.src#RID_TXT_FONT_SEMIBOLD.string.text msgid "Semibold" msgstr "ubungqindililiobungaphelelanga" #: padialog.src#RID_TXT_FONT_ULTRABOLD.string.text msgid "Ultrabold" msgstr "ngqindililingokugqithisileyo" #: padialog.src#RID_TXT_FONT_ULTRACONDENSED.string.text msgid "Ultracondensed" msgstr "ingxinanoegqithisileyo" #: padialog.src#RID_TXT_FONT_EXTRACONDENSED.string.text msgid "Extracondensed" msgstr "ingxinanoeethekratya" #: padialog.src#RID_TXT_FONT_SEMICONDENSED.string.text msgid "Semicondensed" msgstr "ingxinanoengaphelelanga" #: padialog.src#RID_TXT_FONT_SEMIEXPANDED.string.text msgid "Semiexpanded" msgstr "ukwandaokungaphelelanga" #: padialog.src#RID_TXT_FONT_EXTRAEXPANDED.string.text msgid "Extraexpanded" msgstr "ukwandaokuthekratya" #: padialog.src#RID_TXT_FONT_ULTRAEXPANDED.string.text msgid "Ultraexpanded" msgstr "ukwandaokugqithisileyo" #: rtsetup.src#RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL.RID_RTS_PAPERPAGE.pageitem.text msgid "Paper" msgstr "iphepha" #: rtsetup.src#RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL.RID_RTS_DEVICEPAGE.pageitem.text msgid "Device" msgstr "isixhobo" #: rtsetup.src#RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL.RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.pageitem.text msgid "Font Replacement" msgstr "ukubekwa kwefonti endaweni yenye" #: rtsetup.src#RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL.RID_RTS_OTHERPAGE.pageitem.text msgid "Other Settings" msgstr "eminye imimiselo" #: rtsetup.src#RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_FROMDRIVER_TXT.string.text msgid "from driver" msgstr "ukususela kumbhexeshi wesikhululo" #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_FL_INSTALL.fixedline.text msgid "Select command" msgstr "khetha umyalelo" #: rtsetup.src#RID_RTS_PWDIALOG.modaldialog.text msgid "Authentication request" msgstr "isicelo esiqinisekisiweyo" #: cstitem.src#STR_CSTAT_IN_UPD.string.text msgid "Updating in progress" msgstr "uhlaziyo luyaqhuba" #: cstitem.src#STR_CSTAT_UPD_NEWER.string.text msgid "Changes discovered" msgstr "kufunyaniswe iinguquko" #: cstitem.src#STR_CSTAT_UPD_NOT_NEWER.string.text msgid "No changes discovered" msgstr "akukho zinguquko zifunyanisiweyo" #: cstitem.src#STR_CSTAT_UPD_CANCEL.string.text msgid "Canceled by user" msgstr "kurhoxiswe ngumsebenzisi" #: cstitem.src#STR_CSTAT_UPD_IMMEDIATELY.string.text msgid "Updating immediately" msgstr "kuhlaziywa kwangoko" #: cstitem.src#STR_CSTAT_ERR_GENERAL.string.text msgid "General error" msgstr "imposiso engangqalanga" #: cstitem.src#STR_CSTAT_ERR_NOTREACHED.string.text msgid "Server not available" msgstr "iseva ayifumaneki" #: registrationdlg.src#DLG_REGISTRATION_REQUEST.RB_NOW.radiobutton.text msgid "Register now" msgstr "bhalisa ngoku" #: registrationdlg.src#DLG_REGISTRATION_REQUEST.RB_NEVER.radiobutton.text msgid "Never register" msgstr "ungaze ubhalise" #: fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE.string.text msgid "Date modified" msgstr "umhla wohlengahlengiso" #: svcontnr.src#STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD.string.text msgid "Empty Field" msgstr "ummandla ongenanto" #: templwin.src#STR_SVT_SAMPLES.string.text msgid "Samples" msgstr "iisampulu" #: templwin.src#TB_SVT_FRAMEWIN.TI_DOCTEMPLATE_DOCINFO.toolboxitem.text msgid "Document Properties" msgstr "inkcazo ngeempawu zamaxwebhu" #: templwin.src#DLG_DOCTEMPLATE.modaldialog.text msgid "Templates and Documents" msgstr "izakhelo zeenkcukacha namaxwebhu" #: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.2.itemlist.text msgid "By" msgstr "ngako" #: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.7.itemlist.text msgid "Modified on" msgstr "kuhlengahlengiswe koku" #: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.8.itemlist.text msgid "Modified by" msgstr "kuhlengahlengiswe ngako" #: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.9.itemlist.text msgid "Printed on" msgstr "kushicilelwe ngako" #: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.10.itemlist.text msgid "Printed by" msgstr "kushicilelwe ngako" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_ABORT.string.text msgid "Abort" msgstr "lahla" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_NOTEXISTS.string.text msgid "Nonexistent object" msgstr "into engekhoyo kwaphela" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_ALREADYEXISTS.string.text msgid "Object already exists" msgstr "into seyikhona" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_ACCESS.string.text msgid "Object not accessible" msgstr "into ayifikeleleki" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_PATH.string.text msgid "Inadmissible path" msgstr "indlela yothungelwano ayivumelekanga" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_LOCKING.string.text msgid "Locking problem" msgstr "kutshixeleka ingxaki" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_PARAMETER.string.text msgid "Wrong parameter" msgstr "inkcazelo enemposiso" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_SPACE.string.text msgid "Resource exhausted" msgstr "umthombo ufincekile" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_NOTSUPPORTED.string.text msgid "Action not supported" msgstr "inyathelo alifumani nkxaso" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_WRITE.string.text msgid "Write Error" msgstr "bhala imposiso" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_VERSION.string.text msgid "Version Incompatibility" msgstr "ukungangqinelani koguqulelo" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_GENERAL.string.text #: errtxt.src#RID_ERRHDL.1.string.text msgid "General Error" msgstr "imposiso engangqalanga" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_FORMAT.string.text msgid "Incorrect format" msgstr "ulungiselelo olungachanekanga" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_CREATE.string.text msgid "Error creating object" msgstr "into eyila imposiso" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_RUNTIME.string.text msgid "BASIC runtime error" msgstr "imposiso yexesha lokuqhuba ye-basic" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_COMPILER.string.text msgid "BASIC syntax error" msgstr "imposiso yolandelelwano ye-basic" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_MISPLACEDCHAR.string.text msgid "Invalid file name" msgstr "igama lefayili elingasebenziyo" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTEXISTS.string.text msgid "Nonexistent file" msgstr "ifayili engekhoyo kwayona" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_WRONGVERSION.string.text msgid "Incorrect file version" msgstr "uguqulelo lwefayili aluchanekanga" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_WRONGFORMAT.string.text msgid "Incorrect file format" msgstr "ulungiselelo lwefayili aluchanekanga" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_OLEGENERAL.string.text msgid "General OLE Error" msgstr "imposiso yeole engangqalanga" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE.string.text msgid "Source code" msgstr "ikhowudi yomthombo" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE.string.text msgid "Database table" msgstr "itheyibhile yesiseko seenkcukacha" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_WORD_DOC.string.text msgid "MS Word document" msgstr "uxwebhu lwe ms word" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC.string.text #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSEXCEL.string.text msgid "MS Excel document" msgstr "uxwebhu lwe ms excel" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC.string.text msgid "MS Excel template" msgstr "isakhelo sems excel" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME.string.text #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_REMOV_VOL.string.text #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FIX_VOL.string.text msgid "Local drive" msgstr "isikhululo salapha" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME.string.text msgid "Disk drive" msgstr "isikhululo sediski" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME.string.text #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_REM_VOL.string.text msgid "Network connection" msgstr "unxulumano lothungelwano" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT.string.text msgid "MS PowerPoint Document" msgstr "uxwebhu lwems powerpoint" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE.string.text msgid "MS PowerPoint Template" msgstr "isakhelo seenkcukacha sems powerpoint" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW.string.text msgid "MS PowerPoint Show" msgstr "umboniso wems powerpoint" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC.string.text msgid "MathML Document" msgstr "uxwebhu lwemathml" #: addresstemplate.src#DLG_ADDRESSBOOKSOURCE.FL_DATASOURCEFRAME.fixedline.text msgid "Address Book Source" msgstr "umthombo wencwadi yeedilesi" #: addresstemplate.src#DLG_ADDRESSBOOKSOURCE.FT_FIELDS.fixedtext.text msgid "Field assignment" msgstr "umsebenzi wommandla" #: addresstemplate.src#STR_FIELD_ZIPCODE.string.text msgid "ZIP Code" msgstr "ikhowudi yezip" #: addresstemplate.src#STR_FIELD_FAX.string.text msgid "FAX" msgstr "ifeksi" #: filedlg2.src#STR_FILEDLG_SELECT.string.text msgid "Select Directory" msgstr "khetha uvimba weefayili" #: filedlg2.src#STR_FILEDLG_HOME.string.text msgid "User Directory" msgstr "uvimba weefayili osetyenziswayo" #: filedlg2.src#STR_FILEDLG_NEWDIR.string.text msgid "Create Directory" msgstr "yila uvimba weefayili" #: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FI_FAXNO.fixedtext.text msgid "Fax number" msgstr "inombolo yefeksi" #: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.CBX_FILEPRINT.checkbox.text msgid "Print to file" msgstr "shicilela kwifayili" #: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FL_COPIES.fixedline.text msgid "Copies" msgstr "iikopi" #: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_COPIES.fixedtext.text msgid "Number of copies" msgstr "inani leekopi" #: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_READY.string.text msgid "Ready" msgstr "lungela inyathelo" #: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PAUSED.string.text msgid "Paused" msgstr "nqumama" #: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PENDING.string.text msgid "Pending deletion" msgstr "ukucima okuza kubakho" #: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_BUSY.string.text msgid "Busy" msgstr "uxakekile" #: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING.string.text msgid "Initializing" msgstr "ukundulula" #: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP.string.text msgid "Warming up" msgstr "kuthatyathwa amandla okuqalisa" #: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING.string.text msgid "Processing" msgstr "kuqhutyekiswa phambili" #: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE.string.text msgid "Offline" msgstr "imo yokusebenziseka isaphumile" #: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN.string.text msgid "Unknown Server" msgstr "iseva engaziwayo" #: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM.string.text msgid "Paper jam" msgstr "iphepha lixingile" #: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT.string.text msgid "Not enough paper" msgstr "iphepha alanelanga" #: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED.string.text msgid "Manual feed" msgstr "ukondla kungasetyenziswa matshini" #: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM.string.text msgid "Paper problem" msgstr "ingxaki yephepha" #: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL.string.text msgid "Output bin full" msgstr "umgqomo womsebenzi wempumezo uzele" #: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW.string.text msgid "Toner low" msgstr "iqhosha lesandi litsholo phantsi" #: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER.string.text msgid "No toner" msgstr "alikho iqhosha lesandi" #: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT.string.text msgid "Delete Page" msgstr "cima ikhasi" #: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION.string.text msgid "User intervention necessary" msgstr "ungenelelo lomsebenzisi luyimfuneko" #: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN.string.text msgid "Cover open" msgstr "iqweqwe livulekile" #: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE.string.text msgid "Power save mode" msgstr "imo yokugcina amandla" #: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.modaldialog.text msgid "Printer Setup" msgstr "ukumisela isishicileli" #: calendar.src#STR_SVT_CALENDAR_WEEK.string.text msgid "Week" msgstr "iveki" #: calendar.src#STR_SVT_CALENDAR_TODAY.string.text msgid "Today" msgstr "namhlanje" #: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC.string.text #: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC.string.text msgid "Alphanumeric" msgstr "ukusebenzisa oonobumba namanani" #: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_PINYIN.string.text #: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN.string.text msgid "Pinyin" msgstr "i-pinyin" #: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_STROKE.string.text #: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE.string.text msgid "Stroke" msgstr "umkrwelo ozobayo" #: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_RADICAL.string.text #: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL.string.text msgid "Radical" msgstr "ucalanye ongagobiyo" #: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN.string.text #: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN.string.text msgid "Zhuyin" msgstr "i-zhuyin" #: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK.string.text msgid "Phone book" msgstr "incwadi yefowuni" #: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC.string.text msgid "Light Italic" msgstr "isimbo seitalic sikhanye" #: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC.string.text msgid "Bold Italic" msgstr "isimbo seitalic esingqindilili" #: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC.string.text msgid "Black Italic" msgstr "isimbo seitalic esimnyama" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_OCTSTREAM.string.text msgid "Binary file" msgstr "ifayili yesiseko sezibini" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_PDF.string.text msgid "PDF file" msgstr "ifayili yepdf" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_RTF.string.text msgid "RTF File" msgstr "ifayili yertf" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_ZIP.string.text msgid "ZIP file" msgstr "ifayili yezip" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_JAR.string.text msgid "JAR file" msgstr "ifayili yejar" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_AIFF.string.text #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_BASIC.string.text #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_MIDI.string.text #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WAV.string.text msgid "Audio file" msgstr "ifayili yokumanyelwayo" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_VCARD.string.text msgid "vCard file" msgstr "ifayili ye-vcard" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_VDO.string.text #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_MSVIDEO.string.text msgid "Video file" msgstr "ifayili yevidiyo" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_X_VRML.string.text msgid "VRML file" msgstr "ifayili yevrml" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_POP3BOX.string.text msgid "POP3 Account" msgstr "iakhawunti yepop3" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_IMAPBOX.string.text msgid "IMAP Account" msgstr "iakhawunti yeimap" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_VIMBOX.string.text msgid "VIM Account" msgstr "iakhawunti yevim" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_BBBOX.string.text msgid "Newsgroups" msgstr "amaqela eendaba" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_VIM_BB.string.text msgid "Newsgroup" msgstr "iqela leendaba" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_NEWSBOX.string.text msgid "News" msgstr "iindaba" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_OUTBOX.string.text msgid "Outbox" msgstr "okuphume ebhokisini" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FTPBOX.string.text msgid "FTP Account" msgstr "iakhawunti yeftp" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FTPFLD.string.text msgid "FTP Folder" msgstr "isiqulathi seefayili seftp" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FTPFILE.string.text msgid "FTP File" msgstr "ifayili yeftp" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FTPLINK.string.text msgid "FTP Link" msgstr "unxulumano lweftp" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_HTTPBOX.string.text msgid "HTTP" msgstr "i-http" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_PUBLBOX.string.text msgid "Project" msgstr "umsebenzi oyilwayo" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_SUBSCRBOX.string.text msgid "Subscriptions" msgstr "imirhumo" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_BOOKMARK.string.text msgid "Bookmark subscription" msgstr "umrhumo wesalathisi esiphawulayo" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_CDF.string.text #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_CDFSUB.string.text #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_CDFITEM.string.text msgid "Channel subscription" msgstr "umrhumo womjelo" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_STARCHANNEL.string.text msgid "StarChannel" msgstr "umjelowenkwenkwezi" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_TRASHBOX.string.text msgid "Recycle Bin" msgstr "umgqomo wokulahla" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_TRASH.string.text msgid "Deleted Object" msgstr "into ekubhekiselelwe kuyo ecinyiweyo" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_RAM_VOL.string.text msgid "RAM Disk" msgstr "idiski yeram" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_TAPEDRIVE.string.text msgid "Tape drive" msgstr "isikhululo seteyiphi" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_GAL_THEME.string.text msgid "Gallery theme" msgstr "umxholo wendawo yokubonisa" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_FRAMESET.string.text msgid "Frameset Document" msgstr "uxwebhu lomiselo lwesakhelo" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_MACRO.string.text msgid "Macro file" msgstr "ifayili eyimacro" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_SFSYSFOLDER.string.text msgid "System folder" msgstr "isiqulathi seefayili zesixokelelwano" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_SFSYSFILE.string.text msgid "System object" msgstr "into ekubhekiselelwe kuyo kwisixokelelwano" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSPPOINT.string.text msgid "MS PowerPoint document" msgstr "uxwebhu lwems powerpoint" #: dlgejpg.src#DLG_EXPORT_JPG.RB_RGB.radiobutton.text msgid "True Colors" msgstr "imibala yenene" #: dlgejpg.src#DLG_EXPORT_JPG.modaldialog.text msgid "JPEG Options" msgstr "ekukhethwa kuko kwe-jpeg" #: dlgepng.src#DLG_EXPORT_EPNG.modaldialog.text msgid "PNG Options" msgstr "ekukhethwa kuko kwe-png" #: dlgexpor.src#DLG_EXPORT_PIX.CBX_RLE.checkbox.text msgid "RLE coding" msgstr "ukufakwa kweekhowudi ze-rle" #: testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_SHOW.toolboxitem.text msgid "Display IDs" msgstr "bonisa izazisi" #: testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_SEND_DATA.toolboxitem.text msgid "Transfer to TestTool" msgstr "thuthela kwisixhobo sovavanyo" #: testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_ALLWIN.toolboxitem.text msgid "Show all windows" msgstr "bonisa zonke iifestile" #: testtool.src#DisplayHidToolBox.toolbox.text msgid "DisplayHID" msgstr "bonisahid" #: testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_GB_TRANSLATION.groupbox.text msgid "Translation" msgstr "uguqulelo lowimi" #: testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_FT_OLD.fixedtext.text msgid "Original Text" msgstr "isiqendu esiyintsusa" #: testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.workwindow.text msgid "Inplace Translation" msgstr "uguqulelo lolwimi oluqhutywayo" #: testtool.src#TT_GPF.string.text msgid "GPF occurred" msgstr "kwenzeke i-gpf" #: javaerror.src#STR_WARNING_JAVANOTFOUND.string.text #: patchjavaerror.src#STR_WARNING_JAVANOTFOUND.string.text msgid "JRE Required" msgstr "kufuneka i-jre" #: javaerror.src#STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS.string.text #: patchjavaerror.src#STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS.string.text msgid "Select JRE" msgstr "khetha i-jre" #: javaerror.src#STR_ERROR_RESTARTREQUIRED.string.text #: patchjavaerror.src#STR_ERROR_RESTARTREQUIRED.string.text msgid "Restart Required" msgstr "kufuneka uphinde uqalise" #: javaerror.src#STR_QUESTION_JAVADISABLED.string.text #: patchjavaerror.src#STR_QUESTION_JAVADISABLED.string.text msgid "Enable JRE" msgstr "nika i-jre isakhono" #: javaerror.src#STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED.string.text #: patchjavaerror.src#STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED.string.text msgid "JRE is Defective" msgstr "i-jre inesiphene" #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.2.string.text #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.2.string.text #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.2.string.text msgid "Start date" msgstr "umhla wokuqalisa" #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.4.string.text #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.4.string.text #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.4.string.text msgid "End date" msgstr "umhla wokugqibelisa" #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_DiffWeeks.string.text msgid "WEEKS" msgstr "weeks" #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_DiffMonths.string.text msgid "MONTHS" msgstr "months" #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_DiffYears.string.text msgid "YEARS" msgstr "years" #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_IsLeapYear.string.text msgid "ISLEAPYEAR" msgstr "isleapyear" #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_DaysInMonth.string.text msgid "DAYSINMONTH" msgstr "daysinmonth" #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_DaysInYear.string.text msgid "DAYSINYEAR" msgstr "daysinyear" #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_WeeksInYear.string.text msgid "WEEKSINYEAR" msgstr "weeksinyear" #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_Rot13.string.text msgid "ROT13" msgstr "rot13" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.3.string.text msgid "The start date" msgstr "umhla wokuqalisa" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.6.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.6.string.text msgid "Holidays" msgstr "iiholideyi" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.5.string.text msgid "The end date" msgstr "lo mhla wokugqibelisa" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.6.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.14.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.14.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.14.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.10.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.10.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.10.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.12.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.14.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.10.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.12.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.12.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.14.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.10.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.12.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.18.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.18.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.16.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.16.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.10.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.8.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.8.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.8.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.8.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.8.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.8.string.text msgid "Basis" msgstr "isiseko" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum.3.string.text msgid "The date" msgstr "lo mhla" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum.4.string.text msgid "Return type" msgstr "isimbo sokubuyisa" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert.3.string.text msgid "The number" msgstr "eli nani" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.8.string.text msgid "Coefficients" msgstr "amanani andisayo" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv.2.string.text msgid "Numerator" msgstr "isahlulo seqhezu" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv.3.string.text msgid "The dividend" msgstr "isahlulo" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv.4.string.text msgid "Denominator" msgstr "inani elingaphantsi leziqingatha" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde.5.string.text msgid "The divisor" msgstr "inani elahlulayo" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround.4.string.text msgid "Multiple" msgstr "isiphindaphindwa" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct.4.string.text msgid "Places" msgstr "iindawo" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr.3.string.text msgid "The decimal number" msgstr "inani ledesimali" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta.2.string.text msgid "Number 1" msgstr "inani 1" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta.3.string.text msgid "The first number" msgstr "inni lokuqala" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta.4.string.text msgid "Number 2" msgstr "inani 2" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta.5.string.text msgid "The second number" msgstr "inani lesibini" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc.2.string.text msgid "Lower limit" msgstr "umda ongezantsi" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf.4.string.text msgid "Upper limit" msgstr "umda ongentla" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep.4.string.text msgid "Step" msgstr "inyathelo" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep.5.string.text msgid "The threshhold value" msgstr "ixabiso lokuvelisa okubini" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum.2.string.text msgid "Complex number" msgstr "inani elimbaxa" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum.3.string.text msgid "The complex number" msgstr "inani elimbaxa" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos.3.string.text msgid "A complex number" msgstr "inani elimbaxa" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct.5.string.text msgid "Another complex number" msgstr "elinye inani elimbaxa" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub.3.string.text msgid "Complex number 1" msgstr "inani elimbaxa 1" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub.5.string.text msgid "Complex number 2" msgstr "inani elimbaxa 2" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex.2.string.text msgid "Real num" msgstr "inani elililo" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex.3.string.text msgid "The real coefficient" msgstr "inani elandisayo lenene" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex.4.string.text msgid "I num" msgstr "i inani" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex.5.string.text msgid "The imaginary coefficient" msgstr "inani elandisayo lengqikelelo" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex.7.string.text msgid "The suffix" msgstr "esi simamva" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert.4.string.text msgid "From unit" msgstr "ukusuka kumlinganiselo" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert.6.string.text msgid "To unit" msgstr "ukuya kwicandelo" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.4.string.text msgid "Date purchased" msgstr "umhla ezithengwe ngawo" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.6.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.6.string.text msgid "First period" msgstr "ithuba lokuqala" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.11.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.11.string.text msgid "The period" msgstr "eli thuba" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.6.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.6.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.6.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.6.string.text msgid "Issue" msgstr "ukwabela" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.4.string.text msgid "First interest" msgstr "inzala yokuqala" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.6.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.2.string.text msgid "Settlement" msgstr "imvumelwano ngesimo sentlawulo" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.7.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.3.string.text msgid "The settlement" msgstr "le mvumelwano ngesimo sentlawulo" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.9.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.7.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.7.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.9.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.7.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.9.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.11.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.11.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.9.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.9.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv.3.string.text msgid "The rate" msgstr "isixa esihlawulwayo" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.10.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.8.string.text msgid "Par" msgstr "ngokulinganayo" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.11.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.9.string.text msgid "The par value" msgstr "ixabiso lokulingana" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.12.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.10.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.12.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.10.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.12.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.16.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.16.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.14.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.14.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.6.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.6.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.6.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.6.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.6.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.6.string.text msgid "Frequency" msgstr "isantya sokuhlawula" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.13.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.11.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.13.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.11.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.13.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.17.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.17.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.15.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.15.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.7.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.7.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.7.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.7.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.7.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.7.string.text msgid "The frequency" msgstr "esi santya sokuhlawula" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.15.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.11.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.11.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.11.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.13.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.15.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.11.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.13.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.13.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.15.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.11.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.13.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.19.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.19.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.17.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.17.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.11.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.9.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.9.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.9.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.9.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.9.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.9.string.text msgid "The basis" msgstr "isiseko" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.7.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.7.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.7.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.7.string.text msgid "The issue date" msgstr "umhla wokwabelwa" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.4.string.text msgid "Maturity" msgstr "ixesha lemfezeko" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.5.string.text msgid "The maturity" msgstr "eli xesha lemfezeko" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.6.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.6.string.text msgid "Investment" msgstr "ulwandiso lobutyebi" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.7.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.7.string.text msgid "The investment" msgstr "olu lwandiso lobutyebi" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.9.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.7.string.text msgid "The discount" msgstr "esi saphulelo" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.6.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.8.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.6.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.10.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.6.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.12.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.10.string.text msgid "Price" msgstr "ixabiso" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.7.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.9.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.7.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.11.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.7.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.13.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.11.string.text msgid "The price" msgstr "eli xabiso" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.8.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.10.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.8.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.10.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.8.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.14.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.14.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.12.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.12.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.8.string.text msgid "Redemption" msgstr "intlawulo yetyala elisemva" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.9.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.11.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.9.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.11.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.9.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.15.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.15.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.13.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.13.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.9.string.text msgid "The redemption value" msgstr "ixabiso letyala elisemva" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.6.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.6.string.text msgid "Coupon" msgstr "iphetshana lokuthenga" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.7.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.7.string.text msgid "The coupon rate" msgstr "isixa sephetshana lokuthenga" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.8.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.8.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.10.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.8.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.12.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.10.string.text msgid "Yield" msgstr "isixa semveliso" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.9.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.9.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.11.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.9.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.13.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.11.string.text msgid "The yield" msgstr "esi sixa semveliso" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect.2.string.text msgid "Nominal rate" msgstr "isixa esihlawulwayo esincinci" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect.3.string.text msgid "The nominal rate" msgstr "esi sixa sihlawulwayo sincinci" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal.4.string.text msgid "Npery" msgstr "npery" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal.5.string.text msgid "The periods" msgstr "amathuba" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.4.string.text msgid "Nper" msgstr "nper" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.6.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.6.string.text msgid "Pv" msgstr "pv" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.7.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.7.string.text msgid "The present value" msgstr "ixabiso langoku" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.8.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.8.string.text msgid "Start period" msgstr "ithuba lokuqalisa" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.9.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.9.string.text msgid "The start period" msgstr "eli thuba lokuqalisa" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.10.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.10.string.text msgid "End period" msgstr "ithuba lokugqibela" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.11.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.11.string.text msgid "The end period" msgstr "eli thuba lokugqibela" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal.2.string.text msgid "Effective rate" msgstr "isixa esihlawulwayo esifaneleke kangangoko" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr.2.string.text msgid "Decimal dollar" msgstr "i-dollar yedesimali" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde.2.string.text msgid "Fractional dollar" msgstr "i-dollar yeqhezu" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.7.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.7.string.text msgid "The discount rate" msgstr "isixa sesaphulelo" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.8.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.8.string.text msgid "First coupon" msgstr "iphetshana lokuthenga lokuqala" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.6.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.6.string.text msgid "Last interest" msgstr "inzala yokugqibela" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv.5.string.text msgid "The values" msgstr "la maxabiso" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv.6.string.text msgid "Dates" msgstr "imihla" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv.7.string.text msgid "The dates" msgstr "le mihla" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr.7.string.text msgid "The guess" msgstr "eli qashiso" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule.2.string.text msgid "Principal" msgstr "ingxam" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule.3.string.text msgid "The principal" msgstr "le ngxam" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule.4.string.text msgid "Schedule" msgstr "isicwangciso" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule.5.string.text msgid "The schedule" msgstr "esi sicwangciso" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Workday.string.text msgid "WORKDAY" msgstr "workday" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Yearfrac.string.text msgid "YEARFRAC" msgstr "yearfrac" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Edate.string.text msgid "EDATE" msgstr "edate" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Eomonth.string.text msgid "EOMONTH" msgstr "eomonth" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Networkdays.string.text msgid "NETWORKDAYS" msgstr "networkdays" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Amordegrc.string.text msgid "AMORDEGRC" msgstr "amordegrc" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Amorlinc.string.text msgid "AMORLINC" msgstr "amorlinc" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Accrint.string.text msgid "ACCRINT" msgstr "accrint" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Accrintm.string.text msgid "ACCRINTM" msgstr "accrintm" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Received.string.text msgid "RECEIVED" msgstr "received" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Disc.string.text msgid "DISC" msgstr "disc" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Effect.string.text msgid "EFFECT" msgstr "effect" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Price.string.text msgid "PRICE" msgstr "price" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Pricedisc.string.text msgid "PRICEDISC" msgstr "pricedisc" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Pricemat.string.text msgid "PRICEMAT" msgstr "pricemat" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration.string.text msgid "MDURATION" msgstr "mduration" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr.string.text msgid "DOLLARFR" msgstr "dollarfr" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde.string.text msgid "DOLLARDE" msgstr "dollarde" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Yield.string.text msgid "YIELD" msgstr "yield" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Yielddisc.string.text msgid "YIELDDISC" msgstr "yielddisc" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Yieldmat.string.text msgid "YIELDMAT" msgstr "yieldmat" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Tbilleq.string.text msgid "TBILLEQ" msgstr "tbilleq" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillprice.string.text msgid "TBILLPRICE" msgstr "tbillprice" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillyield.string.text msgid "TBILLYIELD" msgstr "tbillyield" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfprice.string.text msgid "ODDFPRICE" msgstr "oddfprice" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfyield.string.text msgid "ODDFYIELD" msgstr "oddfyield" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlprice.string.text msgid "ODDLPRICE" msgstr "oddlprice" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlyield.string.text msgid "ODDLYIELD" msgstr "oddlyield" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr.string.text msgid "XIRR" msgstr "xirr" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv.string.text msgid "XNPV" msgstr "xnpv" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate.string.text msgid "INTRATE" msgstr "intrate" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Coupncd.string.text msgid "COUPNCD" msgstr "coupncd" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdays.string.text msgid "COUPDAYS" msgstr "coupdays" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaysnc.string.text msgid "COUPDAYSNC" msgstr "coupdaysnc" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaybs.string.text msgid "COUPDAYBS" msgstr "coupdaybs" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Couppcd.string.text msgid "COUPPCD" msgstr "couppcd" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Coupnum.string.text msgid "COUPNUM" msgstr "coupnum" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Fvschedule.string.text msgid "FVSCHEDULE" msgstr "fvschedule" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Multinomial.string.text msgid "MULTINOMIAL" msgstr "multinomial" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Seriessum.string.text msgid "SERIESSUM" msgstr "seriessum" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Quotient.string.text msgid "QUOTIENT" msgstr "quotient" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Mround.string.text msgid "MROUND" msgstr "mround" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi.string.text msgid "SQRTPI" msgstr "sqrtpi" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Randbetween.string.text msgid "RANDBETWEEN" msgstr "randbetween" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Besseli.string.text msgid "BESSELI" msgstr "besseli" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Besselj.string.text msgid "BESSELJ" msgstr "besselj" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Besselk.string.text msgid "BESSELK" msgstr "besselk" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Bessely.string.text msgid "BESSELY" msgstr "bessely" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Dec.string.text msgid "BIN2DEC" msgstr "bin2dec" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Hex.string.text msgid "BIN2HEX" msgstr "bin2hex" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Oct.string.text msgid "BIN2OCT" msgstr "bin2oct" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin.string.text msgid "DEC2BIN" msgstr "dec2bin" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Hex.string.text msgid "DEC2HEX" msgstr "dec2hex" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Oct.string.text msgid "DEC2OCT" msgstr "dec2oct" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Erf.string.text msgid "ERF" msgstr "erf" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Erfc.string.text msgid "ERFC" msgstr "erfc" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Gestep.string.text msgid "GESTEP" msgstr "gestep" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Bin.string.text msgid "HEX2BIN" msgstr "hex2bin" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Dec.string.text msgid "HEX2DEC" msgstr "hex2dec" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Oct.string.text msgid "HEX2OCT" msgstr "hex2oct" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imabs.string.text msgid "IMABS" msgstr "imabs" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imaginary.string.text msgid "IMAGINARY" msgstr "imaginary" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Impower.string.text msgid "IMPOWER" msgstr "impower" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imargument.string.text msgid "IMARGUMENT" msgstr "imargument" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcos.string.text msgid "IMCOS" msgstr "imcos" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imdiv.string.text msgid "IMDIV" msgstr "imdiv" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imexp.string.text msgid "IMEXP" msgstr "imexp" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imconjugate.string.text msgid "IMCONJUGATE" msgstr "imconjugate" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imln.string.text msgid "IMLN" msgstr "imln" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog10.string.text msgid "IMLOG10" msgstr "imlog10" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog2.string.text msgid "IMLOG2" msgstr "imlog2" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct.string.text msgid "IMPRODUCT" msgstr "improduct" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal.string.text msgid "IMREAL" msgstr "imreal" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsin.string.text msgid "IMSIN" msgstr "imsin" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsub.string.text msgid "IMSUB" msgstr "imsub" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsum.string.text msgid "IMSUM" msgstr "imsum" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsqrt.string.text msgid "IMSQRT" msgstr "imsqrt" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Complex.string.text msgid "COMPLEX" msgstr "complex" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Bin.string.text msgid "OCT2BIN" msgstr "oct2bin" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Dec.string.text msgid "OCT2DEC" msgstr "oct2dec" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Hex.string.text msgid "OCT2HEX" msgstr "oct2hex" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Factdouble.string.text msgid "FACTDOUBLE" msgstr "factdouble" #: certificatechooser.src#RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER.modaldialog.text msgid "Select Certificate" msgstr "khetha isatifikethi" #: certificateviewer.src#RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.1.RID_XMLSECTP_CERTPATH.pageitem.text msgid "Certification Path" msgstr "indlela yothungelwano lwesatifikethi" #: certificateviewer.src#RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.tabdialog.text msgid "View Certificate" msgstr "jonga isatifikethi" #: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_SERIALNUM.string.text msgid "Serial Number" msgstr "inombolo yolandelelwano" #: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_SIGALGORITHM.string.text #: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_SIGNATURE_ALGO.string.text msgid "Signature Algorithm" msgstr "inkqubo ecwangcisiweyo yomtyibelo" #: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_ISSUER.string.text msgid "Issuer" msgstr "umikeli" #: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_ISSUER_ID.string.text msgid "Issuer Unique ID" msgstr "isazisi esifana sodwa somnikeli" #: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_VALIDFROM.string.text msgid "Valid From" msgstr "sisebenza ukusuka" #: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_VALIDTO.string.text msgid "Valid to" msgstr "sisebenza ukuya" #: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_SUBJECT_ID.string.text msgid "Subject Unique ID" msgstr "isazisi esifana sodwa sentloko" #: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO.string.text msgid "Subject Algorithm" msgstr "inkqubo ecwangcisiweyo" #: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL.string.text msgid "Public Key" msgstr "iqhosha likawonkewonke" #: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_THUMBPRINT_SHA1.string.text msgid "Thumbprint SHA1" msgstr "ukubeka ubhontsi sha1" #: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_THUMBPRINT_MD5.string.text msgid "Thumbprint MD5" msgstr "ukubeka ubhontsi md5" #: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_CERTPATH.FT_CERTPATH.fixedtext.text msgid "Certification path" msgstr "indlela yothungelwano yokunikwa kwesatifikethi" #: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_CERTPATH.FT_CERTSTATUS.fixedtext.text msgid "Certification status" msgstr "isimo sokunikwa kwesatifikethi" #: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.modaldialog.text msgid "Digital Signatures" msgstr "imityibelo ngemivo" #: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_MACROSEC.1.RID_XMLSECTP_SECLEVEL.pageitem.text msgid "Security Level" msgstr "inqanaba lokhuseleko" #: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_MACROSEC.1.RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES.pageitem.text msgid "Trusted Sources" msgstr "iintsusa ezithenjwayo" #: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_MACROSEC.tabdialog.text msgid "Macro Security" msgstr "ukhuseleko lwe-macro" #: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES.FL_TRUSTCERT.fixedline.text msgid "Trusted certificates" msgstr "izatifikethi ezithenjwayo" #: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES.FL_TRUSTFILELOC.fixedline.text msgid "Trusted file locations" msgstr "iindawo zeefayili ezithenjwayo" #: dlgeppm.src#DLG_EXPORT_EPPM.modaldialog.text msgid "PPM Options" msgstr "ekukhethwa kuko kwe-ppm" #: dlgegif.src#DLG_EXPORT_GIF.modaldialog.text msgid "GIF Options" msgstr "ekukhethwa kuko kwe-gif" #: dlgepbm.src#DLG_EXPORT_EPBM.modaldialog.text msgid "PBM Options" msgstr "ekunokukhethwa kuko kwe-pbm" #: dlgepct.src#DLG_EXPORT_EPCT.modaldialog.text msgid "PICT Options" msgstr "ekukhethwa kuko kwe-pict" #: dlgepgm.src#DLG_EXPORT_EPGM.modaldialog.text msgid "PGM Options" msgstr "ekukhethwa kuko kwe-pgm" #: dlgeps.src#DLG_EXPORT_EPS.GRP_COLOR.fixedline.text msgid "Color format" msgstr "ulungiselelo lombala" #: dlgeps.src#DLG_EXPORT_EPS.GRP_COMPRESSION.fixedline.text msgid "Compression" msgstr "uxinzelelo" #: dlgeps.src#DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_LZW.radiobutton.text msgid "LZW encoding" msgstr "ukufakwa kwekhowudi ye-lzw" #: dlgeps.src#DLG_EXPORT_EPS.modaldialog.text msgid "EPS Export Options" msgstr "ekukhethwa kuko okuthunyelwa ngaphandle kwe-eps" #: dlgeos2.src#DLG_EXPORT_EMET.modaldialog.text msgid "MET Options" msgstr "ekunokukhethwa kuko kwe-met"